На лице Караукула, долговязого мангуста, будто навсегда запечатлелось уныние, а проходящая через левую глазницу черная полоска добавляла траура его облику.
- Вот и ладушки. - Мадж спрятал меч в ножны и со словами: "Приятно было с вами поболтать, кореша" - двинулся к беспокойно мельтешащему музыкальному облачку. - Айда, чувак, пора дело делать.
- Мадж, подожди-ка минутку!
Выдр скривился. Сколько раз эти три простеньких слова приводили его на край гибели - и не счесть. Джон-Том внимательно смотрел на офицера.
- Я вас не понял.
- Мы находимся здесь потому, что нам оказана великая честь.
- Опаньки! - пробормотал Мадж. - Всякий раз, када мне попадались честь и смерть в одном флаконе, похмелюга была убойная.
Найк едва глянул на выдра.
- Наши трудности не имеют касательства к вашим делам. Пускай обстоятельства нашего знакомства нельзя назвать счастливыми, я не вижу смысла в дальнейшем его омрачении. В диком краю всегда полезно слушать рассказы встречных. - Он махнул лапой на разоренный костер. - Прошу вас, побудьте с нами. Пускай приятная беседа послужит началом последнего, быть может, дня нашей жизни.
- Не, шеф, нам точно пора, ты уж извини, - скороговоркой выпалил Мадж. - Клотагорбу небось не понравится, ежели мы тут расположимся дурака валять. Да и облачко наше путеводное чей-то разволновалось.
Он настойчиво теребил Джон-Тома за рукав. Но тот, чрезвычайно заинтригованный словами мангуста, высвободил руку. Маджу оставалось лишь тяжко-претяжко вздохнуть.
- Скажите, что увело вас так далеко от родных краев?
- Повторяю, вам не стоит принимать близко к сердцу наши затруднения, - ответил лейтенант, - но раз уж вы спросили, я расскажу. Нам поручено разыскать пропавшую принцессу Алеукауну ма ки Волюваривари и вернуть ее безутешной семье.
- Принцессу? - На физиономии Маджа в мгновение ока отразилась целая гамма чувств. - Вона как, значица? Ну, можа, у нас и впрямь найдется минутка, чтоб узнать подробности. А то невежливо сваливать, даже не послушав хороших чуваков, верно?
Он уселся на землю, сложив короткие нижние лапы, а Пауко и Хек вернулись к столь драматично прерванной готовке.
- Для начала вам следует узнать, что благородная Алеукауна несколько... своехарактерна.
- По-моему, это черта очень многих принцесс, - сочувственно заметил Джон-Том.
- Как мне было сказано, после длительных споров с матушкой-королевой принцесса тайком выбралась из дворца и затерялась в северных пустошах. Поначалу ее бегство не вызвало тревоги в Харакуне, ведь никто не верил, что она способна уйти далеко и подвергнуть себя настоящей опасности. Все надеялись, что она вскоре одумается и вернется.
Тут Караукул что-то еле слышно пробормотал. Лейтенант посмотрел на него и нахмурился.
- Все жестоко ошибались, несколько придворных советников поплатились за это различными немаловажными частями своих организмов. Тем паче принцесса выказала упорство и выносливость поистине невообразимые. Многие отправились на поиски, но, насколько мне известно, только нам посчастливилось установить ее местонахождение. А в Харакуне сейчас очень боятся за ее жизнь и честь.
- И на то есть причина, - добавил Пауко, не отрываясь от стряпни.
Найк не счел нужным его одернуть и даже кивнул.
Найк не счел нужным его одернуть и даже кивнул.
- Когда мы уже были готовы повернуть назад, выяснилось, что она побывала в прибрежном городе, расположенном к югу отсюда.
- Машупро? - предположил Джон-Том.
- Вам знаком этот населенный пункт? - удивился Хек.
- Нет. Ни разу там не был. Но туда лежит наш путь.
- А-а... - разочарованно протянул солдат.
- Между тем появление нашей принцессы в городе не прошло незамеченным для некоего Манзая. Его словесный портрет изобилует неточностями и окрашен всеми чувствами от страха до благоговения, однако можно сделать вывод, что эта персона - нечто среднее между разбойником и благородным рыцарем. Ему удалось отвоевать у здешних унылых болот маленькое поместье, где он и живет, пользуясь абсолютной властью. Он-то и украл нашу принцессу, если свидетельства жителей Машупро заслуживают доверия.
- Да ты че? - Мадж попал в родную стихию. - Ради выкупа?
- Похоже, что не ради выкупа. - У Найка кожа на лбу пошла складками. - Вероятно, ради целей, о которых в приличном обществе говорить не принято, но и в этом я не уверен. Наши источники отвечали весьма расплывчато.
- Вот ведь шельма.
Мадж привалился хребтом к замшелой колодине.
Хек недобро глянул на выдра.
- Это как понимать? Как неуважение к нашей принцессе?
- Ни хрена подобного, - беспечно ответил Мадж. - Как я могу не уважать ее, ежели ни разу не встречал?
Солдат поколебался и решил вернуться к стряпне.
- Мы поклялись вернуть принцессу или сложить головы в походе, - закончил лейтенант.
Мадж закрыл глаза, надвинул на морду тирольку и скрестил на брюхе верхние лапы.
- Интересно, почему я ни фига не удивляюсь, а?
- Стало быть, для вас это дело чести, - задумчиво прокомментировал Джон-Том.
Беспокойные ноты защекотали ему правое ухо, он отмахнулся.
- О да! - Лейтенант выпятил грудь.
- Говоря откровенно, мы как бы добровольцы, - пробормотал Караукул без особой гордости.
- Кому достанется великая честь услужить королевскому семейству, решалось путем лотереи, - объяснил Найк.
- Ну, еще бы, - кивнул с видом знатока Мадж.
- Мы спасем принцессу.
Но в голосе лейтенанта решимости и уверенности было побольше, чем на морде.
- Скажите, этот Манзай, или как там его, в каменном замке засел? Или у него укрепленное поместье?
- О его жилище нам ничего не известно, как и о его слугах и телохранителях. Манзай - фигура весьма загадочная даже для жителей Машупро. Члены сей достойной общины предпочитают побережье щедрым на опасности и хвори болотам, и едва ли можно их за это упрекнуть. - Лейтенант встал во весь рост. - Но мы пойдем дальше. Навстречу славе - или смерти.
- Все они так говорят.
Мадж почесал спину о бревно. Найк больше не мог пропускать мимо ушей выдровы подколки и посмотрел на него горящими глазами.
- Наша цель, по крайней мере, благородна. Но благородство, судя по вашему облику и поведению, для вас - пустой звук, не так ли, милостивый государь?
- Благородством пузо не набьешь.