И вся федеральная конница - Андрей Уланов 15 стр.


 — Только вы, недоумки, малость просчитались. Во всей округе имеется лишь одна лужа, способная сойти за болото, — и никакого черномазого колдуна там нет, да и никогда не было.

— О чем имеется фицияльный документ, составленный церковной комиссией, — подхватил бородач. — Мы ж не звери какие, у нас по закону все. Когда тот молодчик… как, бишь, он себя именовал?

— Натан Эммануель.

— Когда этот Натан Эмму-уел завопил, что-де выдаст главного по скорлупкам, мигом сняли с него петлю. Аж на целых три дня, пока в точности не убедились, что парень самым нахальным образом тянет свой конец, в смысле, трахает наши мозги.

— Все просто… а-а-а, чтоб тебя бешеный мул лягнул! — Фредди наконец-то заметил, что его карты доступны для всеобщего лицезрения. — И мать его кобылу растак! У меня ж…

— У меня еще лучше. — Бородач небрежно уронил свой расклад поверх карт напарника. — Ну да орк с ним. Переигрываем.

— Переигрываем. — Мимолетного взгляда Фредди волшебным образом хватило на то, чтобы от буйного расстройства перейти к ничуть не менее бурной радости. — Так вот, как я говорю, все просто. Не хочешь свести знакомство с веревкой — познакомь нашего шерифа с заклинателем скорлупы! Эй, жирный?!

— Кажется, он упал в обморок, — сообщил Трой.

— Хороший выход из положения, — пробормотал Гарри, отрешенно-стеклянно глядя куда-то мимо тролля. — Завидую.

— Как я понимаю, — вежливо осведомился Трой, — вы намеревались рассказать ту же историю, что и ваш друг? Про то, как черной-пречерной ночью, на черном-пречерном болоте, черный-пречерный колдун вуду…

Шулер хрипло расхохотался.

— Занятно, да?! Вот и мне занятно до жути! В кои-то веки хочу выложить чистейшую правду — а ей ни одна паршивая собака не поверит.

— Собака, возможно, не поверит, — задумчиво сказал тролль. — А вот я — поверю.

В этот раз Гарри смеялся чуть ли не вдвое дольше.

— Отлично, просто шикарно. Только знаешь, зеленая образина, что я тебе скажу?! Лично я бы предпочел, чтобы поверила собака!

— В пользу данного вывода, — невозмутимо продолжил Трой, — свидетельствует, как мне кажется, тот факт, что наложенное на вас проклятие весьма схоже по исполнению с…

— Проклятие?! — озабоченно переспросил бородач.

— Ну да, — кивнул тролль. — Это же очевидно. В обоих случаях явно прослеживается…

— Вообще-то шериф ни о чем таком не говорил, — пробормотал Фредди. — Одно дело… эй, зеленошкурый? Эта хрень… она может переходить на других?

— Такую возможность я бы не стал исключать полностью. — Трой постарался вложить в эту фразу максимально возможный оттенок глубокомысленности. — Конечно, большая часть подобных заклинаний не передается воздушно-капельным путем, однако известно немало исключений…

Бородач вскочил, словно подброшенный невидимой пружиной.

— Я пойду к шерифу! Ты пока…

— Вот еще! — раненым гризли взревел Фредди. — Ты покарауль, а я пойду…

Не договорив, он схватился за револьвер…

— Опусти «кольт».

— Убери дробовик.

— Ты первый.

— Нет, ты.

— А-а…

— Пойдем вместе!

Все произошло настолько быстро, что Гарри еще добрых полминуты глядел на захлопнувшуюся дверь… пока не ощутил на своем плече очень осторожное прикосновение… очень большой зеленой лапы.

— Вашего друга нужно как можно быстрее примости в сознание, — решительно произнес тролль. — Думайте!

Шулер честно попытался.

— Ну, если бы у нас был нашатырь…

— Обойдемся.

Тролль выпрямился… вернее, попытался выпрямиться, а потолок отреагировал на эту попытку негодующим скрипом. Аккуратно взял Салли за воротник, поднял, чуть наклонил голову, разглядывая… разинул пасть…

— А-а-а-а!

— Салли, утихни!

— А-а-а-а!

— Салли, успокойся, этот парень на нашей стороне.

