Дом Дверей (Дом Дверей - 2) - Брайан Ламли 18 стр.


) сейчас приходил в себя после потрясения и стремился высказать свое мнение. Все они бормотали, как один: возбужденно, срывая голоса, в основном бессвязно. Все вели себя так, за исключением Варре, который неожиданно вскочил на ноги и то ли побежал, то ли быстро зашагал в сторону второго Замка.

Это... дом! - быстро забормотал он. - Дом Дверей. Он примет нас, и мы наконец сможем выбраться отсюда!

Остановите его! - закричал Джилл, чувствуя, как страх электрическим разрядом пробежался по коже. - Эта опасно!

Он чувствовал это инстинктивно, и не мог ошибиться.

Тарнболл рванулся следом за французом.

- Зачем останавливать его? - крикнул он уже на бегу. И до того, как Джилл смог ответить, агент поймал и повалил француза, используя прием регби. Они упали в нескольких футах от мерцающих стен.

Джилл и остальные подошли следом. С трудом восстанавливая дыхание, экстрасенс пробормотал:

- Если это был путь внутрь... или наружу... все это может сработать снова.

- Путь наружу? - Андерсон непонимающе посмотрел на него. - То есть путь назад? Вы это имели в виду?

- Я и сам не знаю, что я имел в виду, - ответил Джилл. - Вспомните, оригинальный Замок закрыт со стороны нашего мира. Если Варре пройдет через одну из этих дверей, он может попасть в ловушку.

- Разве это не путь наружу? - спросил Андерсон, внимательно глядя на экстрасенса. - Это не путь назад... домой, вы имеете в виду?

- Я и сам не знаю, что имею в виду, - ответил Джилл. - Посмотрите-ка, Замок, войдя в который мы оказались здесь, закрыт от нашего мира. Если бы Варре прошел через одну из этих дверей, может быть, оказался бы в какой-то месте, отрезанном от нас.

- Значит, ему нужно быть поосторожнее? - сделал вывод Тарнболл, удерживая отбивающегося француза.

- И нам тоже, - ответил Джилл. - Но что, если он найдет путь домой... к нам домой... а мы останемся здесь?

- Тогда мы последуем за ним, - сказал американец, пожав плечами.

- Если, конечно, сумеем, - продолжал Джилл. - Если дверью, через которую он пройдет, можно будет воспользоваться снова.

- Конечно, такое может случиться! - снова разозлился Андерсон. Он испугался и рассердился одновременно.

- Мы не знаем этого наверняка, - повернулся к нему Джилл. - Мы ведь ничего не знаем! Ни об этом месте, ни об этом... Замке. Пусть он станет Домом Дверей. Мне очень понравилось название, которое дал ему Варре... Предположим, Варре использовал бы дверь и мы все толпой бросились бы за ним. Разве мы можем быть уверены, что попадем домой? Почему не куда-то... еще? А почему мы не попадем домой? - удивился Тарнболл, его голос походил на щелчок кнута. И Джилл понял, насколько напряжены нервы агента.

- Может быть, конечно, и домой, - ответил экстрасенс. - Все может быть, Джек. Но если все двери ведут в одно и то же место, почему их так много?

Варре прислушивался к доводам Джилла. Теперь он перестал бороться с агентом и сказал:

- Вы, люди, не понимаете. Sacre bleu! Вы не понимаете!

- Что мы не понимаем, мистер Варре? - мягко переспросила Анжела, пытаясь вразумить его.

- Мы внутри Замка - это первое, - ответил он вроде бы совершенно разумно. - Все это... - Тут он взмахнул руками, показав на темнеющее небо, отдаленные горы, обширные зеленые равнины и загадочный маленький Замок, расположенный внутри первого Замка. - Не спрашивайте меня, как это получилось, но это именно так. Я чувствую, как он нависает надо мной, давит на меня. - Речь француза постепенно становилась все быстрее и быстрее. - Я хочу наружу!

Он снова начал отчаянно сопротивляться, бороться, пытаясь выбраться из-под Тарнболла, высвободить руки.

- Вы слышали, что я говорил? - снова обратился к нему Джилл. - Одна из этих дверей, возможно, только возможно, приведет нас домой. А может быть, и нет. Но дверей-то очень много.

