Гаргантюа и Пантагрюэль - Франсуа Рабле


Повесть

о преужасной жизни великого

Гаргантюа,

отца

Пантагрюэля,

некогда сочиненная

магистром

Алькофрибасом Назье,

извлекателем квинтэссенции

*

Книга,

полная пантагрюэлизма,

К ЧИТАТЕЛЯМ

Читатель, друг! За эту книгу сев,

Пристрастия свои преодолей,

Да не введет она тебя во гнев;

В ней нет ни злобы, ни пустых затей.

Пусть далеко до совершенства ей,

Но посмешит она тебя с успехом.

Раз ты тоскуешь, раз ты чужд утехам,

Я за иной предмет не в силах взяться:

Милей писать не с плачем, а со смехом, -

Ведь человеку свойственно смеяться*.

{*Стихотворныепереводы,отмеченныезвездочкой,выполненыЮ.

Корнеевым.}

ОТ АВТОРА

Достославные пьяницы и вы, досточтимые венерики (ибовам,анекому

другому, посвященымоиписания)!ВдиалогеПлатонаподназваниемПир

Алкивиад, восхваляясвоегонаставникаСократа,поистиневсемфилософам

философа, сравнил его, между прочим, с силенами. Силенами прежденазывались

ларчики вроде тех, какие бывают теперь у аптекарей; сверху на них нарисованы

смешные и забавные фигурки, как, например, гарпии, сатиры, взнузданные гуси,

рогатые зайцы, утки под вьючным седлом, крылатые козлы, оленивупряжкеи

разные другие занятные картинки, вызывающие улюдейсмех,-этимименно

свойством и обладал Силен, учитель доброгоБахуса,-авнутрихранились

редкостные снадобья, как-то: меккский бальзам, амбра, амом,мускус,цибет,

порошки из драгоценных камней ипрочеетомуподобное.Таков,пословам

Алкивиада, и былСократ:еслибывыобратиливниманиетольконаего

наружность и стали судить о нем по внешнему виду, вы не дали бызанегои

ломаного гроша - до того он был некрасив идотогосмешнаябылаунего

повадка: нос у него был курносый, глядел онисподлобья,выражениелицау

него было тупое, нрав простой, одежда грубая, жил он в бедности,наженщин

ему не везло, не был он способен ни к какомуродугосударственнойслужбы,

любил посмеяться, не дурак был выпить, любилподтрунить,скрываязаэтим

божественную свою мудрость.

Но откройте этот ларец -ивынайдетевнутри

дивное, бесценное снадобье: живость мысли,сверхъестественную,добродетель

изумительную, мужество неодолимое, трезвость беспримерную,жизнерадостность

неизменную, твердость духа, несокрушимую и презрение необычайноековсему,

из-за чего смертные так много хлопочут, суетятся, трудятся,путешествуюти

воюют.

К чему же, вы думаете, клонится это мое предисловие ипредуведомление?

А вот к чему, добрые мои ученики и прочие шалопаи. Читаяпотешныезаглавия

некоторых книг моегосочинения,как,например,_Гаргантюа,Пантагрюэль,

Феспент, О достоинствах гульфиков, Горох в сале cum commenta_ {1} ит.п.,

вы делаете слишком скороспелый вывод, будто в этих книгах речь идет только о

нелепостях, дурачествах и разных уморительных небывальщинах; инымисловами,

вы, обратив внимание только на внешний признак (то есть назаглавие)ине

вникнув в суть дела, обыкновенно уже начинаете смеяться и веселиться.Нок

творениям рук человеческих так легкомысленно относиться нельзя. Выжесами

говорите, что монаха узнают не по одежде, что иной, мол, и одетмонахом,а

сам-то он совсем не монах, и что на ином хоть и испанский плащ, ахрабрости

испанской в нем вот настолько нет. А посему раскройте мою книгу и вдумайтесь

хорошенько, о чем в ней говорится. Тогда вы уразумеете, что снадобье, вней

заключенное, совсем не похоже на то, какое сулил ларец; я хочу сказать,что

предметы, о которых онатолкует,вовсенетакнелепы,какможнобыло

подумать, прочитав заглавие.

Положим даже, вы там найдете вещи довольно забавные, еслипониматьих

буквально, вещи, вполне соответствующие заглавию, и все же не заслушивайтесь

вы пенья сирен, а лучше истолкуйте в более высоком смысле все то,что,как

вам могло случайно показаться, автор сказал спроста.

Вамкогда-нибудьприходилосьоткупориватьбутылку?Дьявольщина!

Вспомните, как это было приятно. А случалось ли вам видеть собаку,нашедшую

мозговую кость? (Платон во II кн. _De rep_. {2}утверждает,чтособака-

самое философское животное в мире.) Если видели, то могли заметить, скаким

благоговением она сторожит эту кость, как ревниво ееохраняет,каккрепко

держит,какосторожноберетврот,скакимсмакомразгрызает,как

старательно высасывает. Что ее к этому понуждает? На что она надеется? Каких

благ себе ожидает? Решительно никаких, кромекапелькимозгу.Правда,эта

"капелька" слаще многого другого, ибо, как говорит Гален вIIIкн._Facu.

natural._ {3} и в XI De usu parti. {4}, мозг - это совершеннейший родпищи,

какою нас наделяет природа.

По примерувышеупомянутойсобакивамнадлежитбытьмудрыми,дабы

унюхать, почуятьиоценитьэтипревосходные,этилакомыекниги,быть

стремительными в гоне ибесстрашнымивхватке.Затем,послеприлежного

чтения и долгих размышлений, вам надлежит разгрызть кость и высосатьоттуда

мозговую субстанцию, то естьто,чтояразумеюподэтимпифагорейским

символом, и вы можете быть совершенно уверены, что станете от этого чтения и

отважнее и умнее, ибо в книге моей вы обнаружите совсем особый дух инекое,

доступное лишь избранным учение, которое откроет вам величайшиетаинстваи

страшные тайны, касающиеся нашей религии, равно как политики и домоводства.

Дальше