Оглядев рубку, Сара поняла, что не ее одну раздражает его отношение.
- Ни в коем случае, Джошуа. В конец концов, как ты можешь быть в нас уверен? После стольких лет...
Джошуа уставился на нее. К счастью, интуиция, пусть и с запозданием, прорвалась сквозь розовые сопли, напомнив, что терпение команды тоже небезгранично.
- Зараза. - Он сморщился. Сара была права - после всего, через что они прошли вместе, его люди заслуживают лучшего обращения. "Господи, я, наверное, от Ионы паранойей заразился. Слава Богу, что мне не приходится принимать серьезных решений". - Простите, ребята. История с Норфолком на меня плохо подействовала. Я этого... не ожидал.
- Никто не ожидал, Джошуа, - сочувственно ответила Сара.
- Ага. Ладно. Доктор Мзу - физик, работала на гариссанский флот...
Когда Джошуа закончил свой рассказ, бурной дискуссии не вышло - как он решил, и к лучшему. Он заключил от их лица чертовски сомнительную сделку. "Что бы я сказал, если бы меня вот так потащили неизвестно куда?"
Эшли, выслушав его, улыбнулся чему-то про себя, но старый пилот всегда хвастался замашками авантюриста. Остальные приняли известие стоически, хотя Сара поглядела на него, как ему показалось, с недоуменной обидой.
Джошуа сложил на лице привычную победительную улыбку.
- Я же говорил - лучше вам не знать.
Сара зашипела, но тут же взяла себя в руки.
- Черт побери, а никого другого Повелительница Руин не могла послать?
- А кому ты еще доверишь такое задание?
Сара честно попыталась ответить и не смогла.
- Если кто хочет сбежать с корабля - скажите мне, - предупредил Джошуа. - Это не та работа, на которую вы нанимались.
- На Лалонде было то же самое, - сухо ответил Мелвин.
- Болью? - спросил Джошуа.
- Я всегда служила своим капитанам по мере возможностей, - ответила сверкающая космоничка. - Не вижу причины менять это обыкновение.
- Спасибо. Это ко всем относится. Так, давайте переведем "Леди Мак" на холостые обороты и пробежимся по астероиду, поищем нашего доброго доктора.
Чтобы пропустить экипаж "Леди Мак" на Айякучо, таможенному и иммиграционному контролю Дорадосов потребовалось семьдесят пять минут. Учитывая, что по Конфедерации объявлен карантин, Джошуа ожидал сложностей, но пограничники собирались, похоже, пропустить через анализатор каждую молекулу на корабле. Документы у них проверяли четырежды. В конце концов Джошуа заплатил старшему администратору пять тысяч фьюзеодолларов - за срочное прохождение, и всех людей на борту объявили неодержанными, разрешение от правительства Транквиллити на продолжение полета действительным, а команду - личностями, достойными вступить в туннели Айякучо.
Прямо на выходе из шлюза их ждали адвокаты. Трое - двое мужчин и женщина в неброских синих костюмах, клонированных, похоже, очень консервативной магазинной программой.
- Капитан Калверт? - поинтересовалась женщина, слегка нахмурившись, словно не вполне уверенная, Джошуа ли она ищет.
Джошуа слегка обернулся, выставляя напоказ серебряную звезду на погоне.
- Он самый.
- Вы капитан "Леди Макбет"? - И снова эта неуверенность.
- Ага.
- Я - миссис Натеги из "Таяри, Усоро и Ванг". Мы представляем компанию "Заман" - обслуживание и ремонт звездолетов, - действующую в нашем космопорте.
- Извините, ребята, мне ремонт не нужен. Мы только что чинились.
Женщина протянула ему клип с надштампованными на боку золотыми весами Фемиды.
- Маркус Калверт, против вас выдвинут иск в неуплате нашему клиенту гонорара за выполненные в августе 2586 года работы. Вы обязаны явиться в суд Айякучо по имущественным делам, чтобы тот определил порядок взыскания долга. Дата заседания будет объявлена дополнительно.
Женщина с силой впихнула клип в ладонь Джошуа.
- Что-о... - успел выдавить он.
