Чародей поневоле - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер 33 стр.


Но мы теряем время!

Он постучал тыльной стороной ладони по двери, та распахнулась, и из комнаты вышел часовой. Он отдал честь и посторонился.

Бром мрачно улыбнулся и прошел через дверь.

- Все еще не доверяешь мне находиться у тебя за спиной, а?

- Не совсем.

- Именно это я и имел в виду.

Часовой вошел следом за ними и закрыл дверь.

Комната была большая, с четырьмя узкими закрытыми ставнями окнами по одной стороне. Пол был покрыт меховыми коврами, стены завешены шелком, бархатом и гобеленами. В небольшом очаге трещал огонь.

Катарина сидела на большой постели с пологом на четырех столбах, прикрытая до пояса стеганными одеялами и мехами. Ее распущенные волосы спадали на плечи бархатного, с горностаевой оторочкой, халата. Она была окружена щебетанием фрейлин, нескольких служанок и двух пажей.

Род опустился на колени рядом с постелью.

- 86

- Ваше Величество, проститет мне мою медлительность!

Она бросила на него ледяной взгляд.

- Я не знала, что вас звали, - ответила королева, - и отвернулась.

Род нахмурившись осмотрел ее.

Она сидела, привалившись к восьми или десяти пуховым атласным подушкам, веки ее были опущены в ленивом довольстве, на губах играла полуулыбка. Она наслаждалась единственным за весь этот день моментом настоящей роскоши.

Она могла быть в смертельной опасности, но, безусловно, даже не подозревала об этом. Бром и на этот раз хранил тайну.

Она протянула руку к одной из фрейлин и та подала ей кубок подогретого вина. Катарина грациозным движением поднесла его к губам.

- Тпру! - Род вскочил на ноги, перехватил кубок на пути к ее губам и выхватил его левой рукой, правой же быстро вытащил свой "рог единорога".

Катарина в изумлении уставилась на него, затем глаза ее сузились, а лицо покраснело.

- Что это все значит, сударь?

Но Род глядел во все глаза на ножны кинжала. Голос Векса произнес у него за ухом.

- Субстанция в аналитическом приборе токсична для человеческого метаболизма.

Но ведь Род еще не наливал вина в рог, в роге ничего не было.

Ничего?

Ничего, кроме воздуха.

Род нажал шишку, превратившую рог в пурпуный цвет.

Катарина в ужасе уставилась на окрасившуюся поверхность ножен кинжала в фиолетовый цвет.

- Сударь, - ахнула она. - Что все это значит?

- Ядовитый воздух, - отрезал Род.

Он сунул кубок служанке и оглядел комнату. Что-то здесь должно было испускать ядовитый газ.

Очаг.

Род перешел комнату и подержал рог перевернутым над пламенем, но цвет ножен только померк до бледно-лилового.

- Не тут, - Род развернулся, поднимаясь на ноги.

Он снова пересек комнату, держа рог перед собой словно свечу. Тот по-прежнему оставался бледно-лиловым.

Он нахмурился и почесал в затылке. Куда же здесь лучше всего положить патрон с ядовитым газом?

Конечно, как можно ближе к королеве.

Он повернулся и медленно направился к кровати королевы. Когда он подошел ближе к Катарине, цвет рога потемнел до фиолетового.

Катарина в ужасе завороженно уставилась на рог.

Род медленно опустился на колени. Цвет рога потемнел до пурпурного и начал переходить в черный.

Род откинул простыни и заглянул под кровать. Там, на каменном полу, курилась жаровня.

Род схватил ее за длинную рукоятку и рванул к себе. Он перевернул рог над дырочками в крышке - если ему не изменяла память, жаровни обычно дырочек не имели...

Рог превратился в траурно-черный.

Он поднял взгляд на Катарину. Она закусила зубами костяшки пальцев правой руки, чтобы не закричать.

Род повернулся, протянув часовому жаровню.

- 87

- Возьми это, - приказал он, - и вышвырни в ров.

Часовой выронил копье, взял жаровню и вылетел вон, держа ее как можно дальше от себя.

Род медленно повернулся к Катарине.

- Мы снова обманули баньши, моя королева.

