— Чего это вы на меня уставились? — подозрительно спросила она.
— Ты только что подала мне отличную мысль.
— Какую еще мысль? Он все смотрел на нее.
— Если я найду “временную” невесту, это положит конец планам матери.
— Это точно. Только когда вы станете свободным, она опять заведет ту же песню.
— У меня хотя бы будет передышка. Похожу в женихах, пока не уеду в Калифорнию (я обычно живу там несколько месяцев), а когда вернусь, сделаю вид, что по-прежнему страдаю от любви. — Он усмехнулся. — Пожалуй, ничего лучшего не придумать. Осталось только найти подходящую девушку.
— Вы такой красивый, — саркастически заметила Аманда, — что с этим проблем не будет.
— Ты права. Я ее уже нашел!
— Кого?
— Тебя.
— Вы что, спятили! — Аманда оценила идею фиктивного обручения по достоинству, но не могла понять, зачем Пьеру понадобилась помощь совершенно незнакомого человека. — У вас, наверное, вагон французских красоток, которые с радостью вам помогут, — продолжала Аманда.
— Верно, — согласился Пьер. — Но как потом от них избавиться — вот в чем проблема! Женщины так и норовят заполучить меня в полную собственность, — небрежно добавил он, и Аманде пришло в голову, что, будь у нее с собой булавка, она бы не удержалась и пустила ее в ход!
— А почему это вы так уверены, что со мной проблем не будет? — спросила она.
— Даже если они и возникнут, я знаю, как с тобой справиться. — И он игриво потрепал ее по щеке. — Послушай, ну что ты теряешь?
— Хотя бы работу! Если я уеду, мне ее не видать как своих ушей.
— Да она тебе и не понадобится. Я хорошо заплачу за эту услугу. Тысяча фунтов тебя устроит? Плюс несколько приятных недель в моем обществе?
— Вы о себе много воображаете, — насмешливо заметила Аманда, оглядывая его с ног до головы. — Согласна, вы и впрямь красавчик, но не в моем вкусе.
— Значит, нам обоим ничего не угрожает! — весело сказал он.
— Вот как? Да вы сами только что сказали, что я красивая.
— Так оно и есть. — И он чарующе улыбнулся. — Но ведь я же сказал, что предпочитаю более утонченных женщин. Послушай, со мной ты будешь в полной безопасности, да еще и деньги заработаешь, ну почему бы тебе мне не помочь?
У Аманды возникло большое искушение согласиться: она предвидела многочисленные варианты развития событий, но больше всего ее радовала возможность поставить Пьера в дурацкое положение, когда в конце концов она раскроет свой секрет.
— Ну ладно, — согласилась она. — Только я хочу две тысячи.
— А не многовато ли будет за каких-то два месяца работы?, — Целых два месяца? — ужаснулась Аманда. Она могла притворяться пару дней, ну неделю, но не два месяца. — Я на такой срок не согласна, — заявила она. — Об этом и речи быть не может!
— Ну хотя бы один месяц, — быстро уступил он. — Нужно время, чтобы мать поверила, что я влюблен… Поэтому тебе придется пожить у меня в замке.
— Тогда гоните три тысячи.
— Послушай, каждый раз, как ты открываешь рот, цена растет и растет.
— А когда вы открываете рот, удлиняется срок работы. Да и жить в доме с вашей матерью тоже мало радости: придется держать ухо востро.
— Да ты скоро привыкнешь! Вот увидишь — тебе там понравится.
— Мне понравятся деньги, которые я получу. Но зачем нужно так долго жить у вас в замке?
— У меня там дела.
— А вы разве не землевладелец? — невинно поинтересовалась Аманда и заметила, что Пьер еле сдерживает улыбку.
— Я виноградарь.., винодел, — объяснил он. — И сейчас в хозяйстве много работы: нужно следить за погодой, за ростом винограда… Может, придется побыть там недель пять. Ни пенни больше не дам, — заявил он, заметив, что Аманда собралась открыть рот. — Решай.
— Согласна, — мрачно сказала она.
— Но половину я хочу сейчас, а остальное, когда дело будет сделано.
