Чародей раскованный (Чародей - 3) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер 32 стр.


Между бровей у нес пролегла морщинка, нижнюю Губу она зажала между зубами. Она была сильно напряжена да и понятно! Деревянная плита весила, должно быть, с пол тонны!

Корделия бдительно следила, посматривая то на Гвен, то на мост. Наконец Гвен кивнула, и личико Корделии на секунду плотно сжалось. Затем Гвен со вздохом расслабилась. - Отлично, ты в самом деле закрепила ворот. А теперь выдвини храповик на опускной решетке, милочка, но не до конца, не надо, чтобы она грохнулась вниз.

Корделия на несколько секунд сумрачно нахмурилась, пристально глядя на замок, а затем Род услыхал приглушенный, глухой лязг. Корделия подняла взгляд на мать и кивнула. - Опущена.

- Отлично. - Гвен похлопала Корделию по плечу, и девочка просияла. Мама повернулась к Магнусу. - А теперь разбуди часовых, чтобы они подумали, будто всего лишь задремали и ничего плохого не произошло.

Магнус глядел в пространство невидящим взором довольно долго, так как он все-таки устал, а затем поднял взгляд на Гвен и кивнул.

- Отлично, - похвалила Гвен. - Пройдет по меньшей мере час, прежде чем очнуться другие; а мы давно исчезнем. Пусть себе ищут, - Она повернулась к Роду. - Нам лучше не терять времени.

- Согласен, - подтвердил Род. - Обеспечь, чтоб часовые смотрели несколько минут в другую сторону, хорошо? Иначе они обязательно увидят нас на этом склоне.

- Гм, - нахмурилась Гвен. - Чуть не забыла. Ну... - Она оставалась нахмуренной несколько минут. - Они думают, что слышат с севера призывные голоса. Не теряйте времени.

Род рванул по склону, закинув Джефри себе на плечи. Семья последовала за ним. Они остановились, тяжело дыша, в тени огромного дуба, стража лесного форпоста.

- Куда теперь? - спросила Гвен.

Род перевел дух и показал на юго-запад. - Туда к роще, где мы появились. После всех этих разговоров о твердыне Верховного Чародея на северо-востоке, они будут ждать, что мы направимся к нему. И не подумают, что у нас есть причина возвратиться обратно.

- А у нас есть?

Род пожал плечами. - Насколько я знаю нет, за исключением того, что я не люблю путешествовать ночью по совершенно незнакомой территории, особенно, когда спасаюсь бегством.

Гвен кивнула. - Мысль, как всегда, мудрая. Следуйте за отцом, дети.

ГЛАВА 14

Отец Ал цеплялся за метлу изо всех сил, костяшки пальцев у него побелели, а предплечья болели от напряжения. Сперва, полет на таком хрупком средстве казался головокружительным и упоительным, почти таким же как на собственной тяге, но взошло солнце и он взглянул вниз. Земля внизу со свистом проносилась под ним, верхушки деревьев тянулись вверх, норовя уцепить его за рясу. Желудок перевернулся, а затем прижался для безопасности к позвоночнику. С той минуты полет сделался чистым кошмаром. Он хотел думать, что слезы у него на глазах навернулись только из-за ветра.

- Вон, смотрите! - Крикнула ему, не оглядываясь, девушка. - Впереди, внизу!

Он вытянул шею, глядя ей через плечо. Примерно в ста метрах от них в роще обосновался большой коттедж, полу-деревянный дом с соломенной крышей и двумя пристройками позади. Затем земля рванулась к ним, и отец Ал вцепился в метлу, как цеплялся за надежду попасть в рай. Окружающий мир метался то вверх, то вниз. Он стиснул зубы и с трудом сглотнул, стараясь не дать своему желудку использовать язык в качестве трамплина.

Затем, невероятное дело, они остановились, и его подошвы ударились о твердую землю.

- Прилетели, - улыбнулась ему через плечо ведьмочка. Затем ее брови озабоченно сдвинулись - Вы здоровы?

- О, я в превосходном здравии! Или буду в скором времени. - Отец Ал перебросил ногу через помело и проковылял к ней - Опыт мне выпал исключительный, дева, и я буду ценить его до конца своих дней! Премного благодарен! - Он повернулся оглядываясь кругом, в поисках повода сменить тему. - Итак.

