Дракон (Влад Талтош - N) - Стивен Браст 6 стр.


Мы свернули направо и оказались перед широкой лестницей из полированного белого камня. Тогда мы прошли обратно и двинулись по другому коридору, который обещал нам нечто более интересное.

- Эй, босс.

- Да, Лойош?

- Здесь что-то странное. У меня появилось чувство, что...

- За нами наблюдают, Влад, - сказал Крейгар.

- Ничего удивительного, - отозвался я.

- А я первый заметил.

- Заткнись.

- Пожалуй, не следует обращать на это внимания, - сказал я Крейгару. Было бы странно, если бы здесь не осталось никаких защитных заклинаний. Попробуем зайти сюда?

- В большую окованную железом дверь с вырезанной на ней руной, которую охраняют два драконлорда со скрещенными копьями? Почему тебя заинтересовала именно она?

- Кончай свои шутки и заткнись, Крейгар.

- Кто вы такие и что вам нужно? - спросила драконледи, продолжая сохранять полнейшую неподвижность - копье в ее руке перегораживало дверь.

- Вы знаете ответы на оба вопроса, - заявил я.

На ее лице появилась улыбка, и я вдруг понял, что она мне нравится.

- Верно, но я должна спросить. А вы должны ответить. Или можете уйти, иначе я могу вас убить.

- Баронет Талтош, Дом Джарега, по поручению лорда Маролана, и в течение целой минуты вы мне нравились.

- Я потрясена, - заявила она. Копье драконледи приняло вертикальное положение; напарник повторил ее движение - путь был свободен. - Учтите, что здесь имеется блок против телепортации, покрывающий всю территорию вокруг дома, особенно внутри данного помещения.

- То есть вы вежливо сообщаете мне, что не стоит здесь ничего воровать? - осведомился я.

- Вежливость в мои намерения не входила.

- Пойдем, - проворчал я.

- После тебя, - сказал Крейгар.

Оба стражника вздрогнули и посмотрели на Крейгара так, словно только сейчас его заметили - вероятно, так и было. Затем сделали вид, что разглядели его с самого начала, словно иного попросту и быть не могло.

Теперь нам ничего не оставалось, как войти внутрь, поэтому я отодвинул засов и распахнул дверь.

Существует легенда (скорее всего сомнительная, но кого это волнует) о Лишни, который придумал огненный таран. Получалось, что он изобрел его от отчаяния, поскольку у него не было никаких шансов спасти свою флотилию из шести тендеров [Одномачтовое парусное судно.], которую атаковали восемь бригов и два линейных корабля во время одной из войн с Элде. Согласно легенде, вооружив свои корабли новыми таранами, он потопил семь из десяти судов противника и повредил три других, а затем, в минуту озарения, сошел вместе со своими моряками на берег и взял штурмом дворец, заставив врага подписать безусловную капитуляцию, на чем война с Элде и закончилась. Когда Лишни вышел из дворца с актом капитуляции в кармане, один из его подчиненных спросил, как он себя чувствует. "Прекрасно", - ответил Лишни.

Я уже сказал, что сомневаюсь, будто все произошло именно так, но мне нравится легенда. Я вспомнил о ней потому, что если бы кто-нибудь спросил у меня, как я себя чувствовал, входя в помещение, где собрано огромное количество клинков Морганти, то я бы ответил так же коротко: "Паршиво".

- Босс...

- Я знаю, Лойош.

Оружие лежало повсюду. Похожие ощущения, вероятно, возникли бы у меня при входе в комнату, кишащую желтыми змеями. Я знал, что за спиной у меня остались двое драконлордов, но даже мысль о том, что я не должен обнаруживать свой страх в их присутствии, не могла заставить меня шагнуть вперед.

- Отвратительное место, Влад.

- Расскажи мне, Крейгар.

- Интересно, зачем он собирал это оружие?

- Интересно, зачем его вообще изобрели сариоли.

- Разве ты не знаешь, Влад?

- Нет. А ты?

- Конечно, знаю. Во всяком случае, мне известно, что они сами говорят.

- И что они говорят?

- Что до создания Империи клинки Морганти изобрел кузнец-сариоли, решивший сделать войну настолько ужасной, чтобы никто больше не воевал.

