Волшебный медальон - Марго Верлен 12 стр.


Во время экскурсии Джулия немного отвлеклась от своих мыслей и почувствовала себя лучше. Величественный Нотр-Дам, «Мулен Руж», белоснежное великолепие Базилики, строгое и изящное здание Парижской оперы, Триумфальная арка, Елисейские Поля, Эйфелева башня, подсвеченная золотым светом, — мир Парижа подхватил Джулию на руки и унес в свои просторы.

Она почти не думала о Бартоло. Лишь несколько раз она вспомнила его, когда тема касалась Франции как прямой преемницы Римской империи.

«Только Париж достоин Рима; только Рим достоин Парижа» — говорят французы.

Похоже, Рим теперь навсегда стал для Джулии городом, напоминающим ей о Бартоло.

В остальном никакие мысли не тревожили Джулию, и она получила от прогулки по Парижу такое же удовольствие, как и ее подопечные. Вечером, полюбовавшись огнями Эйфелевой башни, группа во главе с Джулией вернулась в отель.

Когда усталые, но счастливые от полученных впечатлений туристы разбрелись по своим номерам, Джулия обнаружила, что забыла взять на ресепшене ключ от своего номера.

«Как такое могло случиться? — думала она, теребя пальцами свой медальон. Неужели я настолько вымоталась, что стала совсем рассеянной?»

Джулия вышла на лестничную площадку и нажала кнопку вызова лифта.

Она посмотрела на табло с красными цифрами. Семь, шесть, пять, четыре… Лифт спускался вниз.

Джулия и группа туристов разместились на третьем этаже.

Раздался характерный звук, и двери лифта разъехались в стороны. Джулия хотела уже войти в кабину, но замерла на пороге с открытым ртом.

Из лифта на нее так же удивленно смотрел Бартоло.

Не может этого быть! Не может этого быть! — билось в голове у Джулии.

— Мисс? Вы едете вниз? — спросил кто-то из людей в лифте. Прежде чем Джулия успела ответить, ее ноги сами шагнули вперед.

— Бартоло!

— Джулия! — воскликнули они одновременно.

— Какими судьбами ты здесь?

— А ты?

По телу Джулии снова, как тогда, в переулке у ресторана, разлилось что-то горячее. Поток чувств, которые, она так долго старалась подавить, вырвался на свободу.

Находясь в смятении, Джулия никак не могла определить, чувствует ли нечто подобное Бартоло.

— Ты направляешься в город? — спросил он.

— Нет, — ответила Джулия. — Я вернулась с экскурсии и забыла взять ключ от номера.

«Я должна поговорить с ним! — решила Джулия. То, что мы встретились снова, — необыкновенная удача. Если я не скажу ему о ребенке сейчас, не скажу уже никогда!»

Но как… как рассказать ему об этом?

— Бартоло, — начала Джулия и нервно сглотнула, — мне нужно поговорить с тобой.

Словно почувствовав, что это необычайно важный разговор, Бартоло предложил:

— Как насчет того, чтобы встретиться через полчаса внизу в баре?

Джулия вздрогнула. Какая необыкновенная удача!

— С удовольствием, — ответила она.

— Я буду ждать тебя там, — сказал Бартоло, когда они вышли из лифта, и направился в сторону бара.

Джулия некоторое время смотрела ему вслед.

Каким чудесным образом случилось так, что тот, о ком она думала больше месяца, тот, чьего ребенка она носит и кого она уже и не надеялась встретить, оказался с ней в одном городе, в одном отеле и ехал с ней в одно и то же время в одном и том же лифте?!

Джулия потрогала медальон. Неужели… неужели он все-таки работает?

Внезапно ее осенило: раз судьба дает ей шанс рассказать Бартоло о ребенке, так чего она стоит здесь и теряет время на размышления?

Джулия подошла к стойке ресепшен и взяла ключ.

Наконец попав в свой номер, Джулия быстро приняла душ, вымыла и уложила волосы, сделала вечерний макияж и проверила содержимое сумки на наличие чего-то, что могло походить на вечерний наряд.

