Звезды сияют с небес - Сидни Шелдон 41 стр.


— Установите на крыше большой рекламный щит, который бы закрывал весь вид.

— Но…

— Выполняйте.

— У нее опухоль. Боюсь, что злокачественная. Я рекомендую немедленно оперировать.

— Я бы хотела получить заключение еще одного специалиста.

— Конечно… Как скажете…, но я возглавляю онкологическое отделение и…

— И все же пусть ее обследует кто-нибудь еще. Когда будет известен результат, тут же свяжитесь со мной. Где сейчас Кэти?

— Она едет к вам.

— Спасибо, Алан.

Лара положила трубку и нажала кнопку интеркома.

— Вернется Кэти — попросите ее зайти ко мне. Лара взглянула на настольный календарь. До начала строительства оставалось тридцать дней.

«Шесть упрямых жильцов, — подумала она. — Что ж, посмотрим, сколько дней они будут сопротивляться».

— Об этом не беспокойтесь. Доктор Питере хочет, чтобы вы прошли еще одно обследование. Если диагноз подтвердится, вы должны будете немедленно лечь на операцию. А сейчас ступайте домой и отдохните.

Глаза Кэти наполнились слезами.

— Я…, я вам так благодарна.

Выйдя из кабинета, она растроганно подумала: «Никто по-настоящему не знает эту женщину».

Глава 16

В следующий понедельник Лару посетил представитель городских властей.

— Пришел некто мистер О'Брайан из Комиссии по планированию, — сообщила ей секретарша.

— Что ему надо? — встрепенулась Лара.

— Он не сказал.

Лара связалась по интеркому с Келлером.

— Зайдите ко мне, Говард, — попросила она, затем повернулась к секретарше:

— Пригласите мистера О'Брайана.

Энди О'Брайан был дородным краснолицым мужчиной, говорившим с легким ирландским акцентом.

— Мисс Камерон?

Лара осталась сидеть за рабочим столом.

— Да. Чем могу быть полезна, мистер О'Брайан?

— Боюсь, вы преступаете закон, мисс Камерон.

— Что вы говорите! И каким же образом?

— Вам принадлежит дом на Четырнадцатой улице?

— Да, мне.

— У меня есть сведения, что в квартирах этого дома поселилось около сотни бездомных.

— Ах вот оно что! — улыбнулась Лара. — Я подумала, что, коль скоро город не в состоянии что-либо сделать для бездомных, я могла бы хоть как-то им помочь. Я всего лишь предоставляю им кров.

В кабинет вошел Говард Келлер.

— Мистер Келлер. Мистер О'Брайан, — представила их Лара.

Мужчины пожали друг другу руки.

— Я как раз объясняла, как мы помогаем городу, предоставляя бездомным жилье, — обратилась она к Келлеру.

— Вы сами их пригласили, мисс Камерон? — поинтересовался О'Брайан.

— Совершенно верно.

— А вы получили на это разрешение муниципалитета?

— Разрешение на что?

— Если вы предоставляете жилье, нужно, чтобы это было согласовано с городскими властями. Существуют определенные строгие условия, которые необходимо соблюдать.

— Сожалею, но я понятия не имела об этом. Я незамедлительно позабочусь о получении разрешения.

— Думаю, у вас ничего не выйдет.

— Что вы хотите этим сказать?

— Мы получили жалобы от жильцов вашего дома. Они утверждают, что вы пытаетесь принудить их к выселению.

— Ерунда!

— Мисс Камерон, у вас есть сорок восемь часов, чтобы освободить здание от бездомных. А когда они уберутся, мы приказываем вам снять доски, которыми вы закрыли окна.

Лара была в бешенстве.

— Это все?

— Нет, мэм. Жилец, занимающий верхнюю квартиру с садом на крыше, жалуется, что вы установили там рекламный щит, загородив вид на город. Придется его тоже убрать.

— А если я этого не сделаю?

— Уверен, что сделаете. Не стоит лезть на рожон — и вы убережете себя от ненужных неприятностей и дурной славы и не вынудите нас обращаться в суд. — О'Брайан сдержанно кивнул. — Всего хорошего.

Когда он покинул кабинет, Келлер повернулся к Ларе:

— Придется выпроваживать этих бездомных.

— Нет, — задумчиво проговорила она.

— Что значит «нет»? Он же сказал…

— Я слышала, что он сказал. Вселите туда еще больше бездомных. Я хочу, чтобы дом был буквально забит уличным сбродом. Надо потянуть время. Позвоните Терри Хиллу. Расскажите ему обо всем. Пусть добьется отсрочки или предпримет что-нибудь в этом роде. Мы должны заставить этих шестерых выехать до конца месяца, иначе потеряем три миллиона долларов.

Запищал интерком.

— Звонит доктор Питере, — доложила секретарша. Лара схватила трубку телефона.

— Алло! Алан?

— Я только хотел сказать, что операция закончена. Кажется, все прошло удачно. Кэти поправится.

— Чудесно! Когда я могу ее навестить?

— Да хоть сегодня.

— Я так и сделаю. Спасибо, Алан. Проследите, чтобы мне подготовили все счета, хорошо?

— Конечно.

— И можете объявить, что больница получит пожертвование. Пятьдесят тысяч долларов. Лара вызвала секретаршу.

— Отправьте ей в палату цветы. Много цветов, — приказала она, затем, взглянув на расписание, добавила:

— Я навещу ее в четыре часа.

В офис прибыл Терри Хилл.

— Уже готовится ордер на ваш арест, — сообщил он.

— Что?! — опешила Лара, — Разве вас не предупреждали, чтобы вы убрали из дома всех этих бродяг?

— Да, но…

— Вас ждут большие неприятности, Лара. Есть старая поговорка: «Не воюй с отцами города — все равно не победишь».

— Они что, в самом деле собираются меня арестовать?

— Именно, черт побери. Вам же ясно было приказано.

— Ну ладно, — согласилась Лара. — Придется их выселить. Она повернулась к Келлеру:

— Займитесь этим, но только не бросайте их на улице. Это несправедливо… У нас пустуют те дома, что мы собираемся переделывать под стиль двадцатых годов. Пусть они их занимают. Если нужна помощь, только скажите. И чтобы через час там никого не осталось. — Лара снова заговорила с Терри Хиллом:

— Я сейчас уеду, так что они все равно не смогут меня арестовать, а когда вернусь, проблема уже будет решена.

Назад Дальше