Синица в руках - Дара Сэвидж 2 стр.


— Я… — Женщина растерянно сжимала и разжимала пальцы, глядя на незнакомца. От него веяло такой силой и уверенностью, что на его фоне два молодых парня казались жалкими нашкодившими школярами. Анет беззвучно пошевелила губами, потом попыталась улыбнуться:

— Да… нет… то есть… Черт! — Она кивнула в сторону смирно сидевшего Джона. — Ему осталось наложить повязку и выписать рецепт на антибиотики.

Мужчина кивнул и опустил суровый взгляд на Мэтью, привставшего на полу.

— Ты управлял катером, не так ли? Я уже дал полиции показания. Теперь им нужен ты. Они ждут в холле, иди. — Незнакомец повернулся к Анет. — Выписывайте рецепт, а я побуду здесь, пока медсестра забинтует руку этому типу.

Анет сделала шумный вдох и сверкнула глазами на мужчину. Он еще будет указывать, что ей делать!

Отойдя к столу медсестер, она заполнила бланк рецепта, сильно нажимая на перо, и со злостью швырнула ручку. Что он себе позволяет? — продолжала кипятиться женщина. Распоряжается в больнице, как у себя дома. И те двое тоже хороши — какая преступная халатность! Беспокоятся о тридцати тысячах долларов, в то время как могли погибнуть люди.

Анет вдруг почувствовала острый голод. Хорошо бы сесть в укромном уголке и выпить чашку крепкого кофе с бутербродом. И еще ей хотелось вздремнуть хоть немного. В приемном покое было уже тихо. Она глубоко вздохнула, потерла лицо ладонями и опустила голову от усталости. И вдруг почувствовала, как ей на плечо легла чья-то рука. Она вскочила.

— Что? О, это ты.

Дежурный врач Патрик Олдерсон насмешливо смотрел на нее сверху вниз. Он был высоким, под два метра, стройным и элегантным мужчиной тридцати с небольшим лет. Анет познакомилась с ним года три назад, когда начала проходить практику в больнице. Тихая, застенчивая, прилежная ученица, она испытала сильное волнение, когда Олдерсон стал проявлять к ней повышенный интерес. Но их свидания были редкими, так как учеба отнимала у нее много времени и сил. Да и Патрик был озабочен своей карьерой. Теперь, став уже полноправным врачом и работая рядом с ним, она порой чувствовала себя очень неудобно — ведь была неискушенной в сердечных делах, не знала, как встречаться с мужчиной и одновременно соблюдать с ним, заведующим отделением, дистанцию на работе. Но в данную минуту приятно было видеть его рядом с собой.

— Как ты? — мягко спросил он. — Я слышал, что у тебя произошел какой-то инцидент.

— Да нет, все нормально. Просто я очень устала. Не было времени даже перекусить, — со вздохом ответила Анет.

— Четвертого июля всегда такое сумасшествие. Послушай, дорогая, уже почти шесть вечера. Почему бы тебе не поужинать здесь и потом не отправиться домой? — Патрик нежно погладил ее по спине.

— Шесть часов? — Анет с удивлением тряхнула головой. В приемном покое отделения экстренной помощи часы всегда бегут незаметно. Когда бы она сюда ни вошла, у нее возникало ощущение, что попадает в другой мир, где один несчастный случай следует за другим. Сам по себе городок небольшой, но в летний сезон население этого курортного района увеличивается раза в четыре. И вместе с этим возрастает нагрузка на врачей. Анет начала работать в отделении только с мая, но ей казалось, что она трудится здесь всю жизнь. Трудно было избавиться от ощущения, что она не подходит для работы, которая ей очень нравится.

— Заканчивай рабочий день, — продолжал Олдерсон, — твоя сменщица должна прийти с минуты на минуту. Но не садись за руль голодной, пойди в кафетерий и съешь что-нибудь перед тем, как ехать домой. Если ты отменишь наше свидание сегодня вечером, то я не обижусь.

Патрик обещал сопровождать Анет и ее младшего брата Энди на берег залива, где вечером устраивают фейерверк. Она очень ждала этого дня, но сейчас, когда все тело ломило от усталости, это мероприятие уже не казалось таким заманчивым.

