Оставшееся время Джулия хотела посвятить изучению материалов по Франции.
«Все-таки хорошо, что я не завела кошку, — подумала Джулия. — Животному приходилось бы терпеть бесконечные разъезды своей хозяйки и постоянное пребывание в приютах для домашних животных».
Джулия не понимала, как некоторые люди могут сдавать своих любимцев в эти ужасные приюты, где животных запирают в тесных клетках. Пусть их там кормят, поят, а за дополнительную плату еще и расчесывают шерсть, но нельзя же доверять близкое существо каким-то незнакомым людям!
«Кошки не любят одиночества, — всплыло в сознании Джулии. — У меня есть кот. Его зовут Альварес. Он очень гордый и своенравный. Громадный серый кот с белыми усищами».
Наверное, Бартоло очень любит его, подумала Джулия. Вот уж кто точно не будет отдавать свое животное, кому попало. Может быть, за Альваресом следят родители, братья или просто знакомые Бартоло…
Джулия раздраженно тряхнула головой. В последнее время у нее появилась привычка воображать, что сейчас делает Бартоло, представлять его образ жизни, размышлять, что бы подумал Бартоло, если бы увидел то или иное, словно она стремилась взглянуть на мир его глазами.
«Надо это прекратить», — подумала Джулия.
Но одно дело решить, а совсем другое сделать. Да и как Джулия могла перестать думать о Бартоло, если она носит под сердцем его ребенка?
Концентрируясь на изгнании этих мыслей, Джулия лишь больше напрягалась. Поэтому она дала волю воспоминаниям и, к своему удивлению, успокоилась.
Перед ней проплывали картины с римскими улицами и площадями, рестораном и номером в отеле, но теперь это происходило без раздражения и как-то спокойно.
Джулия вздохнула с облегчением. Похоже, отрицание этого опыта, этого чувства к Бартоло и мешало ей заниматься делами. Как только Джулия признала его, ей сразу же стало легче.
До трех часов Джулия собрала свою сумку для поездок и убралась в квартире.
По дороге в клинику она размышляла, что будет делать, если беременность подтвердится.
Может быть, попытаться каким-то образом разыскать Бартоло? Но как? Она не знает даже его фамилии!
В глубине души Джулия надеялась, что они когда-нибудь встретятся. Осознание этой иллюзии повергло ее в еще более мрачное настроение.
«Господи, прошу тебя, хоть бы тест солгал!» — молила Джулия.
Джулия искренне верила, что так и будет. Что в последнюю секунду произойдет чудо и исчезнет страшное, кошмарное будущее матери-одиночки, которое вырисовывалось в ее сознании.
Несмотря на то, что прием врача был расписан по часам, у кабинета собралась небольшая очередь. Всего два человека. Джулия присела в кресло и принялась украдкой разглядывать посетителей.
Первой сидела девушка лет двадцати, светловолосая, с чистым, светившимся радостью лицом. Судя по величине ее живота, она была примерно на третьем месяце беременности.
За девушкой в очереди сидела женщина намного старше ее, где-то на последних месяцах беременности. Ее держал за руку муж, а у их ног возился ребенок. Мальчику было примерно пять лет, он играл с цветным игрушечным грузовиком.
— Эмили, держи. — К девушке подошел парень и протянул ей стакан воды.
— Спасибо, Боб, — улыбнулась ему девушка.
Очевидно, Боб был ее парнем.
«У них у всех есть пара, — с завистью подумала Джулия. — Если я беременна, что же я буду делать одна?»
Аборт — подсказало что-то внутри. Но Джулия тут же отмела эту мысль как нечто совершенно неприемлемое.
Постепенно очередь добралась и до Джулии. Из кабинета вышла молоденькая медсестра и громко объявила, глядя на свой планшет:
— Джулия Брайт!
Сердце Джулии тревожно сжалось и забилось с удвоенной скоростью.
— Это я, — ответила она охрипшим голосом и поднялась со своего места.
