Песчаные Войны - 1 - Чарльз Ингрид 21 стр.


А сейчас я нанимаю себе команду.

- Да-да, это я уже понял, - кивнул Джек. - Но ростовщики обычно не воюют. Гораздо чаще они финансируют войны.

- Это всего лишь один из способов делать деньги, - невозмутимо сказала женщина и решила познакомиться покороче. - Вы можете называть меня Сэди.

Шторм поклонился:

- А меня зовут Джек. Сэди кивнула:

- Хорошо, Джек. Так вот, если деньги, которые я одалживаю, мне возвращают, я делаю хороший бизнес. Это очевидно, не так ли?

Джек согласно кивнул. Сэди резко выпрямилась в кресле и с возмущением сказала:

- Короче. Кое-кто из моих клиентов нарушил контракт.

- И вы хотите вернуть ваши деньги?

- Совершенно точно. - Она забросила за плечо конец шелковой персидской шали.

- А далеко ли они находятся?

Сэди улыбнулась и прищурила колючие умные глаза:

- В бронированном спутнике генерала Гилгенбуша. Джек присвистнул от удивления: даже он слышал разговоры о неприступной космической крепости этого мошенника.

- Ты уже испугался? - с любопытством спросила Сэди.

- Я не настолько глуп, чтобы не бояться. А если не секрет, кого вы планируете назначить капитаном?

Сэди вздохнула:

- У меня были надежды на Марсиано, но он, к сожалению, вышел в отставку. Так что человека, у которого вы будете работать, зовут Кот. - Она с интересом взглянула на Джека, желая увидеть, какая у того будет реакция на только что сказанное. Никакой реакции не было, и она, улыбнувшись, добавила: - Я готова заплатить пять тысяч кредитов.

Шторм осторожно уточнил:

- А сколько времени понадобится на эту работу?

- Ровно столько, сколько надо.

А вот это Джека не устраивало. Если он согласится работать на Сэди, Элибер на долгое время останется одна, а Рольф уже напал на ее след...

- Я сел на мель, мадам Сэди. - слегка покраснев, сказал Джек. - К тому же для приведения в порядок моего обмундирования мне нужен будет кое-какой задаток.

Она нахмурилась:

- Это твои трудности, солдат.

- Я это понимаю, мадам. - кивнул Джек. - Но вы ведь занимаетесь ссудой?

Сэди сразу же смягчилась:

- Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать. А что вы дадите в залог?

Джек громко вздохнул и выпалил:

- У меня тут есть младшая сестра...

* * *

- Повтори еще раз, о чем, о чем вы там договорились? - нервозно переспросила Элибер.

- Да ты подожди, - предостерегающе сказал Джек. - Ты только не волнуйся.

- Я не хочу быть замороженной, как мясная тушка! -крикнула девушка и отвернулась. Джек схватился за голову:

- Но у Сэди свои холодильные камеры, а в них -полно людей. Ты только представь себе: ты даже не будешь знать, что я на одну минуту покинул тебя. Никаких забот, никаких морщин.

- Да? - Элибер гневно поглядела на Шторма. - А разве кто-нибудь сдает людей под залог? Я не хочу этого и я не смогу сделать это!

Джек не знал, как ее убедить:

- Но зато Рольфу и в голову не придет искать тебя там! - попробовал он высказать последний аргумент.

Эти слова отрезвили девушку. Она села на кушетку и притихла, потом осторожно взглянула на Джека:

- Я ведь должна это сделать, правда? Он еще раз повторил:

- Рольф никогда в жизни не найдет тебя там. Элибер закрыла глаза ладошками и еле слышно спросила:

- А как все это будет выглядеть? Джек засмеялся:

- Так же, как и каждую ночь. Тебе будут сниться бесконечные сны.

Она оторвала ладошку от глаза и глянула на него:

- Конечно, если ты смог пролежать так целых семнадцать лет, наверное, и я смогу протянуть парочку месяцев.

Джеку было очень грустно, но он пересилил себя и улыбнулся: Элибер протянула ему кусок пиццы и прибавила:

- На! Я тут принесла для тебя кое-что, правда, совсем немного.

