Разбитая Сфера - Аллен Роджер Макбрайд 48 стр.


Первое объяснение: это случилось во время борьбы Люсьена с харонцем. Второе: похитители не очень аккуратно подключили его к Колесу.

— Другими словами, он не может нормально разговаривать. Это я уже заметил.

— Речь у него плохая, но он очень старается, — продолжала Марсия. — Старается изо всех сил. Специалисты также говорят, что он не в состоянии адекватно воспринимать чужую речь, неизбежны искажения. Он забыл азбуку. Наверное, оттого и столь бессмысленны надписи в вашем туннеле.

— Значит…

— …он может общаться с тобой только с помощью визуальных знаков. Назовем их сюжетными, так понятнее. Это очень трудно. Помнишь, он обронил: «Трудно мне».

— Подожди-ка. Выходит, он провел меня через этот лабиринт, чтобы показать что-то, о чем он не может рассказать словами? Демонстрация — это единственный доступный ему вид языка?

— Ага.

— Тогда почему он не предупредил меня об этом? Не призвал быть внимательнее?

Ответа не последовало.

— Марсия, ты где?

— Здесь, здесь. Меня тут осенила одна идейка. Уверенности, правда, никакой…

— Ну-ну, давай. Я весь внимание.

— Смотри: ваш поход лишь иллюзия, он совершается в сознании. Но, Ларри, почему мы решили, что это сознание Люсьена?

— О Господи! Колесо! — Ларри встрепенулся и испуганно посмотрел по сторонам, словно опасаясь, что из-за угла сейчас вывалится свора материализовавшихся харонцев.

— Почему бы и нет? — продолжала Марсия. — Правда, Колесо погибло, но все его составляющие остались на месте. Надо только знать, как читать и интерпретировать информацию.

— Подожди! — не спешил соглашаться Ларри. — Туннель этот довольно странен. Не в привычках харонцев расставлять дорожные указатели и фонари.

— Перед тобой лишь несколько элементов мертвой памяти Колеса, вдобавок переданные через посредника — Люсьена. Дрейфус пытается подыскать понятные человеку аналоги для описания увиденного и не может придумать ничего лучше. Он хочет показать тебе что-то чрезвычайно важное, но Колесо мертво, и добрая половина его сетей уничтожена. Ему приходится искать дорогу самостоятельно, вот откуда его беспокойство и спешка.

— Марсия, ты умница!

Ларри вскочил на ноги. Путешествие по инопланетному мозгу… Это невероятно! В голове был сплошной сумбур, но усталость как рукой сняло. Отключившись от Марсии, он повернулся к Люсьену:

— Давай, — сказал он. — Пошли дальше.

— Давай, — ответил Люсьен. — Время идти. Нет долго.

Марсия Макдугал просматривала записанное. Она почти одеревенела от усталости. Центральный экран показывал изображения, зафиксированные правым глазом телеоператора. Картинка то и дело дергалась, плыла, смазывалась — телеоператор поспешал за Люсьеном. Всматриваться в нее было нелегко, очень быстро уставали глаза. Сэлби, сидевшая позади Марсии, мучилась не меньше. От волнения с нее градом катился пот.

Туннель мерцал, иногда растворяясь во мгле, и тогда Люсьен с Ларри оказывались на лунной поверхности. В небе над ними ярко светил безмятежный серпик Земли. У Ларри голова шла кругом — картины сменяли друг друга, словно в пьесе сумасшедшего драматурга, и как-то очень бессвязно. Как Ларри ни старался, ему никак не удавалось понять, чем связаны образы, произвольно всплывавшие в сознании Люсьена.

— Вот это да, ты только погляди, — не выдержала наконец Сэлби.

Марсия вздохнула и демонстративно зажмурилась, что означало: спасибо, я уже насмотрелась. Потом открыла один глаз, обвела взглядом пункт управления и чуть не расхохоталась. Управление! Чего уж здесь точно не было, так это управления! В герметичном надувном модуле, помещенном у входа в пещеру, находилось просто невероятное количество всевозможного компьютерного металлолома, наспех установленного и как попало подключенного.

