Звякнули тонкие бронзовые и серебряные браслеты.
Дариата снова передернуло. Точно такие браслеты носила Анастасия.
- Ты со Звездного моста?
Она кивнула, широко распахнув глаза.
- Неверный вопрос, - подсказал Рубра. - Спроси, как ее зовут.
Дариат ненавидел себя. За то, что сдался, что стал играть по правилам Рубры.
- Кто ты?
- Татьяна. - Она сглотнула. - Татьяна Ригель.
Глумливый, торжествующий хохот Рубры гулким эхом отозвался под черепом Дариата.
- Теперь ты понял, мальчик мой? Познакомься с младшей сестренкой Анастасии!
Новый день и новая пресс-конференция. По крайней мере, эта новомодная техника переросла магниевые вспышки. Дома, в Чикаго, Капоне их просто ненавидел. Его не один раз фотографировали в тот момент, когда он заслонял глаза ладонью от ослепительных вспышек; эти снимки всегда попадали в газеты - очень было похоже на то, что он прячет глаза от честных людей.
Пресс-конференцию проводили в большом танцзале "Монтерей-Хилтона". Аль восседал за длинным столом спиной к панорамному иллюминатору. Смысл был в том, чтобы репортеры видели эскадру кораблей, только что вернувшихся с победой из системы Арнштадта и теперь плывших в строю в пяти километрах от астероида. Лерой Октавиус заявил, что это станет впечатляющим фоном для сенсации.
Правда, корабли располагались не очень удачно и попадали в поле зрения, только когда вращение астероида выводило их из-под мнимого горизонта; да и то репортерам приходилось перегибаться через стол. А то, что Организация захватила Арнштадт и Курск, все давно знали, и пресс-конференция была чем-то вроде официального подтверждения.
Так что основной ее целью было поразить и потрясти. Так что Аль покорно восседал во главе стола за баррикадой из неуместных ваз с цветами; по одну сторону - Луиджи Бальзмао, по другую - еще пара капитанов. Он рассказал репортерам, как легко было прорвать систему СО Арнштадта, с каким энтузиазмом население приветствовало правление Организации после того, как был одержан "необходимый минимум" ключевых чинов, как хорошо работает экономика системы.
- А вы пользовались антиматерией, Аль? - спросил Гас Ремар.
Он уже был докой в этих делах и знал, до какого предела можно дойти без опаски. У Капоне была своя, пусть странная, но честь - за вопросы с подковыркой никого не расстреливали, его гнев вызывало лишь открытое противостояние.
- Глупый какой вопрос, приятель, - ответил Аль, стараясь не скривиться. - Ну и зачем ты спрашивал? У нас, например, уйма интересных сведений о том, как Организация справляется с медицинскими проблемами неодержанные обращаются со своими проблемами к нашим лейтенантам. Но вам же всегда хочется гадость сказать. Просто мания у вас какая-то.
- Антиматерия - вот что более всего страшит жителей Конфедерации, Аль. Людей интересуют слухи. Кое-кто из экипажей говорил, что они стреляли боевыми осами, заряженными антиматом. И здешние промышленные станции производят камеры сдерживания антивещества. У вас есть собственная фабрика антиматерии, Аль?
Стоявший за спиной Капоне Лерой Октавиус наклонился к его уху и торопливо зашептал. На окаменевшее лицо Капоне вернулась улыбочка.
- Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть то, что Организация имеет доступ ко всемогущему оружию.
Это не остановило журналюг. Они спрашивали снова и снова. Аль понял, что пресс-конференцию он провалил. Зачитывать рекламную херню, которую накропал Лерой, - про чудесные исцеления и о том, как им удалось избежать на Арнштадте массового голода, наподобие того, что поражал, как сообщалось, другие одержимые миры, - не получалось.
Когда в конце его спросили: "Планируете ли вы очередное вторжение?", Аль только прорычал: "А вы подождите - и увидите" и вышел.
- Не волнуйся, в сеть это не пойдет, - уверил его Лерой, пока они ехали на лифте на нижний этаж.
