– Помнишь, утром в день нашей свадьбы ты встретила Райдера Шербрука?
– Да, помню. Но при чем здесь он?
– Я ведь рассказывал тебе, как он спасает бездомных детей. Райдер занимается этим с тех пор, как ему исполнилось двадцать лет. Они с
Джейн не оставляют без заботы ни одного ребенка из тех, кого Райдер привозит к ней в Брэндон Хаус Джейми, первого мальчика, попавшего
под ее опеку, кто то просто выкинул на кучу отбросов в темной аллее, а Райдер подобрал его. С этого все и началось. Через шесть лет
Райдер отстроил еще один дом на территории Котсуолдса. Насколько я могу судить, там сейчас содержится десятка полтора детей самого
разного возраста. Когда я навещал их несколько лет назад, Райдер познакомил меня со своей дочкой. Он как раз занимался тем, что
расчесывал ей волосы, и юная особа чрезвычайно милостиво позволила мне присутствовать при этом. Она даже разрешила мне немного
поупражняться…
Грей на миг умолк, всматриваясь в прошлое, которое отнюдь не всегда приносило ему радость.
– Мать Дженни умерла во время родов, но сама девочка выжила, и хотя с рассудком у нее не все в порядке, ты нигде не увидишь другую
такую милую малышку, Джек. Сейчас ей уже исполнилось двенадцать, и она настоящая красавица, как и ее отец! После Дженни мне пришлось
не раз расчесывать волосы маленьким девочкам и даже делать им прически. Ну, теперь тебе наверняка захотелось узнать, что Райдер
считает самым важным в семейной жизни?
Но вместо ответа Джек вдруг неожиданно заплакала.
– Ох, только не это! Я вовсе не собирался тебя расстраивать! Это ведь добрая история, а вовсе не мрачная! – Он привлек жену к себе и
теперь держал их обеих – Джорджи одной рукой, а Джек другой. – Ну не надо, не плачь! Вот смотри, Джорджи ведет себя молодцом и даже
ни капельки не хнычет!
Джек долго шмыгала носом, прежде чем отважилась поднять глаза.
– Когда я увидела Райдера Шербрука, то подумала, что такой красавчик наверняка должен быть настоящим дамским угодником – богатый
повеса, которому ни до чего нет дела. Я вела себя ужасно!
– Но теперь то ты поняла, что Райдер – это совсем другое дело? О его занятиях никто не знает, даже его родные!
– Так откуда же об этом узнал ты?
– Ну, собственно говоря, лет пять назад он выручил меня из очень больших неприятностей. И так уж вышло, что со временем я проник во
все его тайны. Хотя сам Райдер, конечно, и не думал чем либо передо мной хвастаться!
– Господи, Грей, что же с тобой приключилось тогда?
– Тебе лучше вовсе не знать об этом. Поверь, так наверняка будет спокойнее для нас обоих.
– Ты хочешь сказать, что никто не должен знать о спасенных Райдером детях?
– Нет, не совсем так. Говорю же тебе, Джек, выбрось это из головы.
– Но я твоя жена!
– Без году неделя!
– А я твоя сестра! – Джорджи неожиданно улыбнулась Грею и робко погладила его маленькими пальчиками по лицу.
– Так оно и есть. – Грей ласково поцеловал ее ладошку.
Джек молча ждала, но Грей больше не промолвил ни слова – может быть, он полагал, что такие истории не очень то подходят для слуха
маленьких девочек.
– Ладно. Тогда расскажи, что Райдер Шербрук считает самым важным в семейной жизни?
К счастью, как раз в этот момент на пороге комнаты появилась Долли с небольшим подносом в руках.
– Ага, Джорджи, а вот и теплое молоко с печеньем! Ты бы не хотела пойти вместе с Долли и немного полакомиться? А потом можешь
вернуться сюда и лечь спать!
– Миндальное печенье, Джорджи, – подхватила Джек, и это ее упоминание решило дело.
Девочка с охотой побежала к двери.
