Зеркало Сен-Жермена - Акунин Борис 12 стр.


) Слышь, дед, а че тут у вас? Какая власть-то? Ты воще кто, китаец?

Хранитель: На Земле теперь живут сплошь одни китайцы, подданные великой

державы СПП.

Вован: Эспепе?

Хранитель: Да, Соединенные Провинции Поднебесной. Повсюду мир ипокой.

Никто не воюет. Нет голодных и нет сытых. Нет оборванных и нет нарядных. Все

трудятся в потелица,сочиняютстихивчестьвременгодаипочитают

стариков. Будут почитать и тебя, старец Во-Вань.

Вован: Но я же, блин, не китаец!

Хранитель: Теперь все люди китайцы, каков бы нибылихцветкожии

разрез глаз. Поверьмне,почтенныйВо-Вань,когдапройдетгод,тыне

захочешь возвращаться в свое нецивилизованноевремя.Чтотыпринесмне?

Окуляр от старинного компьютера? Превосходно! А что в суме?

Вован: Хрен его знает, не яукладывал.(Достаетбижутерию,плеери

прочее.) Ну Костька, дурила позорный, нарыл цацек!

Хранитель: Спасибо тебе, почтенный Во-Вань! Твое имя будет высеченона

нефритовой табличке! Ты принес столько бесценных экспонатов для этого зала!

Вован: Какого, блин, зала?

Хранитель: Прости и не сердись. Я неуспелтебепредставиться.Меня

зовут старец Те Гуанцзы, я Хранитель Музея Древностей. В этомзалесобраны

артефакты столетней давности из страны Эр-Фэ. Я прочелвволшебнойкниге,

написанной триста лет назад моим мудрым собратом Сэн-Жэнем, чтосегодня,в

первый день нового года, сюда прибудешь ты, почтенный старец Во-Вань,гость

из прошлого.

Вован: Да откуда ему было знать, твоему братану, че будет черезтриста

лет?

Хранитель: Он мудр, а мудрым известно не только прошлое, но ибудущее.

Ты устал после долгой дороги, тебе нужнопоспать.Аутромянаучутебя

говорить по-китайски, это очень просто.

Делает рукойволнообразныепассы.Вованпокачиваетсявтактэтим

движениям. Свет медленногаснет.Занавесстольжемедленнозадвигается

справа до середины сцены. Снова звучиткитайскаямузыка.Внееначинает

вплетаться клавесин сначала незаметно, потом заглушая,и,наконец,звучит

уже только он один.

Как поймать в сети любовь

Левая половина сцены

За время затемнения интерьер комнаты изменился, остались только портрет

на стене, зеркало и напольные часы. Вместо стола XIXвекастолрококона

золоченых ножках. Соответственноизменилисьикресла.Водномизних,

точь-в-точь в такой же позе, как ранее Те Гуанизы, сидитчеловеквпарике

вылитый Неизвестный с портрета. Но в то же время это все тотжестарецТе

Гуанизы зритель должен это сразу понять (м.б., несмотря на камзолибукли,

останется китайская бороденка). Однако завремя,показадвигаласьправая

половина занавеса, актердолженуспетьсброситькитайскийхалат,снять

шапочку, надеть парик и переместиться на левую половину.

Томский (ондержитврукаххолст,по-прежнемуповернутыйкзалу

задником, и саквояж Вована): Слава Богу! (Оглядываетсяпосторонам.)Зизи

сменилаубранство?Мило!Явсегдалюбилмебель"Луи-Сез".(Замечает

сидящего.) Сударь? Кто вы и почему так странно одеты? (Смотритна"Портрет

неизвестного",снованачеловекавпарике.)Неможетбыть!Выграф

Сен-Жермен?! Monsieur Ie Comte!

Человек в парике: Говорите по-русски, Константин Львович. Я предпочитаю

изъясняться на языке той страны, в которой нахожусь в данное время.

Томский: Но... как вы очутились здесь, у меня? О, какая честь принимать

такого гостя!

Человек в парике: Я гощу вовсе не у вас, а у вашей прапрабабкиграфини

Анны Федотовны, моей давней приятельницы.

Томский: Вы шутите. Анна Федотовна скончалась в 1833 году!

Человек в парике: Асейчаспервоеянваря1802года.Вывысказали

пожелание попасть на сто лет назад и попали. Ровно на сто лет раньшевашего

истинного времени. Маленькая оплошность, едва заметная в масштабах вечности.

Но, с другой стороны, ежели бы не она, я неимелбыудовольствиясвами

встретиться. (Учтиво кланяется.).

Томский (растерянно): Простите, граф, что говорю о неприятном, но, даже

если сейчас и в самом деле 1802 год, ваше присутствие здесь невозможно. Если

мне не изменяет память, вы умерли в 1784 году,тоестьтомувосемнадцать

лет.

Человек в парике (доставая из кармана табакеркуинюхаятабак):Что

значит "умер"? Просто устал от жадного вниманиятолпы.Теперьпутешествую

инкогнито, приватным образом. Навещаю старых друзей. ВоткАннеФедотовне

заглянул поболтать о версальских временах. И заодно ужпосмотретьнавас,

человека из будущего. Про вашсегодняшнийвизитяпрочиталвстаринном

китайском трактате, автор которого мудрейшийТеГуанцзы,тотсамый,что

открыл тайну бессмертия. Ап-чхи!

Томский (растерянно): Доброго здоровья. Но...ночтожемнетеперь

делать? Моему дедушке, генералу от инфантерии Павлу Аполлоновичу, всеготри

года! Как мне с ним держаться? Нам обоим будет неловко.

Человек в парике (встает, подходит к Томскому):

Не позволите ли взглянуть на ваш багаж?

Это предметы из будущего?

Томский (озадаченно): Понятия не имею. Вероятно.

(Ставит картину к стене, достает из саквояжапредметыипередаетих

Сен-Жермену.)

Человек в парике (раскрывает яйцо, слушаетмузыку):Кажется,этоиз

Глюка? Прелестная безделушка. (Кладет яйцо на стол.Мелькомзаглядываетв

шкатулку.) Бриллианты? Ну, это неинтересно.

Томский: Драгоценности Зизи! Проходимец!(Оглядываетсяназеркалои

грозит кулакомневидимомуВовану.)Человеквпарике(вынимаячасына

цепочке): Какая безвкусица.

Назад Дальше