Кусок пиццы был совсем маленьким, но больше есть было нечего.

ГЛАВА 11

У Сэди были свои определенные принципы. Так, например, она считала, что ко всему в жизни нужно быть подготовленной.

В стерильно белой комнате предварительного осмотра перед холодным сном стояли колдунья, раввин и христианский миссионер. Еще несколько человек поодаль от них разговаривали тихо и печально. В дальнем углу комнаты убитый горем муж прощался со своею черноволосой женой. Элибер дрожала от страха и прижималась к Джеку. Шторм с любопытством посмотрел на миссионера в длинной черной рясе с огромным золотым крестом на шее. Миссионер перехватил взгляд и с раздражением спрятал крест за пазуху.

Элибер хихикнула:

- Послушай, кажется, он думает, что ты вор. Джек пожал плачами:

- В общем-то, я думаю о нем то же самое. А ты не волнуйся.

Она с удивлением посмотрела на него.

- Я думала, что прежде чем меня заморозят, ты хотя бы утешишь меня как следует!

- Ну тогда, - хмыкнул Джек, - прикоснись к этому кресту, а потом уже я отправлю тебя в криогенную камеру.

Девушка мрачно ответила:

- Вообще-то я просто дразнила тебя. Хотя... я ведь и сама чем-то похожа на этого миссионера.

С миссионерами Шторм почти не сталкивался, но он знал, что несмотря на принадлежность к христианству, эти люди довольно-таки агрессивны и очень деятельны. Они обшарили множество планет, ища доказательство тому, что их спаситель успел побывать там до них. К Шторму подошла медсестра:

- Кто из вас двоих отправляется в криогенную камеру?

- Она, - коротко кивнул Джек. Элибер приутихла. Медсестра нахмурилась и с сомнением посмотрела на будущую пациентку:

- А она не слишком молода для этого?

- Спросите об этом у вашего работодателя, - резко ответил Шторм.

Медсестра взяла свою подопечную за руку и потащила ее за собой. Элибер обернулась и отчаянно крикнула:

- Джек!

- Не бойся! Я тебя не брошу! - быстро ответил он. Двери захлопнулись. Джек закрыл ладонями глаза и стиснул зубы от волнения.

* * *

Об Элибер, в общем-то, не было смысла беспокоиться: если он погибнет, денежного возмещения по случаю его смерти с лихвой хватит не только на то, чтобы покрыть долг и освободить девушку из морозильника Сэди, их хватит еще и на то, чтобы какое-то время прожить совершенно безбедно. Вот только с Рольфом у них была явная загвоздка.

Транспортники ворчали при загрузке багажа:

- Что ты туда засунул, труп, что ли? - контейнер с бронекостюмом действительно весил ничуть не меньше взрослого человека.

Джек улыбнулся, проследил за тем, как его груз втиснули в задний отсек машины, и уселся на переднее сиденье, вынудив одного из членов команды проехаться в грузовом отсеке. На шуточки о его собственном эгоизме Шторм решил не обращать никакого внимания. Все это еще поджидало его впереди. Скоро они встретятся на борту корабля, и над ним сразу же начнут подшучивать, как и над любым новичком.

Пока бронескафандр перегружали из машины в грузовой трюм космического корабля, Шторм успел рассмотреть лайнер. Он заметил тщательно укрытые от посторонних глаз устройства электронной маскировки, но это не успокоило его: незаметно перемещаться в глубоком космосе - задача довольно-таки трудная.

А вот база генерала Гилгенбуша заинтересовала Шторма. Интересно, где же она находится? Если поблизости есть какая-нибудь планетка, приборы электронной маскировки смогут хорошо помочь.

Два члена экипажа приветственно кивнули Джеку:

- Добро пожаловать к нам на борт. Джек усмехнулся:

- А почему вашего командира зовут Кот? У него что - большие кошачьи усы?

Мужчины переглянулись. Один из них, огромного роста негр с курчавой бородищей, широко улыбнулся:

- Как выглядит босс? А ты разве ничего не слышал о нем?

- Слышать - слышал, - кивнул Джек. - Но никогда с ним не работал.

Назад Дальше