Затем заряд
рассеялся в стороны,будто струя из шланга,нагромоздив вокругстенуиз
камнейивывороченногогрунта.Врайонеэпицентравсебыло попросту
выпарено,в то время как дальше предметы уберегла от разрушения самасила
залпа,разметавихвстороны,словносмерчлиству.На этом участке,
вперемешку с обломками камней и вырванными скорнемдеревьями,виднелись
паучьи трупы. В воздухе стоял неприятный запах разлагающейся плоти.
Оба молчали,идявдольграницы выжженного участка.Не дающую покоя
мысль высказал,в конце концов,Доггинз.Кивнув в сторону виднеющейся на
горизонте панорамы паучьего города, он задумчиво проронил:
- Один жнец, и за минуту от всего этого осталось бы ровное место.
- А заодно и от всех жителей. Доггинз глянул искоса.
- Хочешь сказать, они того стоят?
- Нет. Там среди них и моя семья.
- Да ну тебя,я же просто так... - поспешил сказать Доггинз. - Просто
на ум взбрело...
Неожиданно Найл поскользнулся на чем-то мягком.
Оказывается, он всмятку раздавилсандалиейнебольшойгрибголовоног.
Тьфу, пакость!
Тут оба впервые обнаружили,что вокруг со всех направлений сползаются
десятки этих существ-слизней.Одно из них потянулосьНайлуклодыжкеи
высунулосероещупальце,пытаясь взобраться по ноге.Он пинком отбросил
существо.
- Странно, откуда они взялись?
- Мертвечина манит,- рассудил Доггинз.И вправду, метрах в тридцати
валялсядохлыйпаук,извспоротого брюха которого топорщились разбухшие
кишки;плоть торопливо поглощали орды крохотных головоногов,напоминающие
личинок.
Найл пинкомотшвырнулпытающийсявзобратьсяпоногегриб.Они
осмотрительно обогнули дохлятину,и головоноги,похоже,утратиликним
интерес.Приближаясь к месту,откуда начинался обход, Найл приостановился
возле каменно-твердого трупа, застывшего на спине: глазам померещилось, что
ончутьшевельнулся,будтокто пытался его перевернуть.Секунду спустя
толчокповторился,заставивобоихзаинтересованноостановиться.Труп
различимо подергивался. Тут уже оба вгляделись внимательно, и в этот момент
на брюхе образовалась язва.Язва медленно распалась,испустянесколько
секундиз брюха наружу появился головоног,волоча за собой кусок требухи.
Доггинз брезгливо сморщился и двинулся было прочь, но Найл вдруг сказал:
- Погоди-ка.
Он медленно обошел вокруг опаленного трупа, стараясь реже дышать из-за
несносного смрада. Доггинз взглянул на Найла как на сумасшедшего:
- Чего ты дурью маешься?
- Мне непонятно, как он забрался внутрь.
Он ссилойпихнул труп ногой,и тот наполовину перевернулся;спина
отливала горелым деревом.
- Через рот, наверное?
- Не может быть.
Найл указал пальцем - челюсти существа были плотно сомкнуты вгримасе
предсмертной муки.
Найл указал пальцем - челюсти существа были плотно сомкнуты вгримасе
предсмертной муки.
- Тогда через другую дырку, - усмехнулся Доггинз. Найла внезапно будто
кольнуло;промелькнувшая мысль показалась настолько нелепой,чтонеловко
было и высказывать.
- Незнаю,можетлитакоебыть.Анепревращаютсялипауки в
головоногов?
- Да ну, скажешь тоже.
Сдерживая отвращение, Найл заглянул в отверстое брюхо.
Оказывается, хлопотливое движение создавалосьзасчеттого,чтов
потрохахкишмякишели тысячи крохотных созданьиц-живчиков.Приглядевшись
внимательней,Найл сообразил, что это те же головоножки, только крохотные.
Некоторые,покрупнее,нападалинатех,чтомельче,и,очевидно,их
пожирали.При этом росли агрессоры так быстро,что прибываливразмерах
буквально на глазах.
Самый крупныйизголовоногов рвался вперед по спинам своих собратьев
одержимой бестией,создавая проходвсерыхкишках;следомлихорадочно
спешилосонмищеголовоноговпомельче.Непрошлоипятиминут,как
предводитель набрал величину почти с ладонь.
- Ты гляди,- хмыкнул Найл,- лопаютдругдружку,будтодождевые
капли.
- Ну и что? - спросил Доггинз, пожав плечами.
- Выходит, они однородны по своему составу.
Гриб-каннибал стал,пучась,выпрастываться из паучьего брюха; Найл с
Доггинзом следилисотвращениемистраннойзачарованностью.Головоног
подползкДоггинзувплотнуюисделалпопыткувзобратьсяна обутую в
сандалию ногу.Тот свирепо его пнул,но нога увязла в студенистом теле, и
гриб пристал к ступне.
Пришлось соскребать другой ногой.Но на наглеца это не подействовало,
лез себе как ни в чем не бывало. Найла разобрал смех.
- Да ты лучше не пинай, а прикажи ему уйти. Пусти в ход медальон.
- Как?
- Смотри сюда.Поверни его этой стороной внутрь, сосредоточься. Затем
пустишь в ход другую сторону - энергия распространится наружу. Медальон для
того и существует.
Доггинз неуверенно повернул зеркальную часть.
- Вот.А теперь,сосредоточься и действуй> как тогда с клейковидными
мушками.
Доггинз уставился на гриб; меж бровями пролегла складка.
- Похоже не действует, - сокрушенно покачал он головой.
- Нет,просто надо немного иначе.Сплоти энергию внутри себя.Затем
направляй наружу.
Доггинз снова насупился,на физиономиивыписалсязлойазарт.Ясно
было, что он не осознает еще потенциала медальона.
Вместо того,чтобы использовать потаенную энергию сердца и солнечного
сплетения,он грубо давил силой мозга,будто палил из бластера - ни дать,
ни взять надрывно кричащий человек.
Головоног всетакже пытался взобраться по ноге,и Доггинз невольно
отступилнашаг.