Наркотик времени - Филип Дик 23 стр.


Как сказал Тигарден.

– И все же очень было бы интересно узнать, не было ли у кого-либо поблизости рака предстательной железы, когда им болел Джино… и все другие раки, инфаркты, гепатиты и многое, многое другое.

“Вероятно, стоит изучить медицинские карты всего персонала Белого дома”, – подумал он.

– Я нужен вам для операции? – спросил Тигарден. – Если нет, я поднимусь к Секретарю, Здесь дежурит медсестра, которая может вам помочь, она была здесь минуту назад.

– Вы мне не нужны. Что бы я хотел, так это список всех дневных жалоб людей из местного окружения. Всех, кто находится в контакте с Молинарв изо дня в день, неважно, принадлежат они к персоналу или просто часто бывают здесь по делам. Независимо от их должности. Можно это устроить?

– Что касается персонала” то да, – сказал Тигарден, – с посетителями сложнее – у нас не заведены на них медицинские карты. Естественно, – он посмотрел на Эрика.

– У меня такое чувство, – сказал Эрик, – что как только мы трансплантируем новое сердце Мак Нейлу, боли Секретаря немедленно прекратятся. А последующие наблюдения покажут, что, начиная с этого дня Секретарь поправится после тяжелейшего приступа грудной жабы.

Выражение лица Тигардсна изменилось и стало непроницаемым.

– Хорошо, – произнес он и пожал плечами, – Метафизика и хирургия. Мы получили в вашем лице редкое сочетание, доктор.

– Не кажется ли вам, что Молинари обладает свойством перенимать любое заболевание, которым болеет кто-то из его окружения? И я не имею в виду, психически, я имею в виду, что он на самом деле испытывает это. Заболевает.

– Никакого такого свойства, – сказал Тигарден, – если вам угодно называть это свойством для придания своим словам значительности, я не знаю.

– Но вы же видели карту, – спокойно ответил Эрик.

Он открыл свой докторский чемоданчик и начал собирать набор самоуправляющихся автоматов, которые понадобятся ему для трансплантации искусственного сердца.

Глава 7

После операции, а она заняла всего лишь полчаса его личного времени, Эрик Свитсент в сопровождении двух агентов Секретной службы отправился на квартиру Мэри Райнеке.

– Она просто дура, – неожиданно заявил один из агентов, тот что был слева. Другой агент, постарше, сказал:

– Дура? Она знает, как расшевелить Мола!; никто другой на это не способен.

– А что тут знать, – сказал более молодой, – просто встретились два ничтожества, и получилось одно большое.

– Ну не скажи, в Генеральные секретари ООН так просто не выбьешься, думаешь, ты или кто-нибудь другой способен на такое? Вот ее квартира, – старший агент остановился в показал на дверь. – Не слишком удивляйтесь, когда ее увидите, – обратился он к Эрику. – Я имею в виду, когда вы увидите, что она просто ребенок. – Мне говорили, – ответил Эрик. И позвонил в дверь. – Я знаю обо всем этом. Я…

– Вы об этом знаете, – передразнил его агент слева. – Хотя даже ни разу ее не видели. У вас неплохие шансы стать Генеральным секретарем, когда Мол наконец умрет.

Дверь открылась. На удивление маленькая, смуглая симпатичная девушка в мужской красной рубашке навыпуск стояла на пороге. В руке она держала маникюрные ножницы; очевидно, она занималась своими ногтями, которые, как отметил Эрик, были длинными и блестящими.

– Я доктор Свитсент, новый сотрудник из медперсонала Джино Молинари, – у него чуть не вырвалось, из медперсонала вашего отца, но он вовремя спохватился.

– Я знаю, – ответила Мэри Райнеке, – и вы приехали за мной: у него опять паршивое самочувствие. Минуту. – Она повернулась и мгновенно скрылась из глаз.

– Девочка из колледжа, произнес агент слева, Он покачал головой: – Для простого парня вроде нас с вами это называлось бы совращением малолетних.