«И все это ты делаешь, конечно, только потому, что хочешь рассказать Бартоло о ребенке», — съязвила какая-то часть сознания Джулии.

Джулия на секунду замерла.

И правда, она собирается, как будто на свидание, а о предстоящем разговоре даже не думает. А как отреагирует Бартоло, когда услышит, что женщина, с которой он испытал мимолетное удовольствие, беременна от него?

Он мне не поверит, мелькнуло в голове у Джулии.

Как бы то ни было, Бартоло имеет право знать, решила она. Я просто поставлю его перед фактом, а там пусть он сам решает, верить мне или нет.

Джулия достала из сумки юбку и блузку — хорошо, что они были из не мнущейся ткани: погладить их у нее времени совсем не оставалось.

К счастью, в поездки Джулия всегда брала две пары обуви: кроссовки для автобуса, долгих экскурсий или сложного ландшафта и легкие босоножки для прогулок по городу или случаев, когда ей захочется сходить в ресторан.

Джулия снова вышла к лифтам и спустилась на первый этаж. Здесь смелость снова ей изменила. Сердце учащенно забилось в преддверии важного разговора с Бартоло.

9

Бартоло сидел на высоком стуле у барной стойки, место рядом с ним было свободно. Видимо, он берег его для Джулии.

— Привет еще раз, — сказала Джулия, подойдя к Бартоло.

— Привет, — улыбнулся он. — Присаживайся. Что ты будешь пить?

— Советую вам попробовать наш новый фирменный коктейль, — вставил бармен, проверяя на свет бокал, который он натирал. — Необыкновенно освежающий ледяной микс из зеленого крыжовника, мяты, текилы и взбитых сливок.

Мне нельзя алкоголь, вспомнила Джулия.

— Нет, спасибо, — ответила она. — Мне что-нибудь безалкогольное. Например, апельсиновый сок.

— А мне виски, — сказал Бартоло.

Джулия никак не могла понять, как же Бартоло к ней относится и есть ли у нее хоть какой-то шанс на продолжение романа.

Бартоло держался с ней нейтрально, не проявляя каких-либо чувств, похожих на те, которые исходили от него в Риме.

Джулия вздохнула. Что ж, раз так случилось, значит, она сама виновата. Нечего было себя обманывать. Она влюбилась в Бартоло, но не захотела себе в этом признаться, потому что побоялась, что новые отношения, как и роман с Полом, в итоге причинят ей боль. И что в итоге она получила от своей осторожности? Судьбу одинокой женщины с ребенком на руках.

Джулия внутренне сжалась. Как же порой трудно сделать правильный выбор! А ведь в Риме она была на сто процентов уверена, что поступает правильно. Теперь из-за одного этого неверного шага Бартоло утратил к ней всякий интерес. Джулия до боли в пальцах сжала стакан с соком, который поставил перед ней бармен. Она упустила свое счастье.

Как все могло бы обернуться, если бы она не сказала Бартоло тех слов: «Я хочу закончить наше знакомство на этом этапе»? Не важно, улетела бы Джулия в то утро или осталась с Бартоло в Италии, главное, что чувства между ними не остыли бы. Сейчас Джулия была в этом уверена. Они продолжали бы поддерживать связь. А потом Джулия сказала бы, что беременна от Бартоло. Он был бы в шоке, а потом обрадовался. Они бы встретились, и, возможно, он сделал бы ей предложение…

Боже, я опять размечталась, укорила себя Джулия.

Какой смысл сейчас размышлять о том, как все могло бы получиться, если все уже не так? Пора перестать думать о Бартоло как о предмете страсти и подумать о нем как об отце своего ребенка.

— Бартоло, — начала Джулия, решив больше не медлить с новостью о своей беременности.

Но Бартоло в этот момент тоже начал говорить:

— Как неожиданно мы встретились, правда?

Джулия осеклась и вместо подготовленной речи ответила Бартоло:

— Да, это просто невероятно.

— Из твоих слов в лифте я понял, что ты здесь по работе, — продолжил он.

