Чижик,какмаленькаяобезьянка, спустился по веревочной лесенке вниз и тоже перебежал на "Черного осьминога".
Палуба корабля была окутана сумерками. На небе, точно фонарики, начали вспыхивать маленькие звездочки, а следом за нимииз-затучвыплыла большая желтая луна.
- Возьмите фонарь, - приказал капитан Самоделкин.
- Нужно спуститься в трюм, - сказал Чижик. - Может быть, там есть люди.
- Мне страшно, - дрожащим голосом проговорилаНастенька.-Давайте туда не пойдем.
- Вот трусиха, - засмеялся Прутик. - Ну чего ты испугалась?
- А вдруг там привидения? - зажмурилась от страха девочка.
- Привидения-то еще ладно, там может быть кое-что и похуже, - трусливо поежился шпион Дырка.
- Что может быть хуже привидений? - выкатил глазарыжебородыйпират Буль-Буль.
- Там могут быть мертвецы, - дрожащимотстрахаголосомпроскулил Пулькин. - Может быть, и правда не пойдем туда? Уж очень мне страшно.
- Не болтайте глупости, - нахмурился Карандаш. - ПосмотритенаНастеньку - она и так напугана, а вы еще больше ее пугаете.
- Ну что, вы идете или нет? - спросил профессор,спускаясьвнизпо скрипучим деревянным ступенькам.
- Кто боится, пусть остается наверху, - предложил Самоделкин.-Остальные - за мной.
- Может, лучше останемся? -продолжалсомневатьсяшпионДырка.Здесь все-таки не так страшно.
- Пошли посмотрим, что там в трюме, - хриплым голосом решительно сказал толстый БульБуль. - Вдруг там золото и драгоценности.
- Ты забыл про мертвецов?
- А что они нам могут сделать? - спросил БульБуль.
- Мало ли что! За ногу укусят. А то и вовсе съедят, - дрожа всемтелом, пробормотал шпион Дырка.
- Разве мертвецы кусаются? - спросил удивленно Чижик.
- Не слушайте их глупую болтовню, - сказал Карандаш. - Пойдемтевниз к профессору и Самоделкину.
Путешественники начали осторожно спускатьсяпомаленькимскрипучим ступенькам. Очутившись в длинном узком коридоре,ониувиделислеваи справа болтающиеся на ржавых петлях деревянныедвери,которыевелив мрачные каюты. Открыв одну из дверей, вошли внутрь.Самоделкиносветил каюту фонариком. Повсюду были разбросаны вещи, на полу лежалперевернутый старинный кованый сундук. На небольшом круглом столе лежалавыцветшая карта, рядом стояла маленькаястекляннаячернильницасвысохшими чернилами, а возле нее - гусиное перо и судовой журнал, весьисписанный мелким почерком.
- Хорошо бы прочесть, что здесь написано, - взяв в руки журнал,сказал Самоделкин. - Возможно, мы узнаем тогда, чтослучилосьскомандой этого старинного фрегата.
- Написано-то написано, но на каком-то иностранном языке, - с грустью произнес Прутик. - Мы не сможем этого прочесть.
- Думаю, что я смогу, - сказал профессор Пыхтелкин.
- Возьмите, - протянул ему журнал железный человечек.
- Записи на испанском языке, - задумчиво произнес Семен Семенович.
- Прочтите, пожалуйста, - попросила Настенька. - Нам очень интересно, куда подевалась команда этого корабля.
- Хорошо, слушайте, - согласился профессор Пыхтелкин, раскрылжурнал и начал читать:
"Сегодня двенадцатый день плаванья. Я, капитан судна"Черныйосьминог" Кристиан Сабатини, и моя команда пустилисьвплаваньедвенадцать дней тому назад от берегов Испанского королевства. Мы собираемся открыть новые земли, острова и присоединить их к нашему государству. Первыедесять дней погода стояла хорошая, светило яркое солнце, дул свежий ветер, и наш фрегат быстро продвигался по океану. Но вчера погода резкоиспортилась, подул сильный ветер и начался проливной дождь. Корабльбросало, как щепку. Начался настоящий шторм. Мы сбились с намеченного курса,корабль потерял управление. Всю ночь продолжался шторм, накорабленачалась паника, я ударился, упал и потерял сознание. Когда очнулся, тообнаружил, что вся команда исчезла.