Сара захихикала, и миссис Натеги одарила ее ледяным взором, прежде чем продолжить:
- Кроме того, судом выдан ордер на задержание "Леди Макбет", так что прошу вас не пытаться сбежать, как в прошлый раз.
Джошуа театрально поцеловал клип и лучезарно улыбнулся адвокатше.
- Я - Джошуа Калверт. Вам, наверное, следовало бы поговорить с моим отцом. Вот он - Маркус Калверт.
Если это заявление ее и удивило, на лице это никак не отразилось.
- Вы нынешний владелец "Леди Макбет"?
- Конечно.
- В таком случае долг переходит на вас. Вызов в суд будет пересмотрен, исходя из этого обстоятельства. Ордер на задержание остается в силе.
Джошуа удержал на лице улыбку, датавизируя при этом бортовому компьютеру приказ просмотреть все записи в бортовом журнале за 2586 год. Записей не оказалось вовсе.
- Гос-споди. Спасибо большое, папуля, - пробормотал он себе под нос.
Но никогда и никаким образом он не покажет этим троим стервятникам, насколько изумлен.
- Послушайте, это, очевидно, какая-то ошибка - глюк компьютерный, с кем не бывает. Я не собираюсь опротестовывать долг. Я буду только рад оплатить ремонт "Леди Мак". Полагаю, никто не хочет, чтобы это досадное недоразумение дошло до суда.
Он незаметно наступил на ногу Саре, чье хихиканье переросло уже в открытый хохот. Миссис Натеги коротко кивнула.
- Я имею право принять у вас полное возмещение убытков.
- Отлично. - Джошуа достал из кармана кредитный диск Юпитерианского банка.
- Счет за оказанные компанией "Заман" в 2586 году услуги составил семьдесят две тысячи фьюзеодолларов. Это я могу подтвердить фактурой.
- Без сомнения. - Джошуа снова сунул ей диск, торопясь поскорее покончить с этим.
Адвокатша глянула на процессорный блочок - явно ради проформы.
- Пеня за неуплату долга на протяжении двадцати пяти лет составляет двести восемьдесят девять тысяч фьюзеодолларов, что подтверждено судом.
Сара поперхнулась. Джошуа пришлось воспользоваться оверрайдом, чтобы не зарычать на адвокатшу, и он был уверен, что та делает то же самое, чтобы не ухмыльнуться наиглумливейшим образом. Сука!
- Само собой, - выдавил он.
- И оплата посреднических услуг нашей фирмы - двадцать три тысячи фьюзеодолларов.
- Ага. Я так и думал, что вы дешевка.
Вот теперь она нахмурилась.
Джошуа перевел деньги, и адвокаты удалились.
- А нам это по карману? - поинтересовалась Сара.
- Ага, - ответил Джошуа. - На эту поездку у нас неограниченный кредит. Иона платит.
О том, что она скажет, увидав счет, ему не хотелось и думать.
Интересно, почему отец так поспешно слинял? Эшли потрепал Джошуа по плечу.
- Тот еще тип был твой папаша, а?
- Надеюсь, он поскорее кого-нибудь одержит, - проскрипел Джошуа сквозь зубы. - Мне с ним есть о чем поговорить.
Потом он сообразил, что ляпнул. Получилось вовсе не так саркастически весело, как хотелось. Потому что отец был там, в бездне. Страдает в бездне. Это если уже не...
- Пошли, начинаем.
Если верить работникам космопорта, бар "КФ-Т" был самым лучшим. Здесь было самое веселье. А также толкачи, "жучки", сутенеры и прочие темные личности.
Как обнаружил Джошуа после двух часов блуждания между столиками, у этого места был один недостаток - его посетители не знали ничего об интересующих его вещах. Имя Алкад Мзу не оставило в памяти граждан Айякучо стойкого следа.
В конце концов Джошуа сдался и пересел к Эшли и Мелвину за угловой столик на возвышении. Оттуда была хорошо видна танцплощадка, где вертелись совсем неплохие девочки. Джошуа покатал в ладонях пивную бутылку, не особенно интересуясь содержимым.
- Это стрельба вслепую, капитан, - заметил Мелвин. - Нам стоит навести справки по астроинженерным компаниям. Сейчас дела у них идут настолько плохо, что даже самые честные не колеблясь продадут ей фрегат.