Я фыркнул:

- Ты шутишь. Неужели ты веришь, что они были такими глупцами?

- Но это сработало.

- Что?

- Среди сариоли.

- Ах вот оно что.

- Так мы пойдем туда?

- Не думаю, что я смогу.

- У нас проблема?

- Верно.

Мы стояли там как два идиота еще некоторое время.

- Может быть, лучше уйти? - наконец поинтересовался Крейгар.

- Проклятье, нет!

- Хорошо.

Прошли часы. А может быть, всего минута. Хуже всего то, что у меня за спиной по-прежнему торчали драконлорды. Продемонстрировать свой страх перед лицом джарега, конечно, неприятно, но выглядеть трусом перед драконлордами значит нанести серьезный ущерб собственной гордости.

- У меня идея, - заявил Крейгар.

- Отлично, - ответил я. - Я согласен. Превосходная идея. Какая бы она ни была.

- Это займет пару минут.

- Еще лучше. Ты думаешь, я тороплюсь?

Крейгар наморщил лоб. Я заподозрил, что он вошел с кем-то в псионический контакт.

- Хорошо, - сказал Крейгар. - Скоро он будет здесь.

- Кто?

- Тот, кто нам поможет. Я встречался с ним несколько лет назад, когда был... не имеет значения.

Он мог бы смело договорить предложение до конца. Крейгар не родился джарегом - когда-то он сам был драконлордом, - а уж почему он перестал им быть, меня не касалось.

- Как его зовут?

- Деймар. Он из Дома Ястреба.

- Хорошо. Как он нам поможет?

- Деймар псионик.

- И что?

- Он один из лучших. Деймар может мощью своего разума совершить то, на что не способны волшебники с помощью Державы. Он... подожди минутку. Крейгар вышел из комнаты и что-то негромко сказал стражникам.

Когда Крейгар вернулся, почти сразу же вслед за ним вошел худощавый, одетый во все черное драгейрианин с заостренными чертами лица, на котором застыло мечтательное выражение, весьма редкое у представителей Дома Ястреба.

- Привет, Крейгар, - сказал он тихим голосом.

- Привет, Деймар. Это мой босс, Влад.

Он вежливо поклонился, что также не характерно для ястребов.

- Рад с вами познакомиться, - сказал Деймар.

- Я тоже.

Он оглядел комнату.

- Весьма впечатляюще, - заявил Деймар. - Никогда не видел столько клинков в одном месте.

- Мне в голову пришла точно такая же мысль, - признался я.

- Ты можешь их немножко... притушить? - спросил Крейгар. - Владу они действуют на нервы.

Деймар с любопытством посмотрел на меня:

- В самом деле? Любопытно. Интересно, почему?

Я не сказал: "Потому что я суеверный человек с Востока, который не может преодолеть страха перед этими проклятыми штуками". Вместо ответа я пожал плечами.

- Вы не возражаете, если я попробую выяснить, что у вас...

- Возражаю, - прервал его я.

- Хорошо, - с некоторой обидой сказал он. Потом он еше раз оглядел комнату. - Ну, что ж, задача не кажется мне сложной. - И мне сразу же полегчало.

Прошу понять меня правильно, я не говорю, что мне стало хорошо, но все же я почувствовал себя намного спокойнее - как если бы они все еще оставались здесь и продолжали испытывать голод, но расстояние до них заметно увеличилось

- Как вам удалось достичь такого эффекта? - спросил я. Деймар нахмурился.

- Ну, - ответил он, - если рассмотреть ауру, которая возникает вокруг каждого клинка в виде сферического поля...

- Псионика, - заявил Крейгар.

Я вошел в комнату так, будто там и не было сотен клинков Морганти, и огляделся. Крейгар и Деймар держались у меня за спиной.

Оказалось, что оружие сложено в определенном порядке, а, кроме того, все клинки зачехлены или находятся в ножнах, - я постарался не думать о том, как бы они выглядели обнаженными. Однако мне не удавалось уловить принцип, по которому они были размещены.

- Самые могущественные находятся в этом конце, - небрежно пояснил Деймар, - а самые слабые - там. На вашем плече сидит джарег, не правда ли?

- Псионика, - сказал я.

Назад Дальше