– Заткнись, – отрезал его приятель, Мэри Райнеке в темно-голубом жакете в матросском стиле с большими пуговицами была уже здесь.

– Вы, красавчики, – обратилась Мзри к агентам Секретной службы, – отойдите отсюда. Я хочу поговорить с доктором Свитсентом подальше от ваших длинных ушей.

– Хорошо, Мэри, – осклабившись, агенты Секретной службы удалились. Эрик остался в коридоре наедине с девушкой в теплом жакете, джинсах и домашних туфлях.

Некоторое время они шли молча, потом Мэри сказала:

– Как он?

– Во многих отношениях исключительно здоров, -

осторожно ответил Эрик, – Почти неправдоподобно.

Но…

– Но он умирает. Все время. Болен, но все это тянется и тянется – скорей бы уж конец; я хотела бы… – она задумалась, – Нет, я этого не хочу. Если Джино умрет, меня вышвырнут отсюда. Вместе со всеми этими кузинами и дядюшками. Будет большая уборка всего этого мусора, который заполонил дом. – В се тоне чувствовалась горечь. Эрик удивленно посмотрел на нее. – Вы надеетесь его вылечить? – спросила Мэри.

– Я попытаюсь. По крайней мере, я могу…

– Или вы здесь для того, чтобы устроить – как они это называют? Завершающий удар. Вы понимаете. Что-нибудь в этом роде.

– Coup de grace, – сказал Эрик.

– Да, – Мэри Райнеке кивнула. – Так как? Для чего вы приехали? Или вы и сами не знаете? Сбиты с толку, как и он сам?

– Нет, – после паузы ответил Эрик, – я знаю, что от меня требуется.

– Тогда выполняйте свой долг. Вы ведь, кажется, специалист по трансплантации? Большой специалист в згом деле… Я читала о вас в “Тайм”. Вам не кажется что “Тайм” очень информативный журнал во всех областях? Я прочитываю его от корки до корки каждую неделю, особенно медицинский и научные разделы.

– Вы… ходите в школу? – спросил Эрик.

– Я кончила школу. Школу, не колледж, мне не интересно то, что называют высшим образованием.

– Чем вы хотели бы заниматься?

– Что вы имеете в виду? – с подозрением смотрела она на Эрика.

– Какую карьеру вы для себя выбрали?

– Мне не нужна никакая карьера.

– Но вы же не знали; вы просто не могли при видеть, что вас вознесет, – он сделал рукой жест, в самый Белый дом!

– Конечно знала. Я знала с самого начала, свою жизнь.

– Но как?

– Я была… У меня есть одно свойство. Я могу предсказывать будущее.

– И сейчас тоже?

– Конечно.

– Тогда вам незачем спрашивать меня, зачем я здесь; вам достаточно заглянуть вперед и посмотреть, что я там делаю.

– То, что вы делаете, – сказала Мэри, – совсем не так важно. Это не оставляет никаких следов, – Она улыбнулась, показав красивые, ровные и белые зубы.

– Я не могу этому поверить, – уязвленно сказал Эрик.

– Тогда предсказывайте для себя сами; не спрашивайте меня, если не интересуетесь ответом. Иле не способны его принять. Тут в Белом доме вес готовы перегрызть друг другу глотку. Сотни людей на протяжении всех двадцати четырех часов в сутки только и делают, что пытаются обратить на себя внимание Джино. Нужно бороться изо всех сил, чтобы пробиться сквозь толпу. Вот почему Джино так болеет – или, скорее, притворяется больным.

– Притворяется, – сказал Эрик.

– У него истерия; ну, вы знаете, когда человек думает, что он болеет, а на самом деле абсолютно Здоров. Просто один из способов уйти от своих забот; вы просто слишком больны, чтобы обращать внимание на что-нибудь еще, – она весело рассмеялась. – Вы знаете это, ведь вы осматривали его. У него ничего нет.

– Вы видели его медицинскую карту?

– Конечно.

– Тогда вы конечно знаете, что Джино Молинари три раза болел раком.

– Ну и что? Просто раковая истерия.

Назад Дальше