Или кому-то взбредет в голову притащить сюда стенобитные машины. Всякое может быть.
Напряженность за столом нарастала. Джим чувствовал себя скованно. Когда два рыцаря разговаривают на повышенных тонах, вместо того чтобы вести светскую беседу, до поединка рукой подать.
- Но пока этим и не пахнет, - возразил Брайен.
- Пока нет, - согласился сэр Мортимор. - Но ты предлагаешь сжечь их галеры. Это отрежет пиратам путь к отступлению. Им ничего не останется, как еще раз попытаться овладеть замком. Сейчас они берегут свои шкуры, хотя и не прочь поживиться за чужой счет. Но если загнать их в угол, они будут драться, как обреченные. Из людей, знающих цену жизни, они превратятся в людей, готовых сражаться до конца, не страшась смерти.
Подавшись вперед, сэр Мортимор и Брайен буравили друг друга взглядами.
- Если у них не останется выбора, - продолжал рыцарь, - пираты пошлют под стены замка новых людей и в конце концов выломают дверь, не считаясь с потерями. Первые ряды пиратов сменятся вторыми, вторые - третьими и так далее.
- Но всему есть предел, когда-нибудь они остановятся, - сказал Брайен.
- Не обязательно. Если марокканцы объявят джихад, священную войну мусульман против неверных, они будут драться до последнего. Они пришлют к двери замка людей, и те погибнут, пришлют новых людей, и те погибнут тоже. В конце концов пираты прорвутся в коридор, и первые из них примут смерть от рук пращников и лучников, вторые сварятся в масле, но придет время, и пираты выломают внутреннюю дверь, и тогда уже умрем мы.
Джим чувствовал, что пора вмешаться. Головы сэра Мортимора и Брайена чуть ли не касались друг друга.
- Я мало знаком с местными нравами, - как можно миролюбивее проговорил Джим, - и не могу понять, почему пиратам, если они потеряют свои корабли, придется обязательно штурмовать замок. Насколько я понимаю, большинство пиратов - мусульмане. В епископстве есть их единоверцы. И если пираты останутся без галер, почему бы им - по двое, по трое - не пробраться в епископство и не обратиться за помощью к своим братьям по вере? Я думаю, те смогли бы помочь им сесть на корабль, чтобы вернуться на родину.
- Ну и ну! - Сэр Мортимор переключился на Джима, пронзив его взглядом. Ты действительно мало знаком с местными нравами, а попросту говоря, вообще ничего о них не знаешь. С чего это ты решил, что марокканцы унесут ноги с помощью единоверцев? Пираты показали себя во всей красе. Не успеют первые из них показаться в епископстве, как о бесчинствах головорезов узнают мои друзья, христианские рыцари.
- Если так, - сказал Джим примирительно, - тогда, конечно...
Сэр Мортимор не дал ему продолжить:
- Ас местными мусульманами у меня деловые связи. Мои партнеры не станут церемониться с пиратами, я уж об этом позабочусь. Скрутят и первых, и вторых, и третьих, сколько бы их ни появилось в епископстве. А заодно повяжут и тех, кто покажется им подозрительными, какую бы личину они на себя ни нацепили и как бы правдоподобно ни выглядел их рассказ о причинах появления на острове. Ничего хорошего пришельцев не ждет. Только суд и бесславный конец. Люди в епископстве - и христиане, и мусульмане - не заинтересованы ни в моей смерти, ни в разрушении моего замка. Кое у кого на руках мои долговые расписки, а пленившие пиратов будут рассчитывать на вознаграждение. Так что, сэр Джеймс, ты еще меньше разбираешься в местных делах, чем думаешь, раз не видишь дальше собственного носа.
Теперь уже Джим оказался в затруднительном положении. Неучтивость сэра Мортимора по отношению К Брайену сменилась неучтивостью по отношению к Джиму. Если Джим хотел называться рыцарем и впредь, он должен был принять мужественное решение и поступить так, как чуть не поступил Брайен или..
, быстро найти другой выход из положения.
