Опасная рапсодия - Мэйджер Энн 27 стр.


Сейчас все было не так, как в прошлый раз, когда он поцеловал ее с единственным желанием унизить ее. В этот раз это был триумф их взаимного растущего страстного желания, и Эмма не хотела, чтобы это когда-нибудь кончилось. В какое-то мгновенье Деймон, словно опомнившись, стал отдаляться от нее, но Эмма не могла отпустить его, он хотел ее, и его обострившиеся желания не позволили ему сколько-нибудь серьезно противостоять ей.

Неожиданно дверь кабинета без предупреждения открылась, и на пороге показался Кристофер Торн, который в изумлении уставился на них. Эмма в смущении попыталась отстраниться от Деймона, но он не сразу отпустил ее, его глаза еще были затуманены страстью.

— Так, так, — сухо произнес Кристофер. — Боюсь, что я свалял дурака, да? Тебе следовало бы повесить на двери табличку “Не беспокоить”, Деймон.

Деймон неохотно отпустил Эмму и покачал головой.

— Мне надо выпить, — пробормотал он и повернулся к подносу с напитками, стоявшему на краю стола.

— Налей и мне, — заметил дружелюбно Крис, взглянув на Эмму, которая смущенно приглаживала волосы и распрямляла несуществующие складки платья.

— Успокойся, детка, — сказал он добродушно. — Я знаю, что ты чувствуешь. — Он ухмыльнулся и взглянул на Деймона. — Не удивительно, что он полез на стенку, когда я задержал тебя на один день в Нассау!

Деймон вернулся и передал Крису виски, а Эмме лимонный сок. Потом он щедро плеснул себе “скотча” и бросился в низкое кресло, стоящее около его стола. Эмма удивилась его самообладанию. Она с трудом могла поверить, что только пять минут назад он был полностью во власти страсти. Он выглядел таким спокойным и привлекательным в облегающих темно-серых брюках и синей рубашке с распахнутым воротом. Глаза Деймона на мгновенье встретились с ее глазами.

— Что тебя привело сюда? — спросил он, обращаясь к Крису. Крис пожал плечами.

— То и это. Мы давненько не виделись, и Хелен подумала, что ты захочешь сегодня вечером поужинать с нами.

Деймон неторопливо повел плечом.

— Спасибо, но я не думаю, что смогу, — сказал он. — Я все еще никак не могу просмотреть свою корреспонденцию. Я думал заняться этим после ужина.

Крис со значением взглянул на Эмму.

— Да?

В глазах Деймона был цинизм.

— Крис, давай без шуток! Крис улыбнулся.

— Почему? В подобных обстоятельствах обычно так и поступают. Ну, если ты слишком занят, как насчет того, чтобы отпустить Эмму со мной? Я позабочусь, чтобы она благополучно вернулась домой.

— Думаю, что нет, — ответил Деймон, потянувшись за сигаретой.

Эмма даже не успела ничего сказать. Она сделала глоток из своего стакана, почти не прислушиваясь к их беседе. Она была рада, что Деймон принял за нее решение. Сейчас она чувствовала себя абсолютно безвольной и не желала что-либо решать.

Легкая гримаса промелькнула на лице Криса. Он допил виски.

— О'кей, о'кей. Итак, я напрасно проездил. Деймон извинился.

— Просто так получилось, Крис. Но, пожалуйста, не поступай так больше.

— Обещаю, — иронично согласился Крис. — Проводишь меня, Эмма?

Эмма покачала головой, и Крис, пожав плечами и с сожалением бросив им прощальную улыбку, вышел из комнаты.

После его ухода Эмма быстро допила свой лимонад и сказала:

— Аннабель скоро проснется. Мне лучше пойти и взглянуть на нее.

Деймон поднялся на ноги.

— Хорошо, — сказал он мрачно и потер рукой уставшие мышцы шеи. — Наверное, мне перед тобой тоже надо извиниться?

Эмма покачала головой, глядя на кончики туфель.

— Что ты хочешь сказать этим “нет”? — спросил он тихо, но в голосе его таилась опасность. — Ты прекрасно знаешь, что если бы Крис не вошел… — он покачал головой. — Я не смог бы остановиться. И я почему-то думаю, что ты тоже. — Эмма покраснела. — Я обычно не теряю контроля над собой, фактически, когда мы были.., вместе..

