Нана - Золя Эмиль 3 стр.


Она привезла с собой холодную красавицу Каролину Эке и ее

мать - весьма чванную, надутую особу.

- Ты ведь с нами? Я оставила за тобой место, - сказала Люси журналисту.

- Ну нет, извините! Оттуда ничего не видно!.. - ответил Фошри. - У меня

билет в партер, я предпочитаю сидеть там.

Люси рассердилась. Может, онбоитсяснеюпоказаться?Нотутже,

успокоившись, она изменила тему разговора:

- Отчего ты мне не сказал, что знаком с Нана?

- Нана! Да я ее в глаза не видел!

- Неужто?.. А меня уверяли, что ты ее любовник.

Но стоявший впереди них Миньон приложил палец к губам, призывая,чтобы

они замолчали, ишепотомобъяснилЛюси,указавнапроходившегомимо

молодого человека:

- Бескорыстная любовь Нана.

Все оглянулись. Молодой человек был недурен собой. Фошри узнал его: это

был Дагнэ, который прокутил с женщинами тристатысячфранков,атеперь

промышлял по мелочам на бирже, чтобы иметь возможность иногда угощать их в

ресторане обедом или преподнести букет цветов.Люсинашла,чтоунего

красивые глаза.

- А вот и Бланш! - воскликнула она. - Бланш и сказала мне, чтотыбыл

близок с Нана.

Бланш де Сиври, блондинка, красивое лицо которой заплыло жиром, явилась

всопровождениитщедушного,ночрезвычайновыхоленногоиизящного

господина.

- Граф Ксавье де Вандевр, - шепнул Фошри на ухо Ла Фалуазу.

Пока граф здоровался с журналистом,междуБланшиЛюсипроисходило

бурное объяснение.Обедамы-однаврозовом,другаявголубом-

загородили проход своими юбками в частых оборках итакгромкоповторяли

имя Нана, что привлекли к себе всеобщее внимание.ГрафдеВандеврувел

Бланш. Но теперь имя Нана, подхваченное, точно эхо, ещегромчезазвенело

во всех четырех углах вестибюля. А ожидание разжигало интерес к актрисе.

"Что ж это, они и начинать не думают?"Мужчиныпосматривалинасвои

часы, запоздавшие зрители выскакивалиизэкипажей,недожидаясь,пока

кучер остановит лошадей; кучки на тротуаре рассеивались, инаопустевшей

сейчас световой дорожке возникали прохожие, которые медленно прогуливались

перед театром и, вытянув шею, заглядывали в театр. Подбежал,насвистывая,

мальчишка, остановился перед афишей, висевшей на дверях,крикнулхриплым

голосом: "Ау, Нана!" - иотправилсядальшевихляющейпоходкой,шлепая

башмаками. Раздался смех. Прилично одетые господаповторяли:"Нана,ау!

Нана!"Уконтролятесниласьпублика,тамразгорелсяспор,шумвсе

нарастал, голоса гудели, призывали Нана, требовали Нана; в толпе, какэто

поройбывает,проснуласьпотребностькнизменнойпотехеигрубая

чувственность.

Но вот в этом гаме раздался звонок. Смешанный гул голосов докатилсядо

самого бульвара:"Звонок,звонок!"Тутиначаласьтолкотня,каждому

хотелось пройти вперед, контролеры сбилисьсног.ВстревоженныйМиньон

взял под руку Штейнера, который так и не пошел взглянуть накостюмРозы.

ВстревоженныйМиньон

взял под руку Штейнера, который так и не пошел взглянуть накостюмРозы.

При первом же звонке Ла Фалуаз пробрался сквозь толпу,увлекаязасобою

Фошри,чтобынепропуститьувертюру.Поспешность,скакойпублика

устремилась в театр,раздражалаЛюсиСтьюарт."Ну,чтозагрубияны,

толкают женщин!" Она вошла последней вместе с Каролиной Эке и еематерью.

Вестибюль опустел, а там, вдали, все еще гудел бульвар.

- Право, можно подумать, что их пьесы всегда доставляют удовольствие, -

говорила Люси, поднимаясь по лестнице.

Стоя у своих кресел, Фошри и Ла Фалуаз сноваразглядывалитеатральный

зал. Теперь он весь сиял. Языки газаколебалисьвогромнойхрустальной

люстре, отбрасывая желтые и розовые лучи, которые струили внизнапартер

дождь света. Играл переливами гранатовый бархат кресел,асветло-зеленые

узоры на стенах смягчали блеск позолоты и яркую роспись плафона. Впотоке

ослепительногосвета,отбрасываемоговысокойрампой,багрянцемгорел

занавес, но роскошь тяжелыхпурпурныхдрапировок,напоминавшаяроскошь

сказочных дворцов, так мало соответствовала убогой,потрескавшейсяраме,

где из-под позолоты проступала штукатурка. Становилось жарко. Музыканты за

пюпитрами настраивали инструменты, илегкиетрелифлейты,приглушенные

вздохи трубы, певучие голоса скрипок таяли в нарастающемгомонеголосов.

Зрители разговаривали, толкались, рассаживаясь на местах, взятых с бою,а

в коридорах была такая давка, что двери с трудомпропускалинескончаемый

людской поток.Перекликалисьмеждусобойзнакомые,шелестелишлейфы,

мелькали фраки или сюртуки, тянулись вереницы юбок и причесок. Рады кресел

мало-помалу заполнялись;кое-гдевыделялсясветлыйтуалет,склоненная

головка с изящным профилем и шиньоном,вкоторомискрилисьдрагоценные

камни. В однойизложотливалатласнойбелизнойкраешекобнаженного

женского плеча. Дамы томно обмахивались веерами, следя спокойнымвзглядом

за суетливой толпой; а в партере стояли молодые люди, в глубоко вырезанных

жилетах, с гарденией в петличке, и наводили бинокли кончиками затянутыхв

перчатки пальцев.

Фошри и Ла Фалуаз стали искать знакомых. Миньон и Штейнер сидели боко

бок в ложе бенуара, положив руки набархатныйбарьер.БланшдеСиври,

казалось, одна занимала всю ложу бельэтажа у самой сцены. Но ЛаФалуазс

особым вниманием разглядывал Дагнэ,сидевшеговкреслепартера,двумя

рядами впереди него. Сосед Дагнэ, юноша лет семнадцати, никак не больше, -

должно быть, вырвавшийся из-под надзора школьник, - с изумлением озирался,

широко раскрыв прекрасные, по-детски невинныеглаза.Взглянувнанего,

Фошри невольно улыбнулся.

- А кто эта дама, там, на балконе? - спросил вдруг Ла Фалуаз.-Подле

нее сидит молоденькая девушка в голубом.

Он указал на дородную женщину,тугозатянутуювкорсет,впрошлом

блондинку, а теперь выкрасившую свои седые волосы вжелтыйцвет;наее

круглое нарумяненное лицо свешивались обильные, мелкие, по-детскизавитые

кудряшки.

Назад Дальше