— А-а-а-а!

— Не прекратишь орать — голову откушу.

Эта фраза Троя подействовала куда лучше уговоров шулера — Салли замолчал почти мгновенно.

— У нас есть примерно десять минут, — холодно проинформировал его тролль, — чтобы покинуть это чересчур, на мой взгляд, гостеприимное заведение. У кого-нибудь есть идеи, как это можно сделать?

— А ключа от камеры у тебя нет? — ядовито осведомился шулер.

— Нет.

— Тогда и идей нет.

— У меня есть отмычка, — неожиданно произнес толстяк. — Эти провинциалы не стали забирать у меня ботинки… видимо, обувь положено делить после казни.

— Ты же сломал ее.

— Я купил новую.

— Когда?!

— Перед тем, как устремился в… ну, в то самое заведение, где со мной приключилось…

— В жизни не поверю, чтобы Салли подумал о деле, прежде чем о теле, — пробормотал шулер. — Ну хорошо. Только, если ты не заметил, кандалы на лапах нашего свежеиспеченного друга — заговоренные!

— Так ведь и отмычка у меня, — возразил толстяк, — тоже не простая.

— Ну хорошо, — повторил Гарри. — Ты отомкнешь кандалы. А потом?

— Потом я смогу выйти, — сказал тролль.

— Сквозь стену?

— Нет, зачем, — удивленно посмотрел на него Трой. — Через дверь. Мне нужно забрать книги, Майю… и покормить ее.

— Что тебе… — Не договорив, шулер махнул рукой. — А-а… гори оно все огнем!

— Непременно, мистер.

— А вот чтоб меня орки сожрали! — Гарри начал подниматься… затем на четвереньках подполз к решетке и начал подтягиваться — этот способ придать своему телу вертикальное положение удался шулеру значительно лучше.

— Кажется, у этого парня есть план, — бормотал он при этом. — План! У тролля! Тролля, которому нужно забрать книги. Матерь божья, куда только катится этот мир?!

— Вы не знакомы с работами Ньютона?

— Я знаком с доброй сотней Ньютонов! Тебе какой нужен?

— Исаак Ньютон.

— Этот плешивый сапожник из Питсбурга?

— Нет. — Тролль подошел к решетке, взялся за два прута, начал медленно раздвигать руки… и озадаченно уставился на выдранные «с корнем» железяки.

— Попробуй пнуть ее.

Трой попробовал. Решетка с пронзительно-жалобным лязгом выдралась из креплений и отлетела к дальней стене.

— Великолепно. Если ты проделаешь то же с ящиками. — Шулер, покачнувшись, упал… точнее, повис, удерживаемый за воротник рубашки. — С ящиками шерифова шкафа, — упрямо закончил он, — я скажу, что жизнь начала понемногу налаживаться.

Свое обещание Гарри сдержал — в двух милях от города, когда запыхавшийся толстяк в четвертый раз рухнул на землю. Угрозы и окрики привычного действия не возымели, а слезать с шеи тролля и отвешивать Салли потребное количество пинков шулер не захотел.

— Орк с тобой, дохлятина, — благодушно произнес он. — Привал три минуты, в честь радостей бытия. Рискованно, ну да зрелище того стоит — пусть даже меня и вздернут потом из-за этой остановки!

С холма, подъем на который и доконал Салли, и в самом деле открывался превосходный обзор на место их недавнего заключения. Можно было даже разглядеть, что сбежавшиеся жители уже не стараются тушить сам пожар, а лишь не дают огню перекинуться па соседние дома.

— Уф. Ну что, куда теперь двинем, а?

Вопрос шулера был частично риторический, а частично — адресован Салли. Ответ тем не менее Гарри получил с неожиданной для себя стороны — снизу.

— Я пойду с вами.

— Чег-го?!

— Я решил продолжить свое дальнейшее путешествие в вашем обществе, — сказал Трой. — От вас пахнет приключением — это будет интересно.

— Апофигеть, — пробормотал Гарри. — Всю жизнь, что называется, мечтал… о таком обществе. Эй, — вскинулся он. — А заразиться проклятием ты чего, не боишься?

— Оно не заразно, — коротко сказал Трой.

— А тогда, в камере…

— Тогда мне нужно было убрать охранников.

Назад Дальше