Разобраться в том, как все это работает, не было решительно никакой возможности. Они собирались использовать законсервированного Люсьена Дрейфуса в качестве подопытного кролика, а получилось как раз наоборот — кролик заставил носиться от компьютера к компьютеру толпу ученых, пытавшихся разобраться в картинках, которые он им подкидывал. Суета, теснота, да еще этот неумолчный гам. «Вышвырнуть бы всех отсюда», — в отчаянии подумала Марсия, понимая, насколько несбыточна эта мечта.

Специалистов в самых разных областях в пункт управления набилось уйма. Тут были все — от психологов и нейрохирургов до знатоков харонской инженерии. Не хватало только специалиста по наведению порядка, какого-нибудь полицейского с дубинкой.

Марсия всех их с радостью поменяла бы на человека, который ответил бы ей на один-единственный вопрос: есть ли смысл в действиях Люсьена? Или это поток произвольных галлюцинаций, и он просто-напросто дурит людям голову?

Рано или поздно им все-таки придется вытащить Ларри из кабины (хорошо, если живого) и заменить его Веспасианом. Риск, правда, огромен. Марсия лучше других знала, насколько хрупок установившийся контакт. Самое плохое, что никто не понимал, как действует эта линия связи, и любое неумелое вмешательство могло отбросить их к исходной точке эксперимента. Тогда вся работа насмарку, снова у разбитого корыта.

Если Марсия права, то Люсьен каким-то непостижимым образом объединил систему виртуальной реальности, созданную людьми, с системой памяти Лунного Колеса. Отсюда рукой подать до всей наследственной памяти Противника. Им позарез нужно прорваться туда, другой возможности может не представиться. И если для этого потребуется насмерть загнать Ларри, значит, так тому и быть.

Марсия бросила взгляд на терминал, и у нее глаза полезли на лоб — она увидела, как Люсьен Дрейфус посмотрел на звездное небо — звездное небо Солнечной системы — и, отделившись от земли, сделал шаг вверх. С ума она сходит, что ли? Марсия растерянно поморгала — нет, зрение ее не обманывало. Люсьен поднимался, как по лестнице, прямо в космос.

— Марсия, он полетел! — заорал Ларри.

— Не отставай, — сказала она так, словно каждый день видела летающих людей. — Он так долго таскал тебя по туннелю; возможно, он разыскивал именно выход в открытый космос. Очевидно, то, что он жаждет показать тебе, находится не на Луне.

— Но ведь он летит, — обескураженно повторил Ларри.

— Какая разница! — отрезала Марсия. — Не забывай, что все это иллюзия. Представь себе, что ты очутился в сказке — разве мало в сказках летают? Это виртуальная реальность, порожденная сознанием Люсьена, и раз он считает, что в ней разрешается шагать по небу, то и шагай на здоровье. Ну, давай, Ларри!

— Я попробую, — неуверенно прошептал он.

И лунная поверхность на экране медленно поплыла вниз.

— Ура, я поднимаюсь! — раздался вопль Ларри. — У меня получилось! Слышишь, получилось!

Изображение опрокинулось, это Ларри посмотрел вверх, на Дрейфуса.

— Видишь теперь? — спросил Ларри. — Он совсем перестал шагать и теперь по-настоящему летит! Внимание, я сейчас сделаю то же самое, подстрахуй меня. Порядок, Марсия. Лечу!

Марсия не сводила глаз с экрана. То и дело дергавшееся изображение замерло. Ларри действительно летел. И не падал. «Черт побери!» — тихо выругалась Марсия. Еще немного, и пора будет обращаться за помощью к психиатру. Если Ларри упадет, хотя он находится в кабине, в нескольких метрах от нее…

И вдруг она чуть не вскрикнула.

На экране все изменилось, там было новое небо. Звезды образовали странные, неизвестные созвездия, потом одни погасли, другие вспыхнули ярче. Что-то стремительно приближалось к путешественникам, что-то громадное.

Назад Дальше