Тайный мир шопоголика - Кинселла Софи 33 стр.


Хорошие шансы! От возбуждения я едва могла усидеть на месте. Тут же пошла к Филипу и заявила, что мне завтра нужен выходной – дескать, племянника в зоопарк вести некому. Филип ничего не заподозрил. Когда он узнает, что я заделалась фьючерсным брокером, у него челюсть отпадет от удивления. Вот вам!

– Здравствуйте, – уверенно говорю я администратору в холле. – Меня зовут Ребекка Блумвуд, я к Джилл Фокстон.

– Откуда вы?

Черт, не скажешь ведь, что из «Удачных сбережений». Тогда до Филипа могут дойти слухи о моих поисках работы.

– Да в общем-то ниоткуда, – смеюсь я. – Просто Ребекка Блумвуд, сама по себе. Мне назначили встречу на десять часов.

– Хорошо, – улыбается администраторша в ответ. – Присаживайтесь.

Направляюсь к мягким черным креслам, стараясь скрыть волнение. Сажусь, окидываю взглядом журналы на столике – ничего интересного, одни экономические издания. Устраиваюсь поудобнее и оглядываю холл. Надо сказать, интерьер впечатляет. В середине зала бьет фонтан, взвивается кверху завиток стеклянной лестницы, а вдалеке, чуть ли не в километре от него, вид-неются роскошные лифты. И не один или два, а не меньше десятка. Мамма миа. Видать, здание и впрямь огромное.

– Ребекка? – Передо мной внезапно возникает блондинка в элегантном брючном костюме. Неплохой костюмчик, думаю я. Очень неплохой.

– Здравствуйте! – отвечаю я. – Джилл?

– Нет, я – Эми, помощница Джилл.

Ого, вот это да. Круто, наверное, посылать за посетителями помощницу, вроде как сама ты слишком занятой и важный человек для таких мелочей. Когда я стану известным фьючерсным брокером, тоже буду посылать свою помощницу, чтобы сопроводить Элли, когда та придет ко мне на ленч. Или лучше помощника. И у меня с ним будет роман! Ох, прямо как в кино. Преуспевающая биз-нес-вумен и чувственный симпатичный…

– Ребекка, – Эми смотрит на меня с любопытством, – вы готовы?

– Конечно, – бодро отвечаю я, беру свой дипломат и поднимаюсь с кресла.

Пока мы идем к лифтам, я тайком разглядываю костюм Эми и натыкаюсь на крошечную этикетку «Армани». Не может быть! Какая-то помощница носит вещи от Армани! Что же тогда носит сама Джилл? Кутюр от Диора? Да, мне уже здесь нравится.

Поднимаемся на шестой этаж. Под ногами не блестящий паркет, как в холле, а мягкие ковры.

– Так, значит, вы хотите работать фьючерсным брокером? – спрашивает меня Эми.

– В общем, да.

– Вам знакома эта сфера?

– Видите ли, – скромно улыбаюсь я, – мне приходилось много писать о разных направ-лениях финансовой деятельности, поэтому, думаю, я достаточно информирована об этом.

– Прекрасно, – кивает Эми. – Некоторые приходят, даже не зная, чего хотят. Тогда Джилл задает им несколько стандартных вопросов, и… – Не уверена, что понимаю, что означал этот ее жест, но явно ничего хорошего.

– Естественно, – отвечаю я деланно спокойным тоном. – А какие вопросы?

– Да так, ничего страшного. Наверное, она будет спрашивать что-нибудь типа… «Как про-дать бабочку?»Или «Чем отличаются издержки от рисков?» Или «Как подсчитать срок действия фьючерсного инструмента?» Короче, ничего сложного.

– А, – сглатываю я, – понятно.

Что-то подсказывает мне: беги отсюда, беги скорей, но мы уже у двери из светлого дерева.

– Ну вот мы и пришли, – доброжелательно произносит Эми. – Не хотите чаю или кофе?

– Да, кофе, пожалуйста, – лепечу я, в глубине души желая заказать крепкого джина.

Эми стучится, открывает дверь и пропускает меня внутрь со словами: «Ребекка Блумвуд».