— Я подумаю. Правда, я обещала Энди… — Анет умолкла, увидев, как к посту медсестер приближается пострадавший Джон. Рядом с ним шел самоуверенный блондин все с той же едва заметной улыбочкой.

У Анет не было никакого желания общаться с этим незнакомцем. Мужчины подошли к ней, и блондин произнес:

— Ты хотел что-то сказать, Джонни?

Парень опустил глаза и пробормотал себе под нос:

— Извините, доктор.

Схватив со стола рецепт, она сунула его в руку парня и коротко бросила:

— Уходи.

Олдерсон обошел стол медсестер и взял Джона за руку.

— Доктор Салливан сегодня очень устала, — сказал он и увел парня из комнаты.

Анет опустила глаза на свои слегка дрожащие руки. Ее лицо покраснело еще больше. Да, она не имеет права грубо обращаться с пациентами независимо от того, как они сами ведут себя с ней. Что бы больные ни делали, они всегда правы.

Блондин продолжал стоять рядом. Не смотри на него, приказала себе Анет, может, он тоже уйдет. Она сделала вид, будто уронила что-то на пол, нахмурила лоб, словно от досады, и присела на корточки. Блондин не двинулся с места. Ничего не оставалось делать, как подняться, сесть за стол и копаться в бумагах, изображая кипучую деятельность. У нее закончилась смена, и надо навести порядок в историях болезней. В приемном покое по-прежнему было тихо. Анет чувствовала, что задыхается от жары, расслабила воротник у шеи. Не поднимай голову, уговаривала она себя.

— Доктор Салливан! — раздался у нее над головой насмешливый голос блондина.

Женщина сжалась, готовая превратиться в невидимку. Но молчать и дальше было уже совсем глупо. Она медленно подняла глаза. Мужчина стоял, прислонившись к столу. Мускулы играли на его сильных руках под ярким светом ламп. Снизу он казался особенно большим и… очень мужественным. Длинные, сексуальные губы изогнулись в лукавой усмешке.

— Да… да? — Анет неохотно выпрямилась. — О, вы еще здесь? — На ее лице читалось искреннее удивление.

У глаз блондина образовались морщинки. Он не был слишком молодым, пожалуй, где-то под сорок. Лицо выдавало знающего, искушенного человека, который не потерпит никаких лукавств.

— И вы тоже, — заметил блондин.

Анет стало уже совсем жарко, халат прилип к телу, кожа зудела от пота. Ноги затекли, а желудок свело от голода. Она смущенно провела рукой по растрепавшимся волосам, стянутым на затылке в хвост, и растерялась, не зная, что сказать.

— Э… я могу быть чем-нибудь полезна вам?

— Да. Я слышал, что вы собираетесь поужинать. Не покажете ли мне, где тут у вас кафетерий?

— О! Это очень просто. Идите по коридору, в конце поверните направо к лифтам…

Тягучий, глубокий голос прервал ее объяснения:

— Я совершенно не ориентируюсь в незнакомом месте.

Рука Анет, оживленно жестикулирующей, чтобы объяснить дорогу незнакомцу, нырнула в карман халата.

— Да-а? Понятно. Хорошо. — Сил на разговоры уже не оставалось. Если она не съест чего-нибудь в ближайшие минуты, то свалится в голодный обморок. В подтверждение этого ее желудок громко проурчал. Анет слабо улыбнулась, как бы извиняясь за неблагозвучный звук, и сдалась. В любом случае блондин знал, что она собирается идти в кафетерий. — Я отведу вас туда.

Уголки рта незнакомца дернулись в улыбке.

— Спасибо.

Блондин ждал, пока Анет сходила за кошельком в ординаторскую, и затем последовал за ней по коридору. Молодая женщина смотрела вниз, скользя взглядом по длинным, загорелым ногам мужчины, размашисто ступающим по полу коридора. Господи, в нем не меньше двух метров, думала она, сравнивая свой неказистый рост с его. На каждый шаг этого гиганта ей приходилось делать два своих шажка. Она была сейчас похожа на маленькую собачонку, семенившую рядом с догом.

Вдруг Анет остановилась на полпути. Спутник последовал ее примеру.

