Повесть
о преужасной жизни великого
Гаргантюа,
отца
Пантагрюэля,
некогда сочиненная
магистром
Алькофрибасом Назье,
извлекателем квинтэссенции
*
Книга,
полная пантагрюэлизма,
К ЧИТАТЕЛЯМ
Читатель, друг! За эту книгу сев,
Пристрастия свои преодолей,
Да не введет она тебя во гнев;
В ней нет ни злобы, ни пустых затей.
Пусть далеко до совершенства ей,
Но посмешит она тебя с успехом.
Раз ты тоскуешь, раз ты чужд утехам,
Я за иной предмет не в силах взяться:
Милей писать не с плачем, а со смехом, -
Ведь человеку свойственно смеяться*.
{*Стихотворныепереводы,отмеченныезвездочкой,выполненыЮ.
Корнеевым.}
ОТ АВТОРА
Достославные пьяницы и вы, досточтимые венерики (ибовам,анекому
другому, посвященымоиписания)!ВдиалогеПлатонаподназваниемПир
Алкивиад, восхваляясвоегонаставникаСократа,поистиневсемфилософам
философа, сравнил его, между прочим, с силенами. Силенами прежденазывались
ларчики вроде тех, какие бывают теперь у аптекарей; сверху на них нарисованы
смешные и забавные фигурки, как, например, гарпии, сатиры, взнузданные гуси,
рогатые зайцы, утки под вьючным седлом, крылатые козлы, оленивупряжкеи
разные другие занятные картинки, вызывающие улюдейсмех,-этимименно
свойством и обладал Силен, учитель доброгоБахуса,-авнутрихранились
редкостные снадобья, как-то: меккский бальзам, амбра, амом,мускус,цибет,
порошки из драгоценных камней ипрочеетомуподобное.Таков,пословам
Алкивиада, и былСократ:еслибывыобратиливниманиетольконаего
наружность и стали судить о нем по внешнему виду, вы не дали бызанегои
ломаного гроша - до того он был некрасив идотогосмешнаябылаунего
повадка: нос у него был курносый, глядел онисподлобья,выражениелицау
него было тупое, нрав простой, одежда грубая, жил он в бедности,наженщин
ему не везло, не был он способен ни к какомуродугосударственнойслужбы,
любил посмеяться, не дурак был выпить, любилподтрунить,скрываязаэтим
божественную свою мудрость.
Но откройте этот ларец -ивынайдетевнутри
дивное, бесценное снадобье: живость мысли,сверхъестественную,добродетель
изумительную, мужество неодолимое, трезвость беспримерную,жизнерадостность
неизменную, твердость духа, несокрушимую и презрение необычайноековсему,
из-за чего смертные так много хлопочут, суетятся, трудятся,путешествуюти
воюют.
К чему же, вы думаете, клонится это мое предисловие ипредуведомление?
А вот к чему, добрые мои ученики и прочие шалопаи. Читаяпотешныезаглавия
некоторых книг моегосочинения,как,например,_Гаргантюа,Пантагрюэль,
Феспент, О достоинствах гульфиков, Горох в сале cum commenta_ {1} ит.п.,
вы делаете слишком скороспелый вывод, будто в этих книгах речь идет только о
нелепостях, дурачествах и разных уморительных небывальщинах; инымисловами,
вы, обратив внимание только на внешний признак (то есть назаглавие)ине
вникнув в суть дела, обыкновенно уже начинаете смеяться и веселиться.Нок
творениям рук человеческих так легкомысленно относиться нельзя. Выжесами
говорите, что монаха узнают не по одежде, что иной, мол, и одетмонахом,а
сам-то он совсем не монах, и что на ином хоть и испанский плащ, ахрабрости
испанской в нем вот настолько нет. А посему раскройте мою книгу и вдумайтесь
хорошенько, о чем в ней говорится. Тогда вы уразумеете, что снадобье, вней
заключенное, совсем не похоже на то, какое сулил ларец; я хочу сказать,что
предметы, о которых онатолкует,вовсенетакнелепы,какможнобыло
подумать, прочитав заглавие.
Положим даже, вы там найдете вещи довольно забавные, еслипониматьих
буквально, вещи, вполне соответствующие заглавию, и все же не заслушивайтесь
вы пенья сирен, а лучше истолкуйте в более высоком смысле все то,что,как
вам могло случайно показаться, автор сказал спроста.
Вамкогда-нибудьприходилосьоткупориватьбутылку?Дьявольщина!
Вспомните, как это было приятно. А случалось ли вам видеть собаку,нашедшую
мозговую кость? (Платон во II кн. _De rep_. {2}утверждает,чтособака-
самое философское животное в мире.) Если видели, то могли заметить, скаким
благоговением она сторожит эту кость, как ревниво ееохраняет,каккрепко
держит,какосторожноберетврот,скакимсмакомразгрызает,как
старательно высасывает. Что ее к этому понуждает? На что она надеется? Каких
благ себе ожидает? Решительно никаких, кромекапелькимозгу.Правда,эта
"капелька" слаще многого другого, ибо, как говорит Гален вIIIкн._Facu.
natural._ {3} и в XI De usu parti. {4}, мозг - это совершеннейший родпищи,
какою нас наделяет природа.
По примерувышеупомянутойсобакивамнадлежитбытьмудрыми,дабы
унюхать, почуятьиоценитьэтипревосходные,этилакомыекниги,быть
стремительными в гоне ибесстрашнымивхватке.Затем,послеприлежного
чтения и долгих размышлений, вам надлежит разгрызть кость и высосатьоттуда
мозговую субстанцию, то естьто,чтояразумеюподэтимпифагорейским
символом, и вы можете быть совершенно уверены, что станете от этого чтения и
отважнее и умнее, ибо в книге моей вы обнаружите совсем особый дух инекое,
доступное лишь избранным учение, которое откроет вам величайшиетаинстваи
страшные тайны, касающиеся нашей религии, равно как политики и домоводства.