— Прошу вас, проходите в кабинет. — Медсестра сделала приглашающий жест.
На подгибающихся ногах Джулия вошла в кабинет, тихо поздоровалась с Мариссой Стенфорд, врачом-гинекологом, и села перед ней на стул.
Марисса делала какие-то пометки в своем ежедневнике. Джулия терпеливо ждала, чувствуя, как ее бросает то в жар, то в холод.
— Здравствуйте, мисс Брайт, — поздоровалась доктор Стенфорд. — На что жалуетесь?
— Видите ли, — замялась Джулия. — Я сделала тест на беременность и… хочу проверить результат.
— Все понятно, — ответила доктор Стенфорд и указала на ширму. — Пожалуйста, раздевайтесь.
После осмотра врач отправила Джулию сдать кровь на анализ, после чего попросила подождать в фойе, пока ее не пригласят в кабинет, чтобы огласить результат.
Джулии казалось, что от волнения она сейчас потеряет сознание. Минуты тянулись мучительно медленно.
Наконец уже знакомая медсестра пригласила ее в кабинет.
Джулия снова сидела перед Мариссой Стенфорд и ждала оглашения результатов, как приговора.
— Вы беременны, поздравляю, — сказала врач и улыбнулась.
Джулия почувствовала, что проваливается в какую-то пропасть. В глазах потемнело.
В следующую секунду Джулия почувствовала резкий запах нашатыря. Зрение тут же прояснилось. Джулия увидела перед собой Мариссу Стенфорд и медсестру, которая водила перед ее носом ватным тампоном.
— Как вы, мисс? — обеспокоено спросила медсестра.
Джулия хотела ответить, но лишь открыла и снова закрыла рот.
— Прилягте на кушетку, мисс Брайт, — посоветовала врач, вместе с медсестрой помогая Джулии подняться.
Джулия легла на кушетку, и, хотя она теперь отлично себя чувствовала, в теле ощущалась некоторая слабость.
Джулия думала о своем и почти не вслушивалась в то, что говорит ей врач. До нее доносились лишь обрывки фраз:
— Следить за питанием… чаще бывать на свежем воздухе… когда возьмете декретный отпуск…
«Мне придется уходить в декретный отпуск! — с ужасом осознала Джулия. Я же с ума сойду, сидя одна в четырех стенах!»
Джулия почувствовала, что слабость отступила. Она села на кушетке, свесила ноги на пол и посмотрела на доктора Стенфорд.
— Поздравляю вас, — снова сказала та и улыбнулась.
Улыбалась и медсестра. И только Джулия сидела с каменным, печальным лицом.
— Кажется, вы не рады, — сказала врач.
У Джулии онемели мышцы на лице.
— Видите ли, — произнесла она с трудом, — этот ребенок был незапланированным.
— То есть нежелательным? — уточнила медсестра.
Джулия нахмурилась. Такая формулировка ее покоробила.
— Вы всегда можете прервать беременность, — сказала врач.
— Прервать беременность? — как во сне переспросила Джулия.
— Сделать аборт, — пояснили ей.
Джулия поежилась. Вот уж о чем она точно не помышляла, так это об аборте.
— Нет, — твердо сказала она.
— То есть вы намерены оставить ребенка?
Джулия замолчала. Она не планировала и не хотела этого ребенка. Особенно при таких обстоятельствах. Как и многие молодые женщины, Джулия мечтала сделать карьеру, выйти замуж, обзавестись большим уютным домом, а уж потом заводить детей. Но мысль об аборте была ненавистна. Поэтому Джулия ответила:
— Да. Я оставляю этого ребенка.
В эту ночь Джулии почти не спала. Иногда она проваливалась в полудрему, и тогда ее мучили тягучие, мрачные сновидения, в которых Джулия никак не могла отыскать то, что ей было необходимо.