— Верно. У нас была поездка по замкам на Луаре, после которой мы вернулись в Париж и осмотрели достопримечательности.

«Какого черта я все это рассказываю? — подумала Джулия, явно начиная нервничать. Мне нужно сказать Бартоло, что у нас будет ребенок!»

И вдруг Джулию осенило. А что, собственно, здесь делает Бартоло?

Об этом она его и спросила.

— Как я и говорил тебе, я некоторое время собирался пожить в Италии, — начал объяснять Бартоло. — Позавчера я позвонил в аэропорт, и мне сказали, что у них нет билетов на прямые рейсы в Лондон. Мне предложили лететь с пересадкой в Париже, и я согласился. Однако в этом существовало некоторое неудобство. Самолет из Парижа вылетает через шесть часов. Я решил не мучиться ожиданием в аэропорту и снял удобный номер в отеле.

Джулия кивнула.

— Когда вылетает твой самолет? — поинтересовалась она.

— В два часа ночи; — ответил Бартоло. — Время неудобное. Да и не хотелось бы приезжать домой в такую рань, но ничего не поделаешь. Я уже сообщил отцу, что прилечу именно завтра, и он разрешил нескольким работникам уйти в отпуск. Я не моту подвести отца, поэтому, какими бы ни были неудобства, а завтра я должен быть на работе.

Джулия снова кивнула. Ей очень нравилось ответственное отношение Бартоло к работе и к своей семье. Это Джулия отметила еще в Риме.

— А я задержусь в Париже еще на один день, — сказала она. — Завтра у нас вторая часть экскурсии по городу.

— Жаль, что у нас снова нет времени. Запишите, пожалуйста, все расходы на мой счет, — сказал Бартоло бармену и поднялся со стула. — Я пойду, Джулия. Уже десять тридцать, а мои вещи еще не упакованы. Рад был снова встретиться.

Джулия в растерянности тоже поднялась.

«Уже?! — испугалась она. — Он уже уходит?! Так скоро. А я ведь ничего не успела ему рассказать».

Бартоло тем временем выходил из бара.

Я должна догнать его и все ему рассказать, решила Джулия. Но подумать легче, чем сделать.

Да что же это такое? Джулия обессилено опустилась обратно на стул. Все так хорошо начиналось, а теперь чем дальше, тем все больше запутывается. Какая муха укусила Бартоло? Они же вроде нормально беседовали. Пусть между ними не возникло чувство близости, как тогда, но…

«А вдруг он решил для себя, что общение со мной бессмысленно? — подумала Джулия и инстинктивно сжала в кулаке медальон. — Может, Бартоло рассудил так же, как я сама тогда, перед отъездом из Рима?»

Надо что-то делать, что-то делать! — билось в голове Джулии. Выбор Бартоло — это его право, но он должен знать о ребенке.

Однако здесь вставала проблема. Джулия не знала, в каком номере остановился Бартоло.

Джулия почувствовала, как у нее пересохло во рту. Она осушила стакан с апельсиновым соком и попросила официанта налить ей еще.

Спокойно, стала рассуждать Джулия. Мы сейчас находимся в одном отеле. Все, что мне нужно, это выяснить, в каком номере Бартоло, а потом поговорить с ним.

Но как выяснить, в каком номере он остановился?

И Джулию тут же осенило. Ресепшен!

Она спросит об этом на ресепшене. И для этого необязательно знать его фамилию. Вряд ли в парижском отеле есть второй итальянец с таким же именем. Бартоло смогут быстро обнаружить по записи постояльцев, а там указан номер его комнаты.

Джулия заплатила за второй стакан сока и вышла из бара.

Девушка на ресепшене любезно согласилась поискать в компьютере месье по имени Бартоло.

— Номер семьсот сорок шесть, — сообщила она через минуту.

— Огромное вам спасибо, — поблагодарила ее Джулия.

«Теперь все, — подумала она. — Мне остается только собраться с духом и рассказать все Бартоло. И почему я так волнуюсь?»

Назад Дальше