Незабвенная - Во Ивлин 31 стр.


Зов, который я

услышал, звучит теперь несколько слабее.

- Вот и отлично,- сказал сэр Эмброуз.

- Но у меня есть некоторые затруднения практического

характера. Все мои сбережения я вложил в занятия богословием.

- Нечто в этом роде я предвидел. Тут-то и придет на помощь

крикетный клуб. Надеюсь, никогда не настанет такое время, чтобы мы не

смогли прийти на помощь соотечественнику в беде. На вчерашнем

заседании комитета как раз упомянули и ваше имя. И было достигнуто

полное согласие. Короче говоря, мы отправим вас домой, дружочек.

- Первым классом?

- Туристским. Но мне говорили, что там потрясающий комфорт.

Что вы на это скажете?

- И вагон-салон?

- Нет, салона нет.

- Ладно,- сказал Деннис.- Полагаю, что, как священник, я

должен теперь привыкать к некоторому аскетизму.

- Достойное решение,- сказал сэр Эмброуз.- Чек у меня с

собой. Мы его вчера же и подписали.

Через несколько часов снова пришел похоронщик.

- Вы уже взяли себя в руки? Тогда садитесь и слушайте

внимательно. Перед вами две проблемы, Джойбой, и разрешите

подчеркнуть, что это ваши проблемы. Это у вас хранится труп вашей

невесты, и это ваша карьера сейчас под угрозой. Итак, у вас две проблемы

- как избавиться от трупа невесты и как объяснить ее исчезновение. Вы

пришли ко мне за помощью, и так уж случилось, что я, и только я, могу

помочь разрешить обе эти проблемы.

В моем распоряжении прекрасный крематорий. У нас тут легкая

жизнь. Все у нас делается просто, без лишних формальностей. Если я

приезжаю с гробом и говорю: "Мистер Шульц, у меня овца, ее нужно

сжечь", то он говорит мне: "Валяйте". Вы, кажется, склонны были

смотреть на нас свысока из-за этой свободы обращения. Теперь, по всей

вероятности, вы отнесетесь к этому иначе. Единственное, что остается

сделать,- это забрать нашу Незабвенную, если вы простите мне этот

термин, и привезти ее сюда. Сегодня вечером после работы - самое

подходящее время.

Вторая проблема - как объяснить ее исчезновение. У мисс

Танатогенос почти не было знакомых и не было родных. Она исчезает

накануне свадьбы. Известно, что я некогда ухаживал за ней. Может ли

быть более правдоподобное объяснение, чем то, что ее врожденный

хороший вкус в последний момент восторжествовал и она сбежала со

своим прежним поклонником? Единственное, что требуется,- это чтобы

я исчез одновременно с ней. Как вам известно, никто в Южной

Калифорнии не интересуется тем, что происходит там, за горным

хребтом. Возможно, что наше поведение осудят в первый момент как

аморальное. На вашу долю может выпасть не совсем приятное вам

сострадание. Но этим все ограничится.

Меня в последнее время стала несколько угнетать непоэтическая

атмосфера Лос-Анджелеса. Мне нужно закончить одну работу, а здесь

для этого место не подходящее. Только наша юная подруга удерживала

меня здесь - она да еще скудость моих средств. Кстати, о скудости,

Джойбой. Я полагаю, у вас должны быть солидные сбережения?

- Есть некоторая сумма, вложенная в страховку.

- А сколько вы могли бы получить под нее? Тысяч пять?

- Нет-нет, ни в коем случае.

- Две?

- Нет.

- Сколько же тогда?

- Ну, может, тысячу.

- Сколько же тогда?

- Ну, может, тысячу.

- Так получите их, Джойбой. Нам понадобится вся сумма. И

заодно получите деньги вот по этому чеку. Тогда мне как раз хватит. Вам

это может показаться сентиментальным, но я хотел бы уехать из

Соединенных Штатов с таким же комфортом, как приехал.

Гостеприимство "Шелестящего дола" не должно уступать

гостеприимству студии "Мегалополитен". Из банка зайдите в

туристическое агентство и купите мне билет в Англию, причем чтоб до

Нью-Йорка в салон-вагоне, а оттуда на теплоходе компании "Кунард", в

одноместной каюте с ванной. В дороге у меня будет много всяких

расходов. Так что оставшиеся деньги принесите мне вместе с билетами.

Вы все поняли? Отлично. Я приеду с фургоном к вам в покойницкую

сразу после ужина.

Мистер Джойбой ждал у служебного входа в покойницкую.

"Шелестящий дол" был идеально оборудован для беспрепятственной

транспортировки мертвых тел. На быстроходную и бесшумную тележку

фирмы они установили самый большой из похоронных контейнеров

Денниса, сначала пустой, потом полный. После этого они отправились в

"Угодья лучшего мира". Там, конечно, было больше кустарщины, однако

вдвоем им без особого труда удалось перенести на руках свою ношу в

крематорий и поставить в печь. Деннис повернул рычажок и зажег газ.

Пламя рванулось из всех отверстий кирпичной кладки. Он закрыл

железную дверцу.

- Полагаю, на все потребуется часа полтора,- сказал Деннис.-

Вы хотели бы присутствовать?

- Мне больно думать, что она уходит вот так,- она любила,

чтобы все было по правилам.

- Я подумал, не отслужить ли мне заупокойную службу. Мою

первую и последнюю службу в лоне Свободной церкви.

- Этого я не перенесу,- сказал мистер Джойбой. - Ну что ж.

Тогда я прочту вместо службы небольшое стихотворение, написанное

мной специально по этому поводу.

Эме, красота твоя -

Никейский челн дней отдаленных...

- Эй, не смейте! Опять липовые стихи.

- Джойбой, не забывайте, пожалуйста, где вы находитесь.

Что мчал средь зыбей благовонных

Бродяг, блужданьем утомленных, В

родимые края!

- Просто удивительно, до чего же эти стихи подходят к случаю,

вы не находите?

Но мистер Джойбой уже покинул помещение. Пламя бушевало в

кирпичной топке. Деннису предстояло дождаться, пока оно поглотит

свою пищу. Ему предстояло еще разбросать в топке жаркие угольки,

разбить кочергой череп, а может, и тазобедренные кости, перемешать их

кусочки с золой. А пока он зашел в контору и сделал отметку в

специальном журнале.

Завтра и в каждую годовщину смерти, до тех пор, пока будут

существовать "Угодья лучшего мира", мистер Джойбой будет получать

почтовую карточку: "Твоя маленькая Эме виляет сегодня хвостиком на

небесах, вспоминая о тебе".

Никейский челн дней отдаленных,-

повторял Деннис,-

Что мчал средь зыбей благовонных

Бродяг, блужданьем утомленных,

В родимые края!

В этот свой последний вечер в Лос-Анджелесе Деннис думал о

том, что ему еще повезло. Другие, более достойные, чем он, потерпели

здесь крушение и погибли.

Назад Дальше