Звезды сияют с небес - Сидни Шелдон 48 стр.


— Хочется надеяться, — вздохнула Лара.

— А как ты смотришь на то, чтобы поехать в Рино? — неожиданно спросил Мартин.

— Я бы с удовольствием, но не могу бросить дела.

— А я и не прошу тебя бросать дела. Я спрашиваю, как ты смотришь на то, чтобы купить там отель и казино?

— Ты серьезно? — опешила Лара.

— До меня дошел слух, что один из тамошних отелей скоро лишится своей лицензии. А место — золотая жила. Когда об этом узнают, желающих его захапать будет более чем достаточно. Отель собираются выставить на аукцион, но, думаю, мне удастся сделать так, чтобы он достался тебе.

Лара заколебалась.

— Даже не знаю, что сказать. Я уж и так вся в долгах. Говард Келлер говорит, что, пока я не выплачу ссуды, банки не дадут мне ни цента.

— Тебе вовсе не обязательно обращаться в банк.

— Тогда куда же?

— Процентные облигации. На Уолл-стрит полно фирм, предлагающих их. Ты вносишь всего пять процентов стоимости, а шестьдесят пять платит ипотечная компания. Оставшиеся тридцать процентов можешь взять у какого-нибудь иностранного банка, который специализируется на инвестировании своих капиталов в игорный бизнес. Выбирай кого хочешь — швейцарцев, немцев, японцев.

Лара почувствовала, что начинает волноваться.

— Звучит заманчиво. А ты правда думаешь, что сможешь помочь мне получить этот отель? Пол ухмыльнулся:

— Это будет мой рождественский подарок тебе.

— Ты просто прелесть! И почему ты так добр ко мне?

— Понятия не имею, — отшутился Пол. Однако ответ на ее вопрос он прекрасно знал. Лара буквально пленила его. Она заставила его снова почувствовать себя молодым, снова радоваться жизни.

«Просто я не хочу тебя терять», — подумал Пол Мартин.

— Говард, расскажите мне об облигациях. Мы никогда не имели с ними дела.

Келлер принялся подробно объяснять, а в конце спросил:

— Но зачем вам все это?

Лара рассказала о своей новой идее.

— Казино, Лара? Господи! За этим стоит Пол Мартин, не так ли?

— Нет, Говард. Если за дело берусь я, значит, я и стою за ним. Кстати, мы получили ответ на наше предложение относительно недвижимости в Бэтгери-Парк?

— Да. Нам отказано.

— Но ведь эта собственность выставлена на продажу?

— В некотором роде.

— Что значит «в некотором роде»? Говорите яснее.

— Недвижимостью владеет вдова доктора Элеонора Ройс. Кто только не обращался к ней с предложениями о покупке!

— Вы хотите сказать, что ее не устроила наша цена?

— Не совсем так. Эту почтенную даму деньги не интересуют. Их у нее достаточно.

— Так что же тогда ее интересует?

— Она хочет иметь нечто вроде монумента своему мужу. Похоже, она вбила себе в голову, что вышла замуж за Альберта Швейцера, и мечтает, чтобы огонь его «гения» горел вечно. Эта старуха не желает, чтобы ее владение превратилось во что-нибудь низменное, торгашеское. Между прочим, я слышал, что Стив Мерчисон пытался уговорить ее.

— Да? — удивилась Лара, затем, подумав минуту, неожиданно спросила:

— Кто ваш лечащий врач, Говард?

— Что, простите?

— Кто ваш доктор?

— Симор Беннет. Он возглавляет больницу в Мидтауне.

***

Следующим утром адвокат Лары Терри Хилл уже сидел в кабинете доктора Симора Беннета.

— Моя секретарша сказала, что вы хотите срочно меня видеть по вопросу, который не имеет ничего общего с проблемами медицины.

— В некотором смысле дело, по которому я здесь, проблем медицины все же касается, доктор Беннет, — заявил Терри Хилл. — Я представляю инвестиционную группу, желающую вложить капитал в создание некоммерческой клиники. Мы были бы очень рады проявить заботу о тех несчастных людях, которые не имеют средств, чтобы позволить себе получать регулярное медицинское обслуживание.

— Какая великолепная идея! — воскликнул доктор Беннет. — И чем же я могу вам помочь? Терри Хилл изложил свою просьбу.

— Что?

— Нет, ничего.

Назад Дальше