Сначалаподумал,чтомоихматросов смыло за борт волной, но потом понял, что ошибаюсь. Люди исчезлинеожиданно, как будто испарились. Все вещи были на местах, но ни однойживой души не было. Я по звездам определил местонахождение нашего фрегата.По преданию старых мореплавателей, это заколдованное место. Все, ктоздесь оказываются, попадают в беду.
Я - единственный живой человек на этом корабле, но чувствую, чтомой конец близок. Прощайте, люди. Не забывайте об этом зловещем месте.
Капитан "Черного осьминога"
Кристиан Сабатини, 1764 год".
- Вот это да! - опомнился первым Карандаш, когдапрофессорзакончил читать журнал. - Значит, с тех пор этот корабль один, без команды икапитана, плавает по морям и океанам...
- Интересно, куда же все-таки делась команда? - произнес Чижик. -Не могли же они в самом деле раствориться в воздухе?
- А что это за место такое? - спросила Настенька.-Почемукапитан считает его заколдованным?
- Это одна из загадок природы, - ответил профессор Пыхтелкин. - Здесь действительно время от времени пропадают люди, а иногда и целые корабли.
- Куда же они деваются? - спросил Чижик.
- В том то и дело, что никто не знает, - задумчиво сказал географ.
- Значит, этот корабль уже несколько столетий плавает по морям и океанам совсем один, - удивился Прутик.
- Похоже на то, - согласился Самоделкин.
- Почему же он ни разу не пристал к берегу или не разбился о рифы?продолжал допытываться Прутик.
- Я знаю почему, - неожиданно отозвался пират Буль-Буль.
- Интересно послушать, - улыбнулся Семен Семенович.
- Зря мы забрались сюда, потому что это непростойкорабль,акорабль-призрак, - зловеще произнес Буль-Буль.
- Так значит это тот самый "Летучий голландец"! - с ужасомпрошептал шпион Дырка.
- Какой еще "Летучий голландец"? - не понял Чижик.
- Есть такая легенда, что где-то вокеанеплаваеткорабль-призрак, который моряки прозвали "Летучим голландцем", - объяснил профессорПыхтелкин.
- Как не стыдно вам верить в разную чепуху! - возмутилсяСамоделкин. - Такие большие, а верите в сказки.
- А, между прочим, если верить легенде, тот, кто повстречаетегона своем пути, погибнет в море, - заметил Буль-Буль.
- Пошли отсюда подобру-поздорову, - захныкал шпион Дырка.
- Постой, нужно еще осмотреть остальные каюты, - дернул его зарукав рыжебородый пират. - Вдруг мы где-нибудь найдем денежки.
- Вы идите влево и осмотрите задние каюты, - распорядился Самоделкин. - А мы с ребятами осмотрим носовую часть корабля.
Путешественники разошлись в разные стороны. Карандаш прямонадеревянной стенке корабля нарисовал несколько маленьких фонариков, итеперь у каждого оказался в руках свой фонарик.
Судно слегка покачивалось на волнах. Старые двери скрипели и хлопали, пугая и так трусливого шпиона Дырку, но он делал вид, что ему совсемне страшно. С понурым видом Пулькин плелся за своим толстым другом.
- Я пойду вон в ту каюту,атыидивэту,-указалемурукой Буль-Буль.
- Может быть, я лучше тут постою? - трусливо прогнусавил шпион. - Мне что-то страшновато, там темно и сыро.
- Не боись, никто тебя не тронет, - успокоил его капитан.
Буль-Буль шагнул в одну из кают, а трусоватый Пулькин в другую. Прошло всего несколько секунд, как из каюты, в которую вошел Дырка, раздался душераздирающий крик:
- А-а-а-а!!!
Путешественники со всех сторон бросились на вопли шпиона.
- Что случилось? - на ходу выкрикнул Самоделкин. - Кто кричал?
- Не знаю, наверное, это Дырка, ответил Карандаш.
- Конечно он, у кого же еще такой противный голос, - согласился с ним профессор.
Из каюты выскочил длинноносый шпион и с разбегу наткнулся на Буль-Буля. Ударившись о его круглый живот, Пулькин повалился напол,задрыгал ногами и завизжал, как побитая собака.
- Ты что, очумел что ли? - взревел пират.