Полини и Арганари согласно кивнули, не находя слов от восхищения проницательностью воина, что польстило самолюбию Уолли.- Ты оказался перед дилеммой - долгом перед Блаженнейшей и долгом перед принцем. Твоим решением было отправить остальных воинов на сбор, самому же попытаться вернуть мальчика домой. В такой ситуации я бы отправился в храм, прося у Нее разрешения доставить его обратно в безопасности, заверяя, что сам немедленно возвратишься после этого на сбор. Кроме того, я думаю, следовало бы пообещать привести за собой еще воинов.Полини взглянул на мальчика, оба при этом улыбнулись.- Убийственно! - провозгласил Первый.- Твоя проницательность соответствует твоему рангу, милорд? - спросил Арганари.Снова этот идиотский вопрос. К тому же речь слишком цветиста для его лет.Появился сам Томияно с подносом. Поставив перед каждым гостем кружку, он изогнулся в низком поклоне. Уолли заподозрил в этом какой-то подвох.- Пусть укрепит Она ваши руки и обострит ваши глаза! - провозгласил он, поднимая свою кружку.- Твои так же! - хором отозвались остальные, и все трое выпили.Уолли поперхнулся, задохнулся и выплюнул. Его пиво было нестерпимо соленым. Он повернулся вслед удаляющейся спине Томияно и поймал улыбки моряков, стоявших сзади, - это был ему урок не унижать достоинства капитана перед путешественниками! Уолли выплеснул пиво, сплюнул и смущенно объяснил этот спектакль присутствующим, которые снова смотрели на него озадаченно.- Вы знаете о том, что воинов - морских крыс учат пикироваться с воинами?- Я слышал об этом, - кивнул Полини. - Это оскорбительно.- Вовсе нет, - возразил Уолли. - Я хотел бы объяснить, почему должен простить моему другу его выходку. На палубе своего корабля этот человек занимает положение не ниже Пятого или даже Шестого, как воин.Глаза Пятого удивленно раскрылись:- Ты шутишь, милорд?- Совсем нет! На земле он, конечно, сразу теряет все свои привилегии, хотя не уронит своего достоинства, если пройдется пешком. Но гражданским этого рода позволено больше.Это объяснение потрясло воинов.- Я расцениваю это как предупреждение, Мастер Полини. Ну а теперь расскажите мне, что заставило вас выбрать именно этот корабль?Вернувшись к своим проблемам, Полини помрачнел:- Он показался мне более ухоженным, милорд. Уолли согласно кивнул:- Не хотите ли совет?Конечно, кто откажется выслушать Седьмого.- Ваша внешность весьма презентабельна. Мастер. Посреди Реки свидетелей не найдешь, а все моряки немного пираты. Почему бы вам не сменить одежду, чтобы не вводить их в искушение?- Благодарю за совет, - вспыхнул Полини. Тем не менее он ему, конечно, не последует. Полини не мог представить, как он появится в Пло без щегольского килта, перевязи и сапог.- Кроме того, вы можете смело отправляться на сбор. Большинство воинов там будут свободны. Вряд ли среди них найдутся такие, как Новичок Арганари.Ответом ему было молчание. Мальчик нахмурился.- Теперь я вижу, что неправильно выбрал корабль, милорд, - сменил тему Полини. - Очевидно, что Богине потребуются твои ценные услуги на Ее сборе. Ты ведь плывешь в Каср?Теперь была очередь Уолли почувствовать себя неуютно.- Не совсем так. Я плаваю в этих водах уже две недели с тех пор, как услышал о сборе. Бог послал попутный ветер, когда корабль вышел из Ова, но Богиня не наложила Своей руки, чтобы повернуть корабль.На лице Полини было написано предельное изумление. Богиня не принимает Седьмого?- Тем не менее мы тут неплохо проводим время, - сказал Уолли. Где-нибудь на следующей неделе, может, и попадем в Каср.- В таком случае, ты изучил эти воды, милорд? - заметил мальчик, и этот вопрос прозвучал в его устах утверждением.Теперь Уолли понял, в чем дело, - Арганари не умел правильно выбрать нужную интонацию.
