Госпожа Бовари - Гюстав Флобер


Луи Буйле (*1)

Мари-Антуану-Жюли Сенару, парижскому адвокату,

бывшему президенту Национального собрания

и министру внутренних дел

Дорогой и знаменитый друг!

Позвольте мне поставить Ваше имя напервойстранице

этой книги, перед посвящением, ибо Вам главным образом я

обязан ее выходом в свет. Вашаблестящаязащитительная

речь указала мне самому наеезначение,какогояне

придавалейраньше.Примитежеэтуслабуюдань

глубочайшей моей признательности за Вашекрасноречиеи

за Ваше самопожертвование.

Гюстав Флобер. Париж, 12 апреля 1857 г.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

Когда мы готовили уроки, к нам вошел директор, ведязасобойодетого

по-домашнему "новичка" и служителя, тащившего огромную парту. Некоторые из

нас дремали, но тут все мы очнулись и вскочили с такимвидом,точнонас

неожиданно оторвали от занятий.

Директор сделал нам знаксестьпоместам,азатем,обратившиськ

классному наставнику, сказал вполголоса:

- Господин Роже! Рекомендую вам нового ученика - он поступаетвпятый

класс. Если же онбудетхорошоучитьсяихорошосебявести,томы

переведем его к "старшим" - там ему надлежит быть по возрасту.

Новичок все еще стоял в углу, за дверью, такчтомыструдоммогли

разглядеть этого деревенского мальчика летпятнадцати,ростомвышенас

всех. Волосы у него были подстрижены в кружок, как у сельского псаломщика,

держался он чинно, несмотря на крайнее смущение. Особой крепостью сложения

он не отличался,авсежеегозеленаясуконнаякурточкасчерными

пуговицами, видимо, жала ему в проймах, из обшлаговвысовывалиськрасные

руки, не привыкшие к перчаткам. Ончересчурвысокоподтянулпомочи,и

из-под его светло-коричневых брючек выглядывалисиниечулки.Башмакиу

него были грубые, плохо вычищенные, подбитые гвоздями.

Начали спрашивать уроки. Новичок слушалзатаивдыхание,какслушают

проповедь в церкви, боялся заложить нога на ногу, боялся облокотиться, а в

два часа, когда прозвонил звонок, наставнику пришлось окликнуть его, иначе

он так и не стал бы в пару.

При входе в класс нам всегда хотелось поскорее освободитьруки,имы

обыкновенно бросали фуражки на пол; швырять их полагалось прямоспорога

под лавку, но так, чтобы они, ударившись о стену, подняли как можно больше

пыли: в этом заключался особый шик.

Быть может, новичок не обратил внимания на нашу проделку,бытьможет,

он не решился принять в ней участие, но только молитва кончилась, а он все

еще держал фуражку на коленях. Онапредставляласобоюсложныйголовной

убор, помесь медвежьей шапки, котелка, фуражки на выдровом меху ипуховой

шапочки, - словом, это была одна изтехдрянныхвещей,немоеуродство

которых не менее выразительно, чем лицо дурачка.Яйцевидная,распяленная

на китовом усе, она начиналась тремя круговыми валиками; далее, отделенные

от валиков красным околышем, шли вперемежку ромбики бархатаикроличьего

меха; над ними высилось нечто вроде мешка, которыйувенчивалсякартонным

многоугольником с затейливой вышивкой из тесьмы, а с этогомногоугольника

свешивалась на длинном тоненьком шнурочке кисточкаиззолотойканители.

Фуражка была новенькая, ее козырек блестел.

- Встаньте, - сказал учитель.

Он встал; фуражка упала. Весь класс захохотал.

Он нагнулся и поднял фуражку. Соседсбросилеелоктем-емуопять

пришлось за ней нагибаться.

- Да избавьтесь вы от своего фургона! -сказалучитель,нелишенный

остроумия.

Дружный смех школьников привел бедного мальчика в замешательство-он

не знал, держать ли ему фуражку в руках, бросить ли на пол илинадетьна

голову. Он сел и положил ее на колени.

- Встаньте, - снова обратился к нему учитель, -искажите,какваша

фамилия.

Новичок пробормотал нечто нечленораздельное.

- Повторите!

В ответ послышалось то же глотание целых слогов,заглушаемоегиканьем

класса.

- Громче! - крикнул учитель. - Громче!

Новичок с решимостью отчаяния разинул рот и во всю силулегких,точно

звал кого-то, выпалил:

- Шарбовари!

Тут взметнулся невообразимый шум и стал растиcrescendo,созвонкими

выкриками(классгрохотал,гоготал,топотал,повторял:Шарбовари!

Шарбовари!), а затем распался на отдельные голоса, нодолгоещенемог

утихнуть и время от времени пробегал по рядам парт, на которыхнепогасшею

шутихой то там, то здесь вспыхивал приглушенный смех.

Под градом окриков порядок мало-помалу восстановился, учитель, заставив

новичка продиктовать, произнести по складам, апотомещеразпрочитать

свое имя и фамилию, в конце концов разобрал слова "Шарль Бовари"ивелел

бедняге сесть за парту "лентяев", усамойкафедры.Новичокшагнул,но

сейчас же остановился в нерешимости.

- Что вы ищете? - спросил учитель.

- Мою фур... - беспокойно оглядываясь, робко заговорил новичок.

- Пятьсот строк всему классу!

Это грозное восклицание, подобно Quos ego (*2)[Вотявас!(лат.)],

укротило вновь поднявшуюся бурю.

- Перестанете вы или нет? - еще раз прикрикнул разгневанный учительи,

вынув из-под шапочки носовой платок, отер со лба пот.-Авы,новичок,

двадцать раз проспрягаете мне в тетради ridiculus sum [я смешон (лат.)]. -

Несколько смягчившись, он прибавил: - Да найдется ваша фуражка!Никтоее

не украл.

Наконец все успокоились. Головы склонились над тетрадями, иоставшиеся

два часа новичок вел себя примерно, хотя время от времени прямо в лицо ему

попадали метко пущенные с кончика пера шарики жеваной бумаги.Онвытирал

лицо рукой, но позы не менял и даже не поднимал глаз.

Вечером, перед темкакготовитьуроки,онразложилсвоишкольные

принадлежности, тщательно разлиновал бумагу. Мы видели, какдобросовестно

он занимался, поминутно заглядываявсловарь,стараясьизовсехсил.

Грамматику он знал недурно, но фразы у него получались неуклюжие, такчто

в старший класс его, видимо, перевели только за прилежание. Родители, люди

расчетливые, не спешили отдавать его в школу, иосновылатинскогоязыка

ему преподал сельский священник.

Уегоотца,г-наШарля-Дени-БартоломеБовари,отставногоротного

фельдшера, в 1812 году вышла некрасивая история,связаннаясрекрутским

набором, иемупришлосьуйтисослужбы,ноблагодарясвоимличным

качествам онсумелприхватитьмимоходомприданоевшестьдесяттысяч

франков, котороевладелецшляпногомагазинадавалзасвоейдочерью,

прельстившейся наружностью фельдшера.

Дальше