-Сами посоветуйте. Может быть, он вас послушает.
-Он все еще ест варенье?
-Да, по-старому.
-Недавно сэнсэй жаловался: «Жена, - говорит, - ругается, что я ем страшно много варенья. А мне кажется мало. Наверное, неправильно подсчитали». Не иначе вы, хозяюшка, вместе с дочками тоже кушаете…
-Татара-сан, противный, как вы можете говорить такое!
-А я по вашему лицу вижу.
-Как можно по лицу угадать.
-А я и не стараюсь угадать. Значит, хозяюшка, сивеем не кушаете?
-Ну, ем немного. Разве нельзя? Ведь это наше.
-Ха-ха-ха, я так и думал… А ведь и правда - страшная беда, когда тебя обворуют. Один дикий батат утащили?
-Если бы только батат! Тогда бы мы и не горевали. Всю нашу одежду украли.
-Это, наверное, будет чувствительно. Опять в долги залезать придется? Жаль, что этот кот не собака… жаль. Хозяюшка, обязательно заведите себе здоровенного пса… Кошка никакой пользы не приносит, только и знает что лопать… Мышей-то хотя бы ловит?
-Наш кот пока ни одной не поймал. Такой ленивый, такой бесстыжий.
-Ну, это никуда не годится. Прогоните его побыстрее. Может, я захвачу его с собой, сварю и съем?
-Что вы, Татара-сан, неужели вы кошек едите?
-Ем, конечно. Они очень вкусные.
-Да вы настоящий герой.
Я давно слышал, что среди подлого сброда, именуемого сёсэями, есть дикари, которые едят кошек, но никак не мог предположить, чтобы и Татара-кун, всегда относившийся ко мне благосклонно, принадлежал к этой категории, тем более что он уже не сёсэй, а важный юрист и служит в крупной компании. Кангэцу-второй своими действиями доказал правильность поговорки «В каждом зри вора», однако истину «зри в каждом пожирателя кошек» мне впервые открыл Татара-кун. Пословица гласит: «Живя учись, а научившись - радуйся», - однако каждый день приносит новые опасности и с каждым днем нужно быть все осторожнее. И то, что приходится защищать себя двойным панцирем из коварства и подлости, тоже результат глубокого знакомства с жизнью, а с годами узнаешь жизнь все лучше. «Потому-то так трудно встретить среди стариков хоть одного порядочного человека. Может быть, и для меня в настоящее время было бы самым правильным очутиться вместе с головкой лука в кастрюле Татара-куна», - думал я, забившись в угол, и как раз в эту минуту в столовую явился хозяин, который только что, поссорившись с женой, ушел в кабинет.
-Сэнсэй, говорят, вас обокрали. Надо же было так глупо получиться, - тут же насел на него Татара-кун.
-Глуп тот, кто забрался к нам, - ответил хозяин; себя он считал человеком очень мудрым.
-Конечно, забираться к вам было глупо, но и быть обокраденным тоже не очень умно.
-Люди вроде Татара-сана, у которых нечего украсть, наверное, самые умные, - сказала хозяйка, приняв на этот раз сторону мужа.
-Но самый глупый - кот. И нет ему оправдания. Мышей не ловит, а когда приходит вор, делает вид, что ничего не замечает… Сэнсэй, вы мне его не отдадите? Вам он все равно никакой пользы не приносит.
-Можно и отдать, а зачем он тебе?
-Сварю и съем.
Услыхав эти ужасные слова, хозяин изобразил на лице неприятную усмешку человека, страдающего несварением желудка, но ничего определенного не сказал; поэтому Татара-кун тоже не стал настаивать на том, чтобы съесть меня.
Таким образом, я неожиданно был спасен.
Хозяин переменил тему разговора.
-Оставь кота в покое. Этот вор украл всю одежду, и теперь я вынужден мерзнуть.
Вид у хозяина был очень подавленный. Должно быть, он действительно замерз. Если до вчерашнего дня он носил два кимоно на вате, одно поверх другого, то сегодня на нем была лишь рубашка с коротким рукавом, да тонкое авасэ [101]; к тому же он вынужден был все время сидеть дома и даже не выходил на прогулку, отчего вся кровь, которой у него было и так недостаточно, прилила к желудку и совсем не доходила до конечностей.
-Сэнсэй, паршиво быть учителем. Украли немного вещей, и уже приходится туго… может быть, вы теперь передумаете и станете коммерсантом?
-Сэнсэй ненавидит коммерсантов, не говорите ему о них, - последовала реплика со стороны хозяйки. Ей-то, конечно, хотелось, чтобы муж стал коммерсантом.
-Сколько лет тому назад сэнсэй окончил университет?
-В этом году, наверное, восемь исполнится, - ответила хозяйка и взглянула на мужа. Тот не произнес ни «да» ни «нет».
-Уже целых восемь лет, а жалованье все то же. Сколько ни старайся, никто тебя не похвалит. «И сидит добрый молодец в полном одиночестве», - нараспев продекламировал Татара-кун для хозяйки строчку из стихотворения, выученного им еще в школе. Хозяйка не поняла смысла этих стихов, а поэтому промолчала.
-Я, конечно, ненавижу учителей, но коммерсантов ненавижу еще больше, - сказал хозяин и погрузился в раздумье, решая про себя, кого же он все-таки любит.
-Сэнсэй всех ненавидит, а поэтому…
-Единственный, кого вы любите, ваша жена? - с серьезным видом спросил Татара-кун. Последовал предельно ясный ответ:
-Терпеть не могу.
Хозяйка отвела глаза в сторону и обиженно поджала губы, но тут же взметнула на мужа гневный взгляд и сказала с явным намерением осадить его:
-Вы, наверное, даже жизнь ненавидите.
-Согласен, не особенно ее люблю, - ответил хозяин неожиданно беспечным тоном.
Вот и попробуй справься с ним.
-Сэнсэй, вам надо побольше гулять, а то совсем здоровье испортите… И становитесь-ка вы коммерсантом, чтобы зарабатывать деньги, особого труда не требуется.
-То-то ты так много заработал.
-Но я поступил в компанию лишь в прошлом году. И все-таки у меня сбережений больше, чем у вас.
-Сколько же вы накопили? - сразу оживилась хозяйка.
-Уже пятьдесят иен.
-А какое у вас жалованье? - не отступала хозяйка.
-Тридцать иен. Пять из них компания каждый месяц оставляет себе на хранение, но я в любое время могу взять их обратно… Хозяюшка, купите на свои карманные деньги несколько акций столичной окружной дороги. Через три-четыре месяца у вас будет вдвое больше денег. Лишь бы было с чего начать, а там они быстро пойдут в рост.
-Были бы у нас такие деньги, нас бы и вор не испугал.
-Поэтому коммерсантом быть лучше всего. Жаль, что сэнсэй тоже не стал юристом. А то служил бы сейчас в компании или в банке, зарабатывал в месяц триста - четыреста иен… Сэнсэй, вы знаете Судзуки Тодзюро, инженера-технолога?
-Да, он вчера был у меня.
-Вот как! Недавно мы с ним встретились на одном банкете и разговорились о вас.