— Может, вы дойдете теперь один? Это совсем рядом. Мне бы хотелось посмотреть, как там девочка, которую вы принесли сегодня в приемный покой.

— С Салли все в порядке, — сказал блондин. — Ей уже сделали операцию. Хирург, который оперировал малышку, сказал, что через пару месяцев она забудет о своей травме.

— О, — облегченно вздохнула Анет. Ее уставшее лицо озарила улыбка. — Приятная новость.

— Да, ей повезло. Я оставался с матерью Салли, пока сюда не приехал отец девочки. Так что можете не беспокоиться.

Пришлось продолжить путь.

— Простите, я забыла, вы называли мне ваше имя?

Блондин довольно хмыкнул и провел ладонью по волосам.

— Нет. Разрешите представиться — Стэнли Мэнсфилд. Можно просто Стэн. А вас как зовут?

— Анет.

В имени этого человека было что-то романтическое, связанное с известной фамилией. Стэнли… Знаменитый первопроходец Африки, семь крупных водопадов Стэнли… Блестящий журналист, героическая личность… А она совсем не вписывалась в этот антураж. У Анет в голове возникла картина: чернокожая красавица с пышным оголенным бюстом и в коротенькой набедренной повязке воркует, повиснув на руке этого гиганта. Да, впечатляюще. Женщина ощутила, как у нее на сердце полегчало, когда они подошли к просторному, уютно оформленному кафетерию больницы. Теперь каждый возьмет себе на поднос еду и сядет за отдельный стол.

— Ну вот мы и пришли, — сказала Анет, повеселев и мысленно уже прощаясь со своим спутником. Запахи кухни кружили ей голову, заставляя с жадностью заполнять блюдами поднос, будто не ела целую вечность. Взяла лазанью, салат, бананы, шоколадный торт, молоко и кофе. Заплатив за ужин, пошла искать свободный столик.

Не успела она устроиться, как над нею нависла тень. Анет подняла голову — рядом стоял Стэн.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — спросил он приятным голосом.

Не могла же она запретить ему.

— Нет, конечно, — пролепетала Анет, наблюдая, как Стэн берет с подноса тарелки и ставит на стол лазанью, салат, бананы, шоколадный торт, молоко и кофе.

Странно, подумала она, видя, что спутник в точности повторил ее выбор блюд. А тот, очевидно, понял ее состояние и мягко произнес:

— Я подумал, что вы, работая здесь, вероятно, знаете, какие блюда выбирать на этой кухне.

Объяснение выглядело довольно убедительным. Анет улыбнулась, не глядя на сотрапезника, затем уткнулась в тарелку и предалась еде. Постепенно, по мере насыщения, окружающий мир стал приобретать яркие краски и четкие очертания.

Стэна, казалось, устраивало дружелюбное молчание, царившее за столом, пока оба опустошали свои тарелки. Взяв в ладони чашку с кофе, Анет рискнула заговорить.

— Как вы попали в эту аварию в заливе?

— Я был на яхте «Мэриленд», когда пьяные балбесы врезались в нас. — Стэн скорчил кислую гримасу. — Мы смогли дойти до берега, но через боковую трещину в корпусе просачивалась вода. В любом случае, яхта из этого столкновения вышла в гораздо лучшем состоянии, чем катер, налетевший на нее.

— Я знаю, что он затонул. А вам всем надо благодарить Бога за то, что остались живы.

Стэн вскинул на собеседницу карие глаза.

— Согласен. Ни одна тридцатифутовая яхта не обладает такой великолепной маневренностью, как быстроходный катер. Вот и произошло столкновение. Слава богу, обошлось без жертв.

Анет откинулась на спинку стула и, опустив голову, стала украдкой рассматривать своего визави. Она вспомнила, что слышала что-то еще об этой аварии. Ах да, никто не утонул благодаря чьим-то быстрым умелым действиям. Этот человек действительно должен был обладать прекрасной реакцией, чтобы не растеряться и принять нужное решение. Перед ее глазами возникла сцена в приемном покое, когда вот этот мужчина быстро и ловко утихомирил двух подвыпивших парней. Интересно, люди с яхты, говорившие о пассажире, спасшем их от верной гибели, имели в виду Стэна?

Назад Дальше