Глава 11
Джим вспомнил, как однажды - при первой встрече с Брайеном - ему удалось выйти из затруднительного положения, вовремя ввернув рассказ о социальном обеспечении граждан. Может быть, стоило и сейчас воспользоваться аксессуарами двадцатого века. Джим добродушно улыбнулся:
- Я перед тобой в неоплатном долгу, сэр Мортимор. Ты прямо-таки открыл мне глаза. Последние несколько дней я был обеспокоен метеорологической обстановкой в замке. Мне казалось, существует опасность сближения области низкого атмосферного давления с областью высокого атмосферного давления. Но твои объяснения успокоили меня.
Губы сэра Мортимора, которые при первых словах Джима начали складываться в нечто весьма напоминающее презрительную усмешку, неожиданно онемели, а затем и вовсе сомкнулись. Похоже, и Брайен был сбит с толку.
- Обстоятельства сложились так, что я перестал заниматься магией, - бодро продолжал Джим, - поэтому мое беспокойство было вполне оправдано Если бы не крайняя необходимость, я не стал бы отвлекать ваше с сэром Брайеном внимание на вопросы чисто метеорологического и астрофизического свойства.
Сэр Мортимор вопросительно посмотрел на Брайена.
- Сэр Джеймс маг, - сухо пояснил Брайен. - Ты помнишь, он отказался играть в кости. Служение своему искусству для него превыше всего.
- Конечно, я слышал о занятиях сэра Джеймса. Он может превращаться в дракона. Но я Думал, что на этом все и кончается. Решил, что игра в кости может каким-то образом помешать этому превращению.
- Не только она, - заверил Брайен. - Устав его ордена чрезвычайно строг. К примеру, сэру Джеймсу не дозволено спать на кровати. Он спит, как подвергнутый епитимье, только на тюфяке, который постоянно возит с собой.
Пришел черед удивиться Джиму. Он и представить себе не мог, что его матрас, тщательно обработанный специальным составом против паразитов, вызывает у Брайена такие ассоциации.
Сэр Мортимор побледнел.
- Сэр Джеймс, - тихо проговорил рыцарь, - прими мои извинения, если я по запальчивости тебя чем-то обидел. Я разговаривал с тобой как с рыцарем. Не имел ни малейшего представления, что ты маг.
О таком повороте событий Джим и не мечтал - сэр Мортимор принес извинения.
- Прошу тебя, не называй меня магом, - поспешно сказал Джим. - Я знаком лишь с началами магии. Магами можно называть тех, кто постиг всю глубину науки, таких, например, как мой учитель Каролинус. Ты ничем не обидел меня, сэр Мортимор. Мы здесь все рыцари. Оставим в покое магию. Я буду говорить с тобой как с рыцарем и буду признателен, если ты ответишь мне тем же.
- Очень великодушно с твоей стороны, сэр Джеймс, - произнес сэр Мортимор. - Ты должен понимать, мы здесь, на Кипре, оторваны от европейского общества. Я и раньше не отличался кротостью нрава, а теперь совсем огрубел. За словом в карман не лезу. В последние дни особенно. Не просто добиться, чтобы твои приказы выполнялись неукоснительно. С людьми рангом ниже я не церемонюсь, но и с равными по положению допускаю вольности. Буду тебе крайне признателен, сэр Джеймс, если ты не сочтешь за труд при случае поправлять меня. Это пойдет мне на пользу, и уж, во всяком случае, я смогу вовремя принести извинения.
Джима хватило лишь на нечленораздельный звук - дать внятный ответ он был просто не в состоянии.
Сэр Мортимор первым пришел в себя. Его щеки порозовели.
- Я тебе очень благодарен, сэр Джеймс... Какого черта! - Последние слова сэра Мортимора достались Бопре, который вошел в комнату и ждал, когда на него обратят внимание. - Что случилось?
Вспышка рыцаря не произвела на Бопре никакого впечатления. Казалось, второй по положению человек в замке был высечен из камня.
- Прошу прощения, милорд.