Джулии нужен был ответ на вопрос: что делать дальше? Но, поскольку она решила оставить ребенка, сама постановка вопроса теряла смысл. Однако, несмотря на это, вопрос возникал в голове Джулии сам, без ее участия, и требовал ответа.
Проведя последние дни перед поездкой во Францию в постоянной тревоге, толком не работая, но и не отдыхая, Джулия смогла нормально выспаться только в последнюю ночь перед вылетом.
Утром, когда Джулия проснулась и посмотрела в зеркало, она увидела в нем молодую привлекательную женщину, с красивыми синими глазами и шелковистыми каштановыми волосами.
Солнечные лучи пронизывали листву дерева, которое росло под ее окном, придавая каждому листочку ярко-салатовый цвет. По голубому небу неспешно плыли редкие кучевые облака. Природа словно говорила Джулии: проснись! У тебя будет отличный день! Ты молода и свободна, в тебе растет еще одна жизнь, и это прекрасно!
Но Джулия не замечала этого. Она выспалась, но чувствовала себя очень вялой.
В мрачном настроении Джулия машинально полила цветы в квартире, взяла сумку, спустилась вниз, безучастно поздоровалась с соседкой и села в такси.
8
Такой тяжелой поездки у Джулии еще не было.
Они прилетели в Париж, где в аэропорту их встретил заказанный турфирмой автобус. В течение нескольких дней он провез их по замкам на Луаре. Но это был всего лишь аперитив.
Потом они снова вернулись в Париж, где Джулия приготовила для туристов главное блюдо — экскурсию по городу влюбленных.
Один день был выделен на отдых после дороги.
Обычно Джулия легко переносила всякого рода переезды, но в этот раз, вместо того чтобы наслаждаться работой, как оно всегда и было, с трудом находила слова для описания вида и истории замков, а при переездах чувствовала раздражение.
Когда они, наконец, добрались до Парижа, Джулия испытала огромное облегчение.
Обычно свободное время она посвящала прогулкам по городу и посещению магазинов, но в этот раз ей не хотелось выходить из номера.
Она заказала обед, и весь день провела перед телевизором. В отеле было кабельное телевидение, поэтому иногда ей попадались английские, испанские и немецкие каналы. Впрочем, Джулия изучала французский язык в школе и, хоть помнила его плохо, понимала суть.
Когда наступил вечер, Джулия снова позвонила на ресепшен, чтобы заказать ужин. Почему-то она испытывала огромное сопротивление к тому, чтобы спуститься вниз и поужинать в кафе при отеле.
Вечер прошел так же тускло, как и день. Джулия уснула перед телевизором и погрузилась в глубокий восстанавливающий сон без сновидений.
На следующее утро Джулия проснулась от каких-то резких звуков. Открыв глаза, она увидела перед собой экран телевизора. Показывали мультфильм про Тома и Джерри.
Джулия обнаружила, что заснула в кресле перед телевизором с пультом управления в руках. Она посмотрела на часы и поняла, что едва не проспала начало экскурсии.
Приняв душ, причесавшись и одевшись, Джулия спустилась вниз и наскоро позавтракала в кафе при отеле. Потом она вышла в холл. Некоторые из туристов уже ждали ее.
— Добрый день всем, — поздоровалась Джулия. — Вас ждет увлекательное путешествие по этому удивительному городу. Экскурсия поделена на два дня. Сегодня мы успеем осмотреть не все достопримечательности. Наша экскурсия продлится до самого вечера. В восемь тридцать мы будем снова здесь, в отеле, где нам представится возможность набраться сил для второй части экскурсии, которая состоится на следующий день.
«Как странно, — подумала Джулия, — я ведь сама так мечтала попасть сюда, а теперь не испытываю никаких эмоций, никакой радости от нахождения здесь».
Джулия раздала туристам красочные брошюры о Париже, которые выделило агентство на их группу. Там указывались включенные в маршрут достопримечательности и их краткое описание, а также была подробная туристическая карта Парижа.