- Могли бы проявить немного уважения, - буркнул Капоне. - Кабы не я, их давно одержали бы; пищали бы теперь у себя в черепушках. Ничто этих ублюдков не проймет.
- Может, надавить на них немного? - спросил Бернард Олсоп.
- Нет. Глупо. Агентства новостей по Конфедерации принимают наши сообщения только потому, что репортеры еще не одержаны.
Аль очень не любил, когда Бернард пытался показать свою лояльность и крутизну. "Избавиться бы от него, совсем он меня достал".
Только теперь от человека не так просто избавиться. Он потом в другом теле все равно вернется, да еще и обидится как черт.
Проклятье, проблемы так и сыплются.
Двери лифта отворились в подвальном этаже отеля - лишенном окон уровне, где располагались системы жизнеобеспечения, насосы и покрытые росой баки. В середине его был огорожен боксерский ринг, окруженный обычными спортивными снарядами - гантелями, штангами, грушами - и велотренажерами. Это был зал Мэлоуна.
Аль спускался сюда, когда хотел расслабиться. Дома, в Чикаго, ему всегда нравился спорт. В те времена поход на боксерский матч был событием. И по этим событиям он тосковал. Если он смог возродить Организацию, и музыку, и танцы тех времен, решил он, то почему бы и не спорт?
Аврам Харвуд прогнал все файлы Организации через поисковик и нашел Мэлоуна, заявлявшего, что он работал в 1970-х тренером по боксу в Нью-Йорке.
В тренажерный зал Аль Капоне вошел в сопровождении пятерых своих старших лейтенантов, Аврама Харвуда и нескольких прилипал вроде Бернарда. В подвале, правда, и так было шумно - гудели насосы, вокруг ринга звучала музыка, ученики молотили по грушам. Приходилось кричать, чтобы тебя услышали. Так и надо: чтобы пахло потом и кожей, чтобы слышались удары, чтобы покрикивал на лучших своих подопечных Мэлоун.
- Как дела? - спросил Аль у тренера.
Мэлоун пожал плечами. Невыразительная его физиономия выглядела несчастной.
- Эти нынешние, Аль, они размякли. Не хотят они друг друга бить - то ли мораль не позволяет, то ли еще что. Мухаммеда Али или Купера нам тут не сыскать. Но пару перспективных ребят я нашел, таких, кому крепко досталось, - вот у них все в порядке. - Он ткнул толстым пальцем в сторону двоих юнцов на ринге. - Джоуи и Гуло - вот у них кишка потянет.
Аль оглядел двоих боксеров, танцующих по рингу. Оба парни крупные, подтянутые, в пестрых защитках. Он достаточно понимал в основах бокса, чтобы видеть - оба держатся нормально, хотя слишком уходят в оборону.
- Я погляжу немного, - бросил Аль Мэлоуну.
- Само собой, Аль. Откуда хочешь. Эй! Гуло, слева, слева закройся, жопа!
Джоуи заметил прореху в обороне противника и врезал Гуло правой. Тот перешел в клинч, и оба налетели на канаты.
- Брек, брек! - заорал рефери.
Аль подтянул к себе табуретку и сел, довольно глядя на соперников.
- Ладно, что у нас на сегодня в программе? Расскажи-ка, Аврам.
Аль заметил, что тик беспокоит бывшего мэра все сильнее. И не все рубцы сошли, несмотря на пару попыток одержимых лейтенантов Капоне исправить положение. Аль Капоне не нравилось, что рядом с ним ходит такой колодец враждебности и обиды, но парень был управляющим от Бога. Заменить его сейчас было бы нереально.
- Прибыло уже пятнадцать делегаций из-за пределов системы, - доложил Аврам Харвуд. - Все хотят вас видеть.
- Из-за пределов, да? - Приугасший интерес Капоне вновь разгорелся. И чего хотят?
- В основном помощи, - ответил Харвуд, не скрывая неудовольствия.
Недовольный тон Аль пропустил мимо ушей.
- Какой?
- Все они - с астероидных поселений, - объяснила Патриция Маньяно. Банда, которая прибыла первой, - с Томы, это в системе Коломны. Их проблема в том, что численность населения астероида - всего девяносто тысяч.