Рука Катарины, отнятая ею ото рта, дрожала. Затем ее губы плотно сжались, глаза крепко зажмурились, кулачки стиснулись так сильно, что костяшки пальцев побледнели.

Затем ее глаза медленно раскрылись, в них был дикий свет, а по губам скользнула слабая улыбка.

- Мастер Беллоуглас, останьтесь со мной. Все остальные удалитесь!

Род сглотнул и почувствовал, что у него размякают суставы. В этот миг она была самой прекрасной женщиной, какую он когда-либо видел.

Гвардейцы, фрейлины и пажи были уже в движении, устремляясь в зарождающуюся у дверей пробку.

Бром проорал приказ, и пробка не сумела возникнуть. Через тридцать секунд в комнате остались только королева, Род и Бром О'Берин.

- Бром! - резко скомандовала Катарина, не сводя глаз с Рода, сквозь ее улыбку начали показываться зубы. - Ты тоже оставь нас.

С миг Бром возмущенно смотрел на нее, затем плечи карлика обвисли и он тяжело поклонился.

- Хорошо, моя королева.

Дверь тихо закрылась за ним.

Катарина снова медленно откинулась на подушки. Она потянулась с роскошной ленивой грацией и протянула Роду руку. Стиснувшая его ладонь рука была очень мягкой.

- Уже дважды ты подарил мне жизнь, мастер Беллоуглас.

Голос ее был бархатистым мурлыканьем.

- Моя... моя привилегия. Моя королева...

Род выругал себя за то, что был неуклюж, словно подросток, пойманный за чтением "Фанни Хилл".

Катарина мило нахмурилась, поджав подбородок и коснувшись губ указательным пальцем.

Затем она улыбнулась и перекатилась на бок. Бархатистый халат приоткрылся. Тут явно был обычай спать голышом.

"Помни, парень, - сказал себе Род, - ты всего лишь странствующий коммивояжер. Ты проснешься утром и отправишься дальше в путь. Ты здесь для того, чтобы продавать демократию, а не ухаживать за королевой. Нечестно пользоваться тем, что она сейчас тебе благодарна, если ты не собираешься остаться здесь и воспользоваться этим...

Разве это имеет смысл?"

Катарина играла висевшим нее на шее амулетом. Зубы ее теребили нижнюю губу. Она оглядела его, словно кошка, прикидывая размер канарейки.

- У солдат со щитами без герба, - произнесла она, - имеется соответствующая репутация...

Губы ее были влажными и потными.

Род почувствовал, что его губы шевелятся и услышал собственный голос, произносящий, запинаясь:

- Как... как моя королева алчет исправить неполадки в своей стране, я... я надеюсь исправить репутацию солдат. Я сделаю... только то, что для блага Вашего Величества.

На миг, казалось, самая кровь Катарины, должно быть, перестала течь, так неподвижно она лежала.

Затем ее глаза отвердели, и молчание в комнате растянулось, пока не стало очень-очень тонким.

- 88

Она села, подбирая халат.

- Ты заслуживаешь больших похвал, мастер Беллоуглас. Я и впрямь счастлива иметь вокруг себя таких верных слуг.

К ее большой чести, при данных обстоятельствах, - подумал Род, служит то, что в ее голосе был только легкий тон насмешливости.

Ее глаза снова встретились с его взглядом.

- Прими благодарность королевы за спасение ее жизни.

Род припал на колено.

- Я и впрямь счастлива, - продолжала Катарина, - что мне верно служат. Ты подарил мне жизнь, и я думаю, что не многие солдаты дали бы мне доставку в целости и сохранности, как это сделал ты.

Род отпрянул, как от удара.

Она улыбнулась, на миг ее глаза сверкнули злобой и удовлетворением. Затем ее взгляд упал на руки.

- А теперь оставьте меня, ибо у меня завтра будет утомительный день и я должна хорошо использовать эту ночь для сна.

- Как пожелает королева, - невозмутимо ответил Род.

Он поднялся и повернулся к двери. В животе у него кипело от гнева - гнева на себя. Не ее вина, что он был дураком.

Он закрыл за собой дверь, затем развернулся и всадил кулак в жесткий камень стены.

Назад Дальше