– Первая размолвка уже была?
– Ха-ха, – усмехаюсь я в ответ и только открываю рот, чтобы представить Джесс, как Сандра издает оглушительный визг:
– Это что, «ангельская сумочка»? Настоящая?
– Да, – радостно констатирую я. – Нравится?
– Невероятно! У нее «ангельская сумочка»! – кричит она другим продавщицам, и по залу разносится благоговейный вздох. – Где ты ее достала? А
можно потрогать?
– В Милане.
– Только Бекки Блумвуд, – качает она головой, – только Бекки Блумвуд могла прийти сюда с «ангельской сумочкой». И сколько ты за нее отдала?
– М-м-м… немало.
– Боже… – Она робко проводит по сумочке ладонью. – Она просто восхитительная!
– А что в ней такого особенного? – спрашивает совершенно растерянная Джесс. – Обычная сумка.
Пауза. Потом все начинают хохотать. А Джесс, оказывается, с юмором!
– Сандра, я хочу тебя кое с кем познакомить, – говорю я и подталкиваю Джесс вперед. – Это моя сестра!
– Сестра?! У Сандры на лице изумление. – Я не знала, что у тебя есть сестра.
– Я тоже! Мы лишь недавно узнали друг о друге, правда, Джесс?
– Мы сводные сестры, – скованно поясняет Джесс.
– Джорджина! – кричит Сандра в глубь торгового зала. – Джорджина, выйди к нам! Ты не поверишь! Пришла Бекки Блумвуд, и не одна, а с
сестрой!
Через мгновение к нам выходит Джорджина, владелица магазина. Ей немного за пятьдесят, у нее седовато-стальные волосы и глаза оттенка
бирюзы. На ней свободная блуза из бархата, в руках авторучка, а глаза искрятся неподдельным интересом.
– Сестры Блумвуд, – негромко говорит она и переглядывается с продавщицами. – Вы только посмотрите. Какая прелесть.
– Я оставлю для вас две примерочные, – предлагает Сандра.
– Если нет двух, мы и одной обойдемся. Правда, Джесс?
– Что? – Джесс даже пугается.
– Мы же сестры! – Я ласково жму ей руку. – Нам не нужно стесняться друг друга!
– Что вы, – говорит Сандра, взглянув на Джесс, – примерочных достаточно. Не торопитесь, осмотрите все как следует… и желаю вам приятно
провести время!
– Я же говорила тебе, что это отличное место! – радостно заявляю я Джесс. – Ну… начнем?
Я направляюсь к стойке, где развешаны улетные майки и блузочки, и начинаю перебирать вещи.
– Вот эта классная, да? – На розовой футболке узоры из бабочек. – А вот эта, с маргаритками, тебе очень пойдет!
– Хотите примерить? – спрашивает Сандра. – Я отнесу их в примерочную.
– Да, пожалуйста. – Отдаю вещи и улыбаюсь Джесс.
Но она не улыбается мне в ответ. И вообще не сдвинулась с места – так и стоит, сунув руки в карманы.
Наверное, когда в первый раз идешь в магазин с новым человеком, волей-неволей конфузишься. А иногда будто искра проскакивает. Как у нас со
Сьюзи: когда мы впервые вместе бродили по магазинам, мы одновременно потянулись за косметичкой от Лулу Гиннесс.
Но иногда бывает и неловко. Пока не знаешь вкусов своего спутника и хватаешь разные вещи, предлагая: «А это нравится? А то? А может, вот
это?»
Наверное, Джесс нужно как-то ободрить, поддержать.
– Смотри, какие классные юбки! – Я иду к вешалке с вечерними нарядами. – Черная с сеточкой тебе очень подойдет! – Прикладываю юбку к Джесс.
Она смотрит на ценник и бледнеет.
– Господи, ну и цены! – шепчет она.
– Разумные, правда? – негромко отвечаю я.
– Разумные, правда? – негромко отвечаю я.
