Успокоенная Кенди прислонилась златокудрой головкой к его спине.
- Ты мне тоже нравишься, Энтони.
Они миновали озеро и подъехали к воротам особняка семьи Лэган.
- Ну вот, мы и приехали.
- Спасибо, - Кенди спустилась с лошади, но не сразу их руки отпустили друг друга.
- Поедем кататься на лошадях?
- Да.
Юная мисс Лэган наблюдала эту сцену с балкона с большим неудовольствием. Чем дальше, тем больше ее глаза наливались злобой.
- Энтони сказал, что будет гулять не со мной, а с Кенди. Я выгоню ее из нашего дома!
* * *
В особняке полным ходом шли приготовления к приему важной персоны. Служанки опустили белоснежную скатерть на стол.
- Будьте внимательны и не допустите путаницы за обедом, - отдавала распоряжения принаряженная хозяйка, пока слуги сновали вокруг нее. - Мадам Элрой очень строга. Она не прощает ошибок и промахов. Элиза!
- Да, мама, - отозвалась дочь в праздничном платье со второго этажа.
- Ты не знаешь, где моя брошка с изумрудом?
- Нет, мама. И моего браслета с жемчугом тоже нет.
- Это интересно, - заметила мадам. - Я положила ее на туалетный столик.
Нил, одетый в белый костюм, мчался к матери через зал.
- Мама! Машина мадам Элрой приехала!
- Хорошо. Давайте быстрей! - прикрикнула миссис Лэган на прислугу.
- Нил, - сестра спускалась с лестницы, - Энтони тоже приехал?
- Нет. Только мадам Элрой, - ответил он и ушел. Сказанное Нилом явно расходилось с планами юной леди.
- А я хотела, чтобы Энтони увидел кое-что, - пробормотала она.
- Мадам Элрой прибыли, - доложил подоспевший лакей. Слуги и служанки выстроились в две шеренги.
- Добро пожаловать, - поприветствовали они хором вошедшую внушительную старую леди в лиловом платье. Мадам Лэган и дочь наклонили головы в знак вежливости.
- Добро пожаловать.
- Вас что-то беспокоит? - осведомилась гостья в ответ на приветствие.
- Мне очень жаль, но брошь, которую Вы мне подарили, потерялась, призналась огорченная хозяйка.
- И мой браслет тоже потерялся, - добавила Элиза.
- Это кажется мне странным, - прокомментировала мадам Элрой.
Нил бежал со всех ног с очередной важной новостью:
- Мама! Мама! - истошно вопил он.
- Не надо так кричать, успокойся, - сделала миссис Лэган замечание сыну.
- Я нашел брошку и браслет!
Он разжал пальцы, и в его ладонях оказались потерянные вещи.
- Но я везде искала, - не понимала мать. - Где ты их нашел?
- В конюшне у Кенди.
Этот ответ ошеломил всех, кого должен был ошеломить.
- Там можно найти и другие пропавшие вещи, - намекнул Нил.
- Как это отвратительно. Вы не должны никого держать из приюта Пони, взмахнула платком мадам Элрой с презрением.
- Я пойду посмотрю, - хозяйка решительным шагом направилась из залы.
- Я пойду с Вами, - и мадам Элрой, и дети поспешили следом.
* * *
Кенди вылила воду из ведра в большую лохань и отерла пот.
- Уфф... Наконец-то, - вздохнула она, довольная проделанной работой.
Миссис Лэган возглавляла компанию, приближающуюся к маленькой служанке.
- Что случилось? - встревожилась девочка. - Они такие строгие.
- Кенди, - без обиняков заявила хозяйка, - мы собираемся обыскать конюшню.
Ухмылка дочери, следующей за матерью, не сулила ничего хорошего.
Представители высшего общества прибыли в помещение, где содержались лошади.
- Откройте все ящики, всё посмотрите! - приказала миссис Лэган, и дети, как хищники на добычу, дружно бросились исполнять волю матери. На дощатый пол полетел чемоданчик. Нил выдвигал ящики стола. Элиза шарила на кровати.
Вбежала Кенди.
- Минутку! - крикнула она и нахмурилась. - Вы что, будете обыскивать мои личные вещи?
- Конечно, - кратко подтвердила мадам.
- Остановитесь! - Кенди попыталась оттащить наглого мальчишку. - Я не разрешаю!
- Воры не имеют права запрещать! - возразила Элиза.
- Воры? - обернулась Кенди.