— Да, партнер ты суровый.
— Под стать вам. Только не думайте, что я стану партнером в постели, — отрезала она.
— Это нам не грозит, — успокоил ее Пьер. — Давай скрепим сделку рукопожатием.
Аманда не спеша протянула ему ладонь, а Пьер свободной рукой приподнял ее лицо и внимательно посмотрел в глубокие серые глаза.
— По-моему, для начала тебе нужно смыть всю штукатурку, — посоветовал он.
Аманда чуть было не съязвила в ответ, но сдержалась: раз уж она решила продолжать этот фарс, нужно разыгрывать его правдоподобно. Отличный рассказ может получиться для женского журнала!
— Итак, завтра утром едем во Францию, — сказал он, отпуская ее руку.
— Так скоро? — Аманда заволновалась.
— Леди Аманда больна, и Герберты не прочь, чтобы я поскорее уехал. Не бойся! У тебя все получится.
Размышляя над его словами, Аманда решила, что, если ее игра и провалится, ведь это еще не конец света. Просто придется раньше во всем признаться.
А что потом? Как они расстанутся — друзьями или врагами? Нет, об этом пока лучше не думать.
— Значит, договорились, — сказал Пьер, нарушая паузу.
— Я что-то сомневаюсь, сэр. — Она нервно хихикнула. — Я… Я вас боюсь.
— Почему?
— Ну, говорят, вы развратник и…
— Развратник? — возмутился Пьер. — Да если хочешь знать, я работаю как проклятый и… Да что я перед тобой распинаюсь? Я плачу тебе за то, чтобы ты сыграла роль, а не задавала глупые вопросы.
— Ну должна же я хоть что-то про вас узнать — а то за что же я вас полюблю?
— За мой шарм.
— Какой еще шрам? Он рассмеялся.
— Ну ты крутая! Как тебя зовут?
— Аманда, — не подумав, выпалила она и, заметив его удивление, сказала:
— Забавное совпадение, верно? Все зовут меня Мэнди.
— Отлично, Мэнди. Обещаю, что, как только мы уедем, я ознакомлю тебя со своим темным прошлым. — Он немного подумал и сказал:
— Завтра утром жду тебя на перекрестке.
— Это мне так далеко придется переть вещи? — заныла она. — Приходите лучше сегодня вечером к черному ходу и заберите их сами.
— Ладно, но чтобы нас никто не видел.
— Да, сэр, — кротко ответила она. — Чего-нибудь еще изволите?
— Нет, — властным тоном сказал он. — Хотя подожди, изволю! Не обращайся ко мне “сэр”. Меня зовут Пьер; выброси эту жуткую помаду и постарайся поменьше хихикать!
— А что я могу поделать, если вы такой смешной? — фыркнула она. — Это потому, что вы иностранец, да?
— Когда мы приедем во Францию, я уже не буду иностранцем, — ледяным тоном сказал Пьер и, не дав ей ответить, ушел, не оборачиваясь.
Глядя ему вслед, Аманда думала, куда заведет ее эта шутка и чем она кончится. Ведь она обманывает не только Пьера, но и мадам Дюбрей. И, кстати, еще неизвестно, что скажет ее собственная мать, узнав об этой сделке.
— Об этом не может быть и речи, Аманда, — строго сказала леди Герберт, когда дочь ей все рассказала. — Разыграть Пьера — это одно дело: с него давно пора сбить спесь, но вводить в заблуждение Элиану я не позволю!
— Но ведь это ненадолго! И представь, какое это будет увлекательное приключение!
— А если Пьер тоже ищет приключений? — ответила мать.
— Он последний человек, который может вскружить мне голову!
— Тем не менее он может попробовать. И вообще, не вижу смысла во всей этой затее. У тебя уже было приключение в лесу, и, по-моему, на этом следует остановиться. Сейчас же переодевайся и спускайся к ужину в нормальном виде.
— Но, мама, нужно же поставить его на место, — возразила Аманда, — а мне представилась редкая возможность сделать это.
— Запретить, к сожалению, я не могу, моя дорогая. Тебе уже двадцать один год.
— Если ты против, я не стану.