Флетч и Мокси - Грегори Макдональд 2 стр.


Еще двое мужчин встали рядом.

Из-за трейлера вышел Дэн Бакли. Окинул взглядом собравшуюся толпу, замялся, но потом медленно двинулся к Мардж Питерман, положил руку ей на плечо.

Она подняла голову.

— Дэн…

Флетч встал, освобождая Бакли свой стул.

— Миссис Питерман… Мардж, не так ли?

— Да.

— Мардж, — Бакли наклонился вперед, уперевшись локтями в колени. — Похоже, что ваш муж… Похоже, что Стив мертв. Я очень сожалею, но…

Лицо Бакли осталось таким же дружелюбным, как и на съемочной площадке. Разве что чуть погрустнело. Флетч не сомневался, что ему никогда бы не удалось сохранить столь профессиональное выражение лица, сообщая кому-либо такие грустные новости. Лицо Бакли говорило всем и вся, что при любых обстоятельствах, что бы там ни произошло, жизнь будет продолжаться, его программа вновь выйдет в эфир, а люди не разучатся смеяться.

Мардж Питерман всматривалась в глаза Бакли.

— Что значит, «похоже»? — ее подбородок задрожал. — Как это понимать, «похоже, он умер»?

Бакли сжал ее руки в своих ладонях.

— Он умер. Стив умер, Мардж.

По ее щекам потекли слезы. Она вырвала руки, закрыла ими лицо.

— Что произошло? — прошептала она. — Что произошло со Стивом?

Бакли глянул на Флетча. Откинулся на спинку стула. Взгляд его переместился на толстый кабель, чуть присыпанный песком. На вопрос он не ответил.

Молодая женщина в шортах подошла к Мардж, положида руки ей на плечи.

— Пойдемте.

Мардж поднялась. Шагнула вперед. Мужчина в синей футболке взял ее под руку. Вместе с молодой женщиной повел за трейлер.

— Что случилось? — спросил Флетч.

Бакли взглянул на него, словно увидел в первый раз.

— А кто вы такой? — Флетч был в холщевых шортах, белой тенниске, босиком. — Посол Бермудских островов?

— Иногда я приношу людям кофе, — ответил Флетч.

Бакли оглядел рассыпанные по песку остатки пластиковой чашки.

— Его зарезали, — он покачал головой. — Всадили нож в спину. Прямо на съемочной площадке. Перед камерой.

— Он даже не дернулся, — отметил Флетч.

Теперь Бакли разглядывал пальцы своей руки.

— Такое просто невозможно. Абсолютно невозможно.

— Но его убили, так?

Бакли вскинул голову.

— Принесите мне кофе. Черный, без сахара.

— Черный, без сахара, — повторил Флетч. Направился к столовой, обогнул ее, вышел из ворот, сел за руль взятой напрокат машины и уехал.

Глава 3

Сначала Флетч позвонил в Вашингтон, округ Колумбия, в редакцию «Глоубел кейбл ньюс». Его достаточно быстро соединили с дежурным редактором. Всякий раз, начиная от коммутатора и кончая секретаршей редактора, он слышал стандартное: «Да, сэр, мистер Флетчер».

Некоторое время тому назад Флетч вложил приличную сумму в акции «Глоубел кейбл ньюс». Десятью днями раньше прошелся по их редакции и студии в Вашингтоне.

Рассказал всем, что он журналист и, возможно, время от времени будет предлагать им свои материалы.

— Да, сэр, мистер Флетчер, — взял трубку дежурный редактор.

Флетч стоял босиком на припорошенных песком каменных плитах широкой веранды мини-маркета. Когда он работал журналистом, никому из вышестоящих сотрудников редакции и в голову не приходило обращаться к нему «сэр». Они называли его иначе. Он, конечно, знал, что могущество свободной прессы зиждется на власти доллара. Но никогда не ощущал, а что же это такое — власть доллара. Ощущение ему понравилось, а потому, говорил себе Флетч, он должен работать и работать, чтобы не искушать им ни себя, ни кого бы то ни было. Босоногого мальчишку с румянцем на щеках должны слушать, потому что он добыл интересный материал, а не потому, что ему принадлежит несколько акций компании.

— Сэр? Простите, с кем я говорю?