– Я скоро приведу ее назад, – пообещала Долли, которая, видимо, сразу поняла, в чем дело. Еще раз с улыбкой глянув на новобрачных,
она подождала, пока Джорджи подойдет к ней, и, пропустив девочку вперед, удалилась вместе с подносом, не забыв прикрыть за собой
дверь.
Как только они остались одни, барон повернулся к жене. Увидев ее раздвинутые в ожидании губы, он тут же принялся их целовать. Лишь на
миг он заставил себя оторваться, чтобы прошептать, обдавая жарким дыханием нежную щечку:
– Долли догадалась, что у нас с тобой на уме. Ну а про все остальное я скажу тебе, когда настанет подходящий момент. Только не
сейчас. К нам вот вот должна вернуться совсем маленькая девочка, так что, пожалуйста, потерпи.
– Хорошо. Тогда лучше я пойду перекушу вместе с Джорджи. А потом сама приведу ее назад.
Через час обе сестры уже крепко спали. И только Грей, лежа на мягкой пуховой перине рядом с молодой женой, еще долго не смыкал глаз.
– Ты совсем голый, Грей, – приподнявшись на локте, шепнула Джек.
Барон мгновенно пришел в себя – как будто к самому его носу поднесли чашку с горячим кофе. Джек лежала поверх него, чуть не касаясь
его носа своим, и лукаво улыбалась.
– И ты такой приятный на ощупь! Еще только начинает светать. Джорджи крепко спит, и мне кажется, ты мог бы дать своей жене урок. Я
обещаю вести себя совсем тихо!
Скорее реки потекут вспять, чем женщине потребуются уроки для того, чтобы свести мужчину с ума! – подумал Грей. Ему ничего не
оставалось, как только сдаться – его орган, кажется, вот вот готов был лопнуть.
– Пожалуй, я, так и быть, соглашусь. Наверное, мне придется вспомнить о великих предках, чьи портреты взирают на меня дома из старых
золоченых рам, – столь древних, что трудно даже представить, как такие развалины вообще могли произвести кого то на свет!
Джек захихикала – нежнейший, желаннейший звук в этом мире!
– Итак, прежде всего замри, – приказал барон, и Джек тут же подчинилась. Теперь ему стало намного легче сохранять выдержку, но в
результате он испытал немалое разочарование. – Ладно, можешь погладить меня пальчиком по губе. Не надо нажимать слишком сильно,
просто касайся едва едва!
И тут он поймал ее палец губами. Когда Грей отпустил его, Джек недоверчиво произнесла:
– Никогда бы не поверила, что такое может случиться, если подержать палец во рту! Наверное, это глупо, но меня вдруг окатило жаром от
макушки до ступней! Послушай, Грей, а что, если я дам тебе подержать сразу два пальца?
– Ох, какая ты хитрая – надеешься получить от этого двойное удовольствие? Но ведь дело тут совсем в другом! Давай ка повторим то же
самое, только медленнее, чем в первый раз. И ты сама решишь, когда положить палец ко мне в рот.
Джек старалась изо всех сил, но в конце концов Грей не выдержал и поймал ее за запястье.
– Пожалуй, мы уже достаточно поупражнялись с пальцами. Теперь поцелуй меня в шею, а потом спустись ниже, на грудь. – Тут он сделал
несколько глубоких вдохов, приговаривая сквозь стиснутые зубы: – У меня есть сила воли. У меня есть терпение. Я выдержу…
Джек стала медленно целовать его, то и дело заглядывая Грею в лицо в ожидании похвалы. Она так преуспела в этом упражнении, что барон
едва успевал ей кивать. Его возбуждал каждый дюйм ее тела, и он уже не был уверен, действительно ли доживет до конца этой пытки, как
вдруг к нему пришло спасение.
Это случилось тогда, когда Джорджи загадочным шепотом поинтересовалась:
– Фредди, а что это ты делаешь на Грее?
Барон едва удержался от смеха, даже несмотря на то, что близость горячего, податливого тела не давала ему прийти в себя.