Сладостная месть - Лиз Филдинг 35 стр.


Но раз ее не было дома в субботу днем, значит, у нее свидание в Лондоне, и тогда, скорее всего, она не приедет до вечера воскресенья. Временная передышка.

В начале девятого Физз заехала за отцом – Эдвард Бьюмонт не видел смысла в том, чтобы принимать участие в вечеринке и не пить при этом. Однако он еще не был готов.

– Поезжай, дорогая. Я возьму такси.

– Я могу подождать.

Она отнюдь не торопилась ехать в Уинтерборн.

Эдвард Бьюмонт взглянул на часы.

– Нет. Поезжай вперед и развлекайся.

Развлекайся! Она ожидала от этого вечера не больше удовольствия, чем от визита к зубному врачу. Но вслух ничего не сказала. Если уж отец решил взять такси, его ничто не переубедит.

– Физз, – сказал он, когда она повернулась к двери.

– Что?

– Мне нравится твое платье. Приятно видеть тебя такой повзрослевшей.

– Мне двадцать пять, папа.

– Я знаю. Но ты всегда казалась такой простоватой по сравнению с Клаудией. Может быть, из-за того, что ты не стала одной из нас, мы недооценивали твой талант. Но ты сделала большую работу на радиостанции. Я действительно горжусь тобой.

– Я не смогла бы сделать это без тебя.

– Да, я знаю.

– Ни к чему так быстро соглашаться со мной, – рассмеялась она.

– Я имел в виду, что ты не смогла бы получить лицензию. Но все остальное – твоя заслуга. Я в самом деле думаю, что мне пора отступить в сторону и объявить всему миру, что хозяйка радиостанции – мисс Фелисити Бьюмонт. Когда ты выглядишь так, как сегодня, никто не станет сомневаться, что…

– Нет, папа.

Эдвард Бьюмонт поднял красивые брови в знак удивления, что его прервали столь неподобающим образом. Приготовив эту маленькую речь, он желал получить свои аплодисменты.

– Мне нужно твое имя еще в течение трех последующих месяцев. Я подозреваю, что мистер Дэвлин крайне пренебрежительно относится к женщинам как к деловым партнерам. Он не захочет передавать свои деньги в распоряжение слабой женщине.

– Но, я думал, ты собираешься объяснить ему все.

– Поверь мне, папа, не стоит этого делать.

Усадьба Уинтерборн сверкала огнями. Физз подъехала по изогнутому проезду к дому и нашла место для парковки неподалеку от входа. Она немного посидела в машине, собираясь с духом. Физз редко ходила на вечеринки – только тогда, когда этого требовали интересы дела. Не потому, что была необщительна по природе. Просто она давно поняла, что женщины ищут знакомства с ней в надежде, что смогут быть представлены ее отцу, а мужчины – желая познакомиться с ее сестрой или, что еще хуже, для того, чтобы поделиться воспоминаниями о ее матери в одной из ее великих ролей. Никто не интересовался личностью самой Физз. Она привыкла к этому, но все же старалась по мере возможности избегать подобных ситуаций.

Но по крайней мере сегодняшний вечер не должен быть таким ужасным, как она боялась. Она откинулась на потертое кожаное сиденье машины и поблагодарила Бога, который покровительствует радиостанциям и младшим сестрам, за то, что Клаудия решила остаться на выходные в Лондоне. Она не знала, кто сможет убедить ее знаменитую сестру принести Мелани некоторое подобие публичных извинений, но знала, что это будет нелегко.

Хорошо, что она хотя бы поняла что к чему. Как только она увидела эту вырезку из австралийской газеты, ей стали ясны мотивы, по которым Люк Дэвлин потребовал для Мелани роль в «Заливе каникул». Правда, она не могла знать, что было спланировано, а что произошло случайно. То ли Дэвлин использовал возможность, которая представилась после того, как он стал владельцем «Харрис индастриз»… То ли он купил «Харрис» для того, чтобы добраться до Клаудии.

Нет. Это просто смешно. Никто не станет использовать для вымещения недовольства такой сложный путь.