Где мне найти Верховного Чародея?

- В доме, - девушка показала на коттедж. - Если его нет, то его жена скажет, когда он вернется. Мне познакомить вас с ними?

- Значит ты их знаешь? - в удивлении спросил отец Ал.

- Конечно, почти все из ведовского племени знакомы с ними. - Она спешилась, взяла метлу и повела его к дому. - Это люди добрые и скромные. Не подумаешь, что они числятся среди властей страны. - Они уже почти добрались до двери, по обеим сторонам от которой росли два цветущих куста. - Однако дети у них довольно озо...

- Стой! - раздался голос из кустов. - Кто идет?

Пораженный отец Ал круто повернулся к кусту. Затем, вспомнив сказанное девушкой, сообразил что в листве спрятался один из детей, вздумавший пошалить. - Доброе утро, - поклонился он. - Я отец Алоизий Ювэлл, явился сюда с визитом к Верховному Чародею и его семье.

- Тогда иди сюда, чтобы я мог изучить тебя получше, - потребовал голос, довольно глухой для ребенка. Но ведьмочка хихикала у него за спиной, и поэтому отец Ал держался прежнего предположения - один из детей. Следовательно нужно подыграть шутке - ничто не вызывает такой симпатии у родителей, как сердечность в отношениях с их ребенком. Он вздохнул и нерешительно приблизился к кусту.

- Чего же ты мешкаешь? - рявкнул голос. - Сказано тебе, подойди сейчас же ко мне!

Голос доносился сзади.

Отец Ал обернулся, снова анализируя ситуацию - в игре участвовало по меньшей мере двое детей.

- Да я так и сделаю, если ты останешься на месте.

Девушка снова захихикала.

- Разве я виноват, если у тебя затуманены очи, и ты пугаешь мое местопребывание? - голос доносился из куста чуть слева от отца Ала, дальше от дома. - Говорят тебе, иди сюда!

Отец Ал вздохнул и шагнул к кусту.

- Нет, сюда! - крикнул голос уже из другого куста, растущего подальше. - Пьяный бритоголовый, неужели ты не способен определить, где я нахожусь?

- Определил, если бы увидел тебя, - пробормотал отец Ал и терпеливо просеменил к этому кусту. Девушка, хихикая, перемещалась вместе с ним.

- Нет, вот сюда! - снова скомандовал голос из другого куста, справа от него и дальше от дома, - иди же, говорят тебе!

Тут у отца Ала начали появляться подозрения. Голос явно уводил их от дома и он начал думать, что это не детская шалость, а работа какого-то сторожа, не доверявшего незнакомцам.

- Нет уж, дальше я не пойду! Я шел туда, куда ты указал, и не раз, а несколько! Если желаешь, чтобы я сделал еще один шаг, покажись сам. Тогда я буду знать, куда идти!

- Как тебе угодно, - пробурчал голос. Из-за куста вышла фигура дородного человека. На голове у него была выбрита тонзура, одет в коричневую монашескую рясу с маленькой отверткой в нагрудном кармане. Отец Ал уставился на желтую рукоять отвертки.

Девушка разразилась взрывом смеха.

- Разве ты не узнаешь меня, любезный? - грозно осведомился монах. Ужель ты не преклонишь колен перед Аббатом своего ордена?

- Нет, не преклоню, - пробормотал отец Ал. Отец Коттерсон сказал, что Аббат направился в монастырь, в половине королевства отсюда. - Что ему делать здесь, да притом около дома Верховного Чародея? - Подозрения отца Ала усилились, поскольку все, что происходило, было похоже на сказку. Поэтому, насвистывая, он развязал веревочный пояс и снял с себя рясу. Ведьмочка ахнула, и отвела взгляд.

- Брат! - воскликнул возмущенный Аббат. - Вы разоблачаетесь перед женщиной?!! И что за одеяние вы носите под рясой?

- Ах это? - пропел отец Ал, импровизируя григорианское песнопение - То всего лишь комбинезон, что носят катодианцы. Он согревает меня зимой, и очень прочный. - Отец Ал продолжал насвистывать, выворачивая рясу наизнанку.

Голос Аббата принял угрожающий тон.

Назад Дальше