– Ребекка! – Темноволосая женщина встает из-за стола, чтобы пожать мне руку.

К своему удивлению, я обнаруживаю, что Джилл совсем не так хорошо одета, как ее асси-стентка, – голубой, немного мешковатый костюм и обычные лодочки на низком каблуке. Ну и ладно, она все равно тут главная. И офис у нее удивительный.

– Очень рада с вами познакомиться, – говорит она и указывает на стул рядом со своим столом. – Хочу сразу сказать, что ваше резюме произвело на меня большое впечатление.

– Правда? – Уже чувствую, как мурашки побежали по спине, но это ведь не плохо, да? Большое впечатление. Может, это даже важнее того, что я не смогу ответить ни на один из ее вопросов.

– Особенно меня поразило ваше знание иностранных языков, – продолжает Джилл. – Просто отлично. Вы, очевидно, из тех всесторонне развитых личностей, которые встречаются нечасто.

– Ну что вы, французским я владею только на разговорном уровне, – скромно говорю я. – Voici la plume de ma tante , и все такое.

Джилл понимающе смеется, и я улыбаюсь в ответ.

– Но финский! – Она берет чашку кофе со стола. – Это такая редкость!

Я продолжаю улыбаться, моля бога, чтобы она сменила тему. Честно говоря, я добавила «свободный финский» только потому, что фраза «разговорный французский» выглядела как-то блекло и одиноко. И потом, разве кто-нибудь вообще говорит на финском?

– А ваша осведомленность в финансовой сфере! – Джилл смотрит в мое резюме. – Похоже, за время работы финансовым журналистом вы многому научились. А чем именно вас привле-кают производные инструменты?

Какие инструменты?

О чем это она? А, да, о производных, они вроде бы относятся к фьючерсным контрактам, если не ошибаюсь?

– Ну, – уверенно начинаю я, но меня прерывает Эми, войдя в кабинет с чашкой кофе. – Спасибо, – благодарю я, надеясь, что неприятную тему мы уже оставили позади. Но Джилл все еще ждет ответа. – По-моему, фьючерсы и есть наше будущее, – серьезно заявляю я. – Это сложная сфера, и я думаю… – Господи, что же я думаю-то? Может, упомянуть бабочек, сроки действия или еще что-нибудь в этом духе? Нет, пожалуй, не стоит. – Думаю, мне эта область де-ятельности очень подойдет, – наконец завершаю я.

– Понятно. – Джилл Фокстон откидывается на спинку кресла. – Я завела об этом разговор не случайно. У нас сейчас открыта вакансия в банке, там нужен толковый профессионал. Но не знаю, насколько это вас устроит.

Вакансия в банке? Она это серьезно? Неужели на самом деле нашла мне работу? Поверить не могу!

– Я не против, – отвечаю я, изо всех сил стараясь не выдать своего восторга. – Нет, ко-нечно, мне будет не хватать работы с фьючерсами, но ведь в банке тоже не скучно, правда?

Джилл смеется. Она, наверное, думает, что я пошутила.

– Наш клиент – один из ведущих иностранных банков, и им требуется человек в лондон-ское отделение по долговому финансированию.

– Ясно, – с умным видом отвечаю я.

– Не знаю, знакомы ли вы с принципами Европейского компенсационного арбитража?

Я уверенно киваю:

– Конечно. Как раз в прошлом году писала статью по этой теме.

Какое она слово сказала? Арби… что?

– Не подумайте, что я тороплю вас с решением, но если вы серьезно намерены сменить род деятельности, то это идеальный вариант. Разумеется, вам еще предстоит пройти собеседование, но тут я не вижу особых проблем. И уверена, что мы сможем выторговать для вас хороший социальный пакет.

– Правда? – Кажется, от радости у меня дыханье сперло. Она собирается выторговать хо-роший социальный пакет? Для меня!

– Безусловно, – кивает Джилл. – Понимаете, вы ведь особый случай. Когда я вчера полу-чила ваше резюме, я от радости едва не запрыгала – такое совпадение!

– Ну да… – улыбаюсь в ответ я.

Назад Дальше