Предположим, одна из них ведет туда, куда нам надо, но какая? Сможем ли мы сделать правильный выбор? Что случится, если мы ошибемся? Куда ведут остальные двери?

- Куда бы они ни вели, там будет лучше, чем здесь, - задыхаясь, ответил Варре, продолжая сопротивляться.

- Разве это так? - проворчал Джилл. Он уже потерял терпение, споря с маленьким французом. Но, с другой стороны, существовал шанс, что француз прав. Наконец, приняв какое-то решение, экстрасенс кивнул Тарнболлу: Ладно, Джек, отпустите его.

- Подождите! - бросился вперед Андерсон. - Разве мы не можем все обсудить, прежде чем кто-то из нас совершит необратимый поступок? Мы что, крысы, попавшие в западню?

В этот момент Джилл подумал: "Интересно, мы мыши или люди?" Он знал: правда в том, что они все очень сильно испуганы. Но ведь Андерсон один из руководителей страны или, по крайней мере, был им всего час назад. А любая форма руководства лучше, чем анархия. Разве нет?

- На что вы намекаете? - поинтересовался Баннермен. Необычный звук голоса заставил всех обернуться в его сторону. А все дело в том, что сказал он эти слова спокойно, без паники. В самом деле, Баннермен пока вел себя спокойнее всех остальных. Возможно, случившееся просто ошеломило его, к тому же он раньше не знал никого из присутствующих.

Может быть, все это окончательно выбило его из колеи. - Я хочу спросить: что тут обсуждать? - продолжал он. - Зачем что-то обсуждать?

Над головой зажглось еще больше звезд. Луна теперь сверкала еще ярче, и горы у ночного горизонта из многогранников еще больше потемнели. Тень, протянувшаяся от Дома Дверей, накрыла людей.

- Но ведь куда-то мы попали, - заговорил Ми-лес Клайборн. Он дрожал, чувствуя незаметно подступающее уныние. - Я тоже хочу убраться отсюда, а большее всего хочу знать, куда я попал!

- Согласна, - присоединилась к нему Анжела Денхольм, высказав свое мнение очень тихим голосом. - Мы попытаемся осмыслить все, что произошло с нами и все, что увидели здесь, перед тем как отправимся куда-то еще.

Варре перестал сопротивляться. Истощив свои силы, он безвольно замер в захвате агента.

- Ладно, - сдался он. - Давайте сделаем так, как вы предлагаете. Я... Я немного запаниковал. Но поверьте мне, вы даже не подозреваете, на что это похоже. Я чувствую себя так, словно... похоронен заживо.

Тарнболл немного расслабился и отпустил француза. Но, распахнув пальто, показал тому свой пистолет.

- Варре, я хочу верить, что все мы благополучно вернемся домой, сказал он. - Но Джилл говорит, что ваша попытка спастись в одиночестве может лишить остальных этого шанса. Так что не пытайтесь что-либо предпринять, или я могу попортить вам шкуру.

- Вы... вы угрожаете мне! - задохнулся Варре. Он был ошеломлен.

Да! - уверил его Тарнболл. - Вы - всего лишь один человек, и вы - в меньшинстве.

Одна мысль все время крутилась у него в голове: "Выходит так, что мой пистолет перевесит голоса всех остальных".

- Жан-Пьер, смею вас уверить, что Джилл и Тарнболл в сложившейся ситуации действуют совершенно верно, - угрюмо объявил Андерсон. - Как бы холодно и цинично их слова ни звучали... Джилл, кажется... - Тут министр сделал паузу и мгновение задумчиво разглядывал экстрасенса. - Предлагает очень разумное решение. Если ваша фобия станет источником неприятностей, поставит нас всех в опасное положение, вы можете остаться в одиночестве.

Джилл кивнул.

- Вы едва не допустили ошибку. Мы же попробовали сделать все, что в наших силах, чтобы не оставить вас в одиночестве, - сказал он.

Анжела выпустила руку экстрасенса и сделала шаг в сторону. Она оставила его впервые с тех пор, как они очутились здесь.

- Вы и в самом деле столь хладнокровны? - В ее взгляде читалось разочарование.

Джилл отвел взгляд, ничего не сказав.

Назад Дальше