Платить за это так дорого! Конечно, это случайность. Когда возник вопрос о спонсировании и Дэвлин узнал, что Клаудия работает на «Павильон-радио», он не смог устоять перед искушением свести двух девушек вместе, в одном спектакле. Но для этого радиостанция должна была оставаться в эфире. Он не мог допустить ее банкротства. Физз едва не рассмеялась. О, Клаудия. Благослови, Боже, тебя и твой несдержанный язык.

Другая мысль промелькнула в ее мозгу. Все это могла задумать Мелани. Нежная юная Мелани – такая неподходящая любовница для Люка Дэвлина – была, в конце концов, актрисой.

Дверца ее машины открылась, выпустив наружу уютное тепло, которое Физз удалось создать в салоне, и впустив внутрь морозный ночной воздух. Она вздрогнула, повернула голову и встретилась взглядом с темными глазами Люка.

– Я уже начал думать, что вы решили проигнорировать меня, – сказал он, наклоняясь над ней.

– Проигнорировать вас?

Легко презирать или ненавидеть Люка Дэвлина, когда он находился где-то далеко. Но как только он оказался рядом, противоречивые чувства охватили Физз. Она отбросила сумасшедшую мысль о том, что Люк наблюдал, как она подъехала. Скорее всего, он увидел из окна свет фар и узнал ее машину. Таких машин вообще осталось немного, и, уж конечно, не было ни одной среди уже припаркованных перед домом более современных и роскошных автомобилей гостей. Ему стало интересно, почему она так долго не появляется в дверях дома, и он отправился на ее поиски. Видимо, он с нетерпением ждет спектакля.

– Я сомневаюсь, что кто-то мог игнорировать вас, Люк Дэвлин, – сказала Физз, дрожа от холода.

Это комплимент?

Люк серьезно всматривался в ее лицо, потом улыбнулся. Физз не могла сказать наверняка, достигла эта улыбка его глаз или нет. На его лицо падала глубокая тень.

– Нет. Не комплимент, – ответил он сам на свой вопрос после короткой паузы. – Но вечер только начался. И теперь, когда вы приехали, все будет еще лучше.

Физз не стала задумываться над тем, какой смысл он вкладывал в слово «лучше». Она позволила ему помочь ей выйти из машины и, опираясь на предложенную руку, проковыляла по гравиевой дорожке на своих непривычно высоких каблуках.

Придерживая рукой за спину, Люк провел ее в дом. В холле было тепло. Дом выглядел достаточно приветливо даже тогда, когда они осматривали его, но сейчас черно-белые мраморные плитки пола покрывал роскошный персидский ковер. Везде стояли цветы. В камине пылало огромное полено; отсвет пламени падал на отполированные перила широкой дубовой лестницы.

– Дом замечательно выглядит. Трудно поверить, что вы только что переехали.

– Я рад, что вам нравится. Ведь я снял его именно по вашему совету.

Все еще чувствуя его руку на своей спине, Физз быстро подошла к камину и протянула к огню руки, успевшие озябнуть даже за то короткое время, что они шли от машины к двери.

– Возможно, выпадет снег, – сказала она, поворачиваясь к Люку.

– Вы так думаете? – Его глаза блеснули. – Я могу вас заверить, что крыша здесь вполне надежна, поэтому, может быть, вы рискнете снять ваш плащ?

Она потянула за шнурки, и Люк помог ей снять тяжелый длинный черный бархатный плащ. Его взгляд вызвал на щеках Физз румянец.

– Я рад, что вы отказались от стиля деловой женщины, Физз. Роль крутой бизнесменши вам совсем не идет.

Физз смутилась, чувствуя себя объектом явно одобрительного внимания. Ее длинное, изысканного покроя платье из черного шелкового крепа слабо мерцало, мягко обрисовывая фигуру. Обычно она не носила таких платьев, но для сегодняшнего вечера ей нужно было больше, чем платье, ей нужен был костюм, который мог бы продемонстрировать ее уверенность в себе, ее элегантность и самообладание.

Назад Дальше