Снаружи, на улице, собрались тучи. Пару раз грохотнул гром и среди черного неба мелькнул свет молнии.
- Элиза, что ты хочешь этим сказать? - потребовала объяснений Кенди. В ответ юная леди раскрыла чемодан.
- Это что? - спросила она с издевкой. - Это мои платья.
- Это мамино кольцо! - продемонстрировал брат найденную в ящике драгоценность.
- Я ничего про это не знаю... - повернулась к нему растерянная служанка.
- А эта лента? - Элиза выставила на обозрение розовую ленточку, вынутую из чемодана.
- Это лента Анни! - узнал Нил.
- Где ты ее взяла, говори, - прищурилась Элиза.
- Я... я не могу... - залепетала Кенди. Как она могла сказать, что ее подруга сама оставила ей ленточку привязанной к столбу сарая? - Я не могу сказать правду про Анни, потому что она не хотела, чтобы об этом знали... Не хотела, чтобы кто-то узнал, что она из Дома Пони...
- Ты украла эту ленту у Анни, верно? - предъявил обвинение девочке Нил.
- Нет!
- Тогда как же она тебе досталась? - сестра требовала объяснений.
- Она мне ее дала... - Кенди пыталась звучать уверенно.
- Врешь! - возразил Нил. - Она с тобой даже не знакома.
Лица детей осветились молнией.
- Я просто потрясена. Что за ужасная девчонка! - миссис Лэган сжала изящные руки в кулаки.
- Вот почему нам нельзя держать никого, кто не имел бы приличного воспитания, - презрительно покосилась высокая гостья из семьи Эндри.
- Я не виновата! - крикнула Кенди. - Я ничего не знаю!
Но как бы она ни протестовала, обвинители уже вынесли свой приговор.
- Кенди, я не могу больше тебя держать, - сказала неумолимая мадам. Ты поедешь в Мексику вместо Дороти!
Сверкнула молния.
- Я - в Мексику?..
- Мы не можем позволить воровке оставаться с нами.
- Мистер Лэган наверняка будет возражать! Он будет против!
Дороти с ужасом слушала то, что творилось в конюшне.
- Ты только служащая. Не называй его "мистер Лэган".
- Хозяин Вам не разрешит!
- Я сообщу ему об этом в письме.
- Если ему скажут, что девчонка, которую он нанял, стала воровкой, он выгонит тебя сию же секунду, - насмешливо заметил Нил.
- Мадам! - Дороти вбежала в конюшню и бросилась перед хозяйкой на колени. - Мадам, пожалуйста! Не посылайте Кенди в Мексику! Прошу Вас!
- Дороти.
- Я поеду в Мексику, я поеду! - отчаянно молила служанка.
- Правильно, - вмешалась мадам Элрой. - Мы пошлем ее в полицию, а не в Мексику.
- Нет, - мягко возразила хозяйка. - Если кто-нибудь узнает, что один из наших служащих вор, это будет позором нашей семьи.
- Возможно, Вы правы, - согласилась гостья.
Кенди все еще не могла поверить, что все это происходит на самом деле.
- Кенди, немедленно собирай свои вещи, - приказала миссис Лэган, - и готовься к отъезду в Мексику!
Она вышла из конюшни. Мадам Элрой и дети тоже не задерживались, оставив в отчаянии двух служанок.
- Кенди...
- Дороти... - Кенди отвернулась. - В конце концов, Нил и Элиза устроили мне ловушку...
- Я верну... - Дороти сняла с шеи распятие. - Я верну тебе этот крестик. Ты попалась в ловушку, потому что отдала его мне. Как же повернулась жизнь!
- Дороти...
* * *
Дождь не прекращался; девочки не выходили из конюшни.
- Кенди, не отдавай его никому, - на ладони лежал крестик. - Этот крест приносит счастье.
- Я не поеду в Мексику. Я останусь здесь, - твердо сказала Кенди.
- Кенди, так нельзя! - ответила испугавшаяся Дороти.
- Почему?
- Ты должна думать не только о себе. Не забывай о детях из Дома Пони.
- О детях из Дома Пони?
- Если ты уйдешь отсюда, то нехороший слух пойдет по всей округе. И никто не станет нанимать детей из Дома Пони.
- Ты думаешь, что мне нужно поехать?
- Смирись. Со временем будет доказано, что ты не виновна.
Кенди увернулась от руки, которую Дороти хотела положить на плечо подруги. На ее глаза навернулись слезы.