, раньше, я никогда не заходил так далеко. Теперь я даже не думал особенно о твоих чувствах. Я думаю, физическое начало во мне взяло верх. — он потер затылок и шею, массируя уставшие мускулы. — Я противен себе! — с раздражением пробормотал он.. — Я думал, что мог таким образом причинить тебе боль, но я ошибался.

Эмма крепко сцепила пальцы.

— Не вини себя, — сказала она. — Я вполне заслужила это. Я вела себя совершенно непростительно, но я не хотела, чтобы ты останавливался!

Во взгляде Деймона нельзя было ничего прочесть.

— Я едва могу поверить этому. Однажды, когда у тебя был шанс, ты отвергла меня, бесповоротно.

— Ради тебя, — сказала она устало. — Только ради тебя.

Его глаза прищурились.

— Ради меня? — повторил он. — Ну и какую сказку ты придумала?

— Это не сказка. Это правда. — Эмма отвернулась. — Да, что толку. Ты никогда не поверишь мне.

— Попробуй.

— Это слишком тяжело объяснить. Это звучит чепухой сейчас, но в то время это казалось самой важной вещью на свете.

— Продолжай.

Эмма вздохнула, подбирая слова, которыми она могла бы объяснить свой поступок.

— Помнишь обед, который ты устраивал, когда пригласил лорда и леди Мастерхам? Деймон нахмурился.

— Ну, я помню их, но не могу сказать, что запомнил какое-то определенное событие, когда они были приглашены. А что?

— После обеда, когда ты и ее муж что-то обсуждали, леди Мастерхам и я сидели на балконе. Она начала говорить мне, какой ты умный, как успешно ты ведешь свое дело и как важно для человека в твоем положении иметь подходящую жену. Она сказала, что считает тебя очень смелым человеком, ведь ты не побоялся быть замешанным в связи с таким мелким ничтожеством, как я, у которой не было ни денег, ни положения, и которая к тому же была для тебя слишком молода. Она сказала, что это было совершенно нехарактерно для тебя, и она надеялась, что наша связь не повредит твоему положению и гаг, далее. — Эмма распрямила плечи. — Об остальном ты можешь догадаться, не так ли? И она была не единственная. Все твои так называемые друзья думали, что я сломаю твою жизнь, все тебе испорчу. Я знала, ты никогда не будешь так думать. Кроме того, я знала, что мы любили друг друга. — Она наклонила голову. — Но я была слишком молода и боялась, что то, что они говорили, могло быть правдой, и я слишком любила тебя, чтобы испортить тебе жизнь. Поэтому я притворилась, что у меня кто-то есть. Я знала, что если бы я рассказала тебе правду, ты никогда не позволил бы мне уйти. Мне больше ничего не оставалось. Но когда ты женился на Элизабет Кингсфорд почти сразу же после этого, а потом у вас родилась дочь, я подумала, что умру! — она взглянула на него, боясь увидеть выражение его лица. В его глазах она прочла изумление.

Деймон стоял, словно окаменев. Наконец, он сказал с усилием.

— Это правда? Ты это не придумала? — Голос его звучал чуть слышно, прерываясь от охватившего его волнения.

Эмма покачала головой.

— Нет, я не придумала это. Деймон протянул к ней руку и медленно провел пальцами по ее руке.

— У тебя, должно быть, не все были дома, — пробормотал он, еле сдерживая гнев. — Ты считала, что меня беспокоит, черт возьми, что они там подумают?

— Я знала, что нет, — воскликнула Эмма. — Разве ты не понимаешь? Поэтому я и лгала тебе, иначе ты бы не расстался со мной.

— Это уж точно, — пробормотал он потрясенно. — Но почему ты сейчас решила сказать мне это?

Эмма беспомощно пожала плечами.

— Я больше не могу выносить, как ты мучаешься сам и заставляешь страдать меня. Ты должен знать правду.

Деймон, все еще не веря себе, покачал головой.

— Эмма, Эмма, какая же ты была дурочка. Столько лет потеряно!

— Они не были потеряны, — сказала Эмма, пытаясь собрать остатки самообладания.

Назад Дальше