— Джим Феннелли, мистер Флетчер.

Мы встречались на прошлой неделе, когда вы заезжали к нам. Помните лысого мужчину с большими бакенбардами?

— О, да. Ярый поклонник жевательной резинки.

— Он самый. Чего только не сделаешь, чтобы ублажить дантиста.

— Вы смотрите «Шоу Дэна Бакли»?

— Случается и такое. А вот моя теща от него без ума. Мечтает выйти за него замуж.

— Сегодня они записывали очередную передачу в Бонита-Бич. На съемочной площадке фильма «Безумие летней ночи».

— Отличное выбрали местечко. Штат Флорида, Просперо'c Айленд.

Флетч не переставал удивляться, сколько никому не нужной информации гнездится в головах журналистов.

— Правильно я вас понял? — добавил Феннелли, обеспокоенный затянувшейся паузой.

— Конечно, конечно. Перед камерой сидели Бакли, Мокси Муни и ее менеджер, Стив Питерман.

— И что? Мистер Флетчер, вас интересует чья-то реклама. Вы вложили деньги в этот фильм? Любой сюжет с Мокси Муни пойдет на ура, она великолепно смотрится. А где этот Бонита-Бич? К северу от Неаполя?

— Да. И чуть южнее Форт-Майерса. Зовите меня Флетч. Мне так привычнее.

— Путь неблизкий. Нам придется посылать людей из Майами. У держателей акций подобные экспедиции обычно не вызывают восторга. Они хотели бы свести наши расходы к минимуму.

— Пошлите людей из Майами. Стива Питермана убили.

— Кого?

— Питермана. Стива Питермана.

— Да кто он такой?

— Менеджер, приятель Мокси Муни. Продюсер «Безумия летней ночи».

— И что? Его же никто не знает.

— Вы, похоже, никак не поймете, в чем суть.

— Мой папаша живет в Неаполе. Ему там нравится.

— Его убили ударом ножа во время записи передачи «Шоу Дэна Бакли». Прямо на съемочной площадке. При включенной камере.

На другом конце провода помолчали.

— Да, это интересно. Вы хотите сказать, что полиция еще не назвала убийцу? Придется подождать, пока они проявят пленки. Час-другой, и тайное станет явным. Материал, впрочем, неплохой.

— Человека убили перед камерой.

— Но во время записи, а не в прямом эфире. Разумеется, мы об этом сообщим.

— В убийстве подозреваются Мокси Муни и Дэн Бакли. Только они могли пырнуть Питермана ножом.

Вновь Феннелли надолго замолчал. Вероятно, размышляя, как подать эту сенсационную новость.

Мини-маркет располагался в нескольких десятках метров от единственной дороги, ведущей к съемочной площадке. Пока Флетч разговаривал по телефону, несколько автомобилей и фургонов, которые он видел на автостоянке, проследовали мимо. Когда он уезжал сам, полиция через громкоговорители приказывала всем, кто находится на съемочной площадке, отметиться в местном полицейском участке. Так как посторонних там не было, не представляло труда установить личности всех присутствующих. А уж среди них предстояло вычислить убийцу.

— Когда это случилось? — спросил Феннелли.

— Двадцать три минуты четвертого.

— Можем мы с этим немедленно выйти в эфир?

— Я думаю, по радио уже передали сообщение Эй-пи. [1]

— Что у нас есть такого, чего они не знают?

— Простите?

— Как нам подать этот материал под новым углом? Удивить нашего зрителя.

Мимо проехал белый «линкольн континенталь» с Мокси на переднем сидении. Кто сидел на заднем, Флетч не разглядел.

— Понятно. Один из главных подозреваемых намерен скрыться с места преступления.

— Правда? Кто именно?

— Мокси Муни.

Затем Флетч позвонил на коневодческую ферму «Пять тузов», что находилась около Окалы, в штате Флорида.

— Мне Теда Стилла, — попросил он снявшего трубку. — Скажите ему, что звонит Флетчер.

Ждать пришлось долго. Перед его мысленным взором возникла территория ранчо. Хозяйский дом, бассейн, два коттеджа для гостей, конюшни, круг для лошадей, кладовая, где хранилась упряжь.

Назад Дальше