Наконец-то перед ней человек, мужчина, на которогооттаявший, запруженный переизбыток ее страстности может излиться кипящейстремниной. Не размышляя, не рассуждая, она, как это часто бывает с женщинами,видит в первом попавшемся шалопае единственного возлюбленного, посланного ейсудьбой. Конечно, умнее было бы повременить, проверить человека, узнать емунастоящую цену. Но требовать логики от страстно влюбленной молодой женщины –все равно что искать солнце в глухую полночь. Тем-то и отличается истиннаястрасть, что к ней неприменим скальпель анализа и рассудка. Ее не вычислишьнаперед, не сбалансируешь задним числом. Выбор, сделанный Марией Стюарт, лежит,без сомнения, за гранью ее обычно столь трезвого разума. Ничто в этом незрелом,тщеславном и разве что красивом мальчике не объясняет такого бурного разливачувств. Как и у многих мужчин, которых не по заслугам любят превосходящие ихдуховно женщины, единственная заслуга Дарнлея, его приворотный корень в том,что ему посчастливилось в критическую минуту, исполненную величайшегонапряжения, подвернуться этой женщине, в которой еще только дремала воля клюбви.
Итак, понадобилось немало времени, чтобы кровь гордой дочери Стюартоввзыграла. Зато теперь она бурлит и клокочет в нетерпении. Уж если Мария Стюартчто задумала, долго тянуть и откладывать она не станет. Что ей Англия, чтоФранция, что Испания, что все ее будущее по сравнению со счастьем этой минуты!Довольно с нее скучной игры в дурачки с Елизаветой, довольно полусонногосватовства из Мадрида, хотя бы и сулящего ей корону двух миров: ведь рядом он,этот светлый, юный и такой податливый, сластолюбивый мальчик с алым чувственнымртом, глупыми ребячьими глазами и еще только пробующей себя нежностью! Поскореесвязать себя, принадлежать ему – вот единственная мысль, владеющая королевой вэтом блаженно-чувственном ослеплении. Из придворных знает на первых порах о еесклонности, о ее сладостных тревогах лишь новый доверенный ее секретарь ДавидРиччо, не жалеющий сил, чтобы искусно направить ладью влюбленных в гаваньЦитеры [31] . Тайный агент папы видит всупружестве королевы с католиком верный залог владычества вселенской церкви вШотландии и с усердием сводника хлопочет не столько о счастье юной пары,сколько о политических интересах контрреформации. В то время как оба хранителяпечати, Меррей и Мэйтленд, еще и не подозревают о намерениях королевы, онсносится с папой, испрашивая разрешения на брак, поскольку Мария Стюарт состоитс Дарнлеем в четвертой степени родства. В предвидении неизбежных осложнений онзондирует почву в Мадриде, может ли королева рассчитывать на помощь Филиппа II,если Елизавета захочет помешать этому браку, – словом, исполнительный агенттрудится не покладая рук в надежде, что успех послужит к его собственной славеи к славе католического дела. Но как он ни трудится, как ни роет землю,расчищая дорогу к заветной цели, королеве не терпится – ей противна этамедлительность, эта осторожность и оглядка.Ведь пройдут бесконечные недели,пока письма со скоростью черепахи доползут туда и обратно через моря и океаны.Она более чем уверена в разрешении святого отца, так стоит ли ждать, чтобыклочок пергамента подтвердил то, что ей необходимо сейчас, сию минуту. Врешениях Марии Стюарт всегда чувствуется эта слепая безоглядность, этотвеликолепный безрассудный задор. Но и эту волю королевы, как и всякую другую,сумеет выполнить расторопный Риччо; он призывает к себе католическогосвященника, и хотя у нас нет доказательств того, что был совершен некийпредварительный обряд – в истории Марии Стюарт нельзя полагаться насвидетельства отдельных лиц, – какое-то обручение состоялось, союз междувлюбленными был как-то скреплен. «Laudato sia Dio, – восклицает их бравыйприспешник Риччо, – теперь уже никому не удастся disturbare le nozze» [32] . При дворе и не догадываются оматримониальных планах Дарнлея, а он уже поистине стал господином ее судьбы; аможет быть, и тела.
При дворе и не догадываются оматримониальных планах Дарнлея, а он уже поистине стал господином ее судьбы; аможет быть, и тела.
Matrimonio segreto
[35] .