Он мог бы сделаться объектом насмешек, вздумай петь молитвы, а ведь даже королевские жрецы вынуждены заниматься этим. Вот почему он присягнул как воин, а не как жрец, - все остальные роды деятельности закрыты для королевских сыновей.- Я ознакомился с ними, Новичок. Видишь эти горы на юге? Они называются РегиВул, и город колдунов Вул лежит где-то среди них.Воины посмотрели в указанную сторону поверх сверкающей воды. Над низкой линией далекого берега синели пики, дрожавшие в жарком мареве. Облако вулкана еще держалось над ними.- Река огибает РегиВул. Левый берег, находящийся внутри петли, занят колдунами, всего их городов семь. Туда не ступишь, не рискуя немедленно погибнуть.- Так это правда? - спросил Полини. - В южных горах Пло бытуют легенды о колдунах, но я не верил в них, пока не попал сюда и не услышал о сборе.Холийи, очень тощий моряк, с кривой усмешкой принес Уолли еще пива. Уолли поблагодарил его и смыл противный привкус во рту.- Да, все правда. Этот корабль побывал во всех четырнадцати городах петли, но, честно признаюсь, я прятался в каюте, когда мы были в колдовских портах.Полини был шокирован, хотя старался этого не показать.- Значит, они так опасны, как о них говорят местные?- Может, больше того, - заверил его Уолли. - Один из них убил человека прямо здесь, на палубе. Колдуны могут убивать на расстоянии. Им можно противопоставить только скорость, брошенный нож в этом случае лучшее оружие, чем меч.Его слушатели ужаснулись бы, узнав, что он прячет в сапоге нож и тренируется с ним ежедневно.Он не стал также показывать им дыры, оставленные в планшире мушкетными пулями.- Но они ведь не невидимки? - воскликнул Арганари, отирая пиво с губ.- Местные говорят о том, что их посетили воины.- Уже говорят? - сказал Уолли. - Перескажи мне.Мальчик просиял и принялся весьма смешно исполнять балладу, хотя на жестком лице Полини явственно рисовалось сомнение.- В Ове, милорд. Две недели назад. Говорят, что воины с корабля атаковали банду колдунов, выдержав их громы и молнии. Они загнали их в фургон и перерезали этих нечестивцев. Вели их Седьмой и очень молодой рыжеволосый Четвертый, милорд. Нам говорили, что они могли бы захватить и саму злодейскую башню, взяв город, да только... Седьмой.., решил.., не делать этого.Ужас застыл на его юном лице.Стали слышны шум и крики с причала; белые птицы парили по ветру. На соседнем корабле пронзительно скрипела мачта.Седьмые вообще редки, и встречаются не чаще квадратных яиц. Они не прощают намеков на трусость. Полини замер, очевидно, гадая, какую реакцию вызовут слова его подопечного.- Я уверен, что у него была на то веская причина, милорд, - шепотом сказал мальчик.- Возможно, - бросил Уолли. Ему казалось, что в этом примитивном Мире новости не могут разлетаться быстрее голубей колдунов, большинство же из них вряд ли могло расходиться вообще. Известие о битве при Ове уже разнеслось по всей Реке, а значит, и по всему Миру - история о воинах, сразившихся с колдунами, рыжеволосом Четвертом и черноволосом Седьмом, которые отозвали своих солдат, когда победа была почти уже одержана. Это создавало новую проблему вдобавок к уже имеющимся - и про нее он не мог сказать, что она ему не нравится.Прервав молчание, он улыбнулся и сказал:- Эта история заключает в себе больше, чем досужие россказни докеров. Ему ответили хором:- Конечно, милорд.- Конечно, милорд.В этот момент на сходнях появился Ннанджи, увидел сборище и решительно двинулся к нему. На лице его сияла всегдашняя невозможная улыбка, которая на этот раз была даже еще шире, возможно, из-за его занятий на берегу. Он был высок, молод, долговяз и обладал невероятно рыжими, по меркам Людей, волосами. Одет он был в оранжевый килт Четвертого.Полини и Арганари молча переглянулись и поднялись.