У нас за спиной появляется Сандра.
– И эту юбку?
– Да, спасибо! И еще я примерю такую же серую… о, и еще розовую! – добавляю я, вдруг заметив нежно-розовую юбку в самом конце ряда.
Прошло двадцать минут. Мы облазили весь магазин, в примерочных нас дожидаются две кучи одежды. За все это время Джесс не проронила ни
слова. Но я решила выбрать кое-что для нее сама.
– Готово! – возбужденно объявляю я. – Пойдем теперь все примерять! Юбка будет смотреться на тебе шикарно! Надень ее с этим топом с
американской проймой, и…
– Я не буду ничего примерять, – вдруг заявляет Джесс, опять засовывает руки в карманы и приваливается к стене.
Не понимаю.
– Что?
– Я не буду ничего примерять. – Она кивает в сторону кабинок: – Но ты иди, я тебя тут подожду.
Все вокруг столбенеют от изумления.
– Но… как так? Почему?
– Мне из одежды ничего не нужно, – отвечает Джесс.
Меня заклинило. Я тупо смотрю на нее, а продавщицы удивленно переглядываются.
– Подумай хорошенько! Наверняка что-нибудь нужно! Футболка там… Или брюки…
– Нет. У меня все есть.
– Даже блузочку не примеришь? – Я прикладываю одну к себе, надеясь соблазнить Джесс. – Увидишь, как они смотрятся на тебе.
Она пожимает плечами:
– Все равно я ничего не куплю. Зачем тогда вообще мерить?
Меня вдруг осеняет.
– Так не ты же будешь платить! Это мой подарок, понимаешь?
– А я не хочу, чтобы ты понапрасну тратила на меня деньги. Но себе покупай что хочешь, – добавляет она. – Я подожду.
Я в полной растерянности. Никак не ожидала, что Джесс откажется примерять вещи.
– Бекки, все твои вещи уже в примерочной, – напоминает Сандра.
– Иди, – кивает Джесс.
– Ладно, – наконец соглашаюсь я. – Я быстро.
Бегу в кабинку и наспех примеряю все, что навыбирала. Только вот мой азарт куда-то улетучился. Ну какой мне, скажите, интерес торчать тут
одной? Я же надеялась, что мы вместе с Джесс что-нибудь выберем. Что мы будем по очереди устраивать торжественные выходы из кабинок,
кружиться, демонстрировать наряды друг другу…
Нет, это выше моего понимания. Неужели ей совсем-совсем не хочется хоть что-нибудь примерить?
И тут вдруг я с отчаянием осознаю, что у нас разные вкусы. И Джесс молчит, чтобы меня не обидеть.
– Подошло что-нибудь? – спрашивает Джорджина, когда я выхожу из примерочной.
– А… да! – Я изо всех сил притворяюсь довольной. – Беру две футболки и еще розовую юбку – сидит чудесно!
Смотрю на Джесс, но ее взгляд ничего не выражает и устремлен в пустоту. Вдруг она встрепенулась, как будто только что меня заметила.
– Ты готова? – спрашивает она.
– Ага. Только расплачусь.
Мы идем к кассе. Пока оформляют мои покупки, Джорджина с интересом разглядывает Джесс.
– Я вижу, вы сегодня не в настроении покупать одежду, – говорит она. – А что скажете о бижутерии? – Она вытаскивает из-под прилавка
подставку для украшений. – У нас есть очень недурные браслеты. Всего по десять фунтов. Вот этот наверняка вам пойдет.
Она берет элегантный браслет из серебряных овальных пластинок. У меня даже дыхание перехватило.
– Да, милая вещица, – соглашается Джесс, и я с облегчением вздыхаю.
– Только для вас, как для сестры Бекки, специальная цена… – Джорджина щурится, производя в уме подсчеты, – три фунта.
– Ого, – радуюсь я. – Здорово! Спасибо большое, Джорджина!
– Спасибо, но мне браслет не нужен, – отвечает Джесс.