– Есть такое дело. – Каин закончил сборку второго пистолета. – Точно так же, как тебе кажутся одинаковыми все люди.
– Неужели вы не понимаете, что в Демократии почти триллион людей и всего шесть робелианских ваз такой формы!
– Это означает, что ты останешься без работы раньше, чем я.
– Это означает, что вы уничтожили бесценное произведение искусства.
– Я также уничтожил человека, которого давно следовало уничтожить. Так что в итоге принес больше пользы, чем вреда.
– Сократ не числился среди разыскиваемых преступников.
– Будем считать, что, убив его, я оказал услугу человечеству.
– Я не знал, что вы занимаетесь филантропией.
– Деньги – не самое важное в жизни.
– Согласен, но за то, что дороже денег, также приходится платить. И теми же деньгами. – Бродяга резко повернулся к стене Шусслера. – Я проголодался. Чем можешь нас попотчевать?
– У меня есть полный набор соевых продуктов, – ответил киборг.
– А мяса у тебя нет?
– К сожалению… но блюда, которые я могу приготовить из сои, по вкусу будут неотличимы от мяса.
– Это я уже слышал, – пробормотал Бродяга.
– Придется есть то, что у него есть, – решил Каин. – У нас нет времени искать продуктовый магазин.
Бродяга пожал плечами:
– Ты сможешь приготовить что‑то похожее на моллюска в сметанном соусе?
– Я попробую. А что приготовить тебе, Себастьян?
– Что‑нибудь попроще.
– Как насчет стейка? – предложил киборг.
– Как насчет салата? – возразил Каин. – Соевые стейки я уже ел.
– Так попрошу вас пройти на камбуз. Обед готов.
– Как это, готов? – удивился Бродяга. – Мы же только что заказали.
– Граальская технология обеспечивает мгновенное приготовление, – объяснил киборг. – Тем более если исходные материалы – соевые продукты.
Каин и Бродяга с сомнением переглянулись, но прошли на камбуз, длинную, узкую комнату с оборудованием, упрятанным в стены.
– И где мы будем есть? – спросил Бродяга.
– Я мог бы разложить столик, – ответил Шусслер, – но тогда места для двоих не хватит.
– Мы постоим, – успокоил его Каин. – Где еда?
– Одну секунду. Пожалуйста.
Откинулась металлическая панель, на сверкающем прилавке появились две самые обычные тарелки. Бродяга протянул руку к своей, с моллюском в сметанном соусе, тут же отдернул, выругался.
– Забыл предупредить: тарелка горячая.
– Благодарю, – злобно бросил Бродяга, достал из кармана шелковый носовой платок с монограммой, сложил его, вновь взялся за тарелку, вытянул ее на металлическую панель. – Я бы не отказался от ножа и вилки.
– С удовольствием бы тебе помог, но Альтаир‑с‑Альтаира не пользовалась человеческими приборами. Предпочитала эти.
На прилавке появились два металлических предмета странного вида.
Бродяга взял один, рассмотрел со всех сторон.
– Великолепно. Видать, штука очень удобная. Все равно что есть суп китайскими палочками.
Взял свою «палочку» и Каин, коротко взглянул, а затем принялся за салат.
– Ты знаешь, как ими пользоваться? – спросил Бродяга.
– Я видел их на Тероне. – Каин нацепил на «палочку» кусок псевдопомидора, обмотал вокруг него лист псевдосалата. – Тамошний охотник за головами показывал мне, как с ними управляться.
– Тамошний охотник за головами показывал мне, как с ними управляться. Навык приходит с практикой.
– Интересно, можно ли ими есть сметанный соус? – Бродяга задумчиво смотрел на свою тарелку.
– А ты попробуй, и все станет ясно, – посоветовал Каин.
После трех или четырех неудачных попыток Бродяга таки приспособился и сумел отправить в рот кусок псевдомоллюска.
– Ну как? – озабоченно спросил Шусслер. – Что вы можете сказать о моих кулинарных способностях?
– Неплохо, – бесстрастно ответил Каин.
– Скажу только одно, – пробурчал Бродяга. – На лобстера с Золотого початка не похоже. Однако, полагаю, могло быть и хуже.
– Могу я попросить вас об одной услуге? – минуту спустя вновь нарушил тишину Шусслер.
– Смотря о какой, – ответил Бродяга. – Чего тебе хочется?
– Расскажите мне, какова еда на вкус.
– Откровенно говоря, по вкусу это соевые продукты, которые выдаются за моллюска в сметанном соусе.
– Пожалуйста, я все приготовил, подал, но попробовать не могу. Опишите мне ваши вкусовые ощущения.
– Я же сказал, отдаленное подобие моллюска в сметанном соусе.
– Неужели вы полностью лишены воображения? – В голосе слышалось отчаяние. – Скажите мне о соусе. Какой он? Густой? Горячий? Сладкий? Можете вы определить, какие я положил специи? Каков по вкусу моллюск?
– Знаешь, восторгаться особенно нечем. Вкус так себе.
– Пожалуйста, поподробнее.
– Ты просто нарываешься на оскорбления. Твою стряпню с натяжкой можно назвать съедобной. – Бродяга начал раздражаться. – А ты еще просишь что‑то там описать. Так можно потерять остатки аппетита.
– Я же прошу о такой малости! – заверещал Шусслер.
– Потом, – отрезал Бродяга. – И так кусок в горло не лезет, а ты еще пристаешь с разговорами!
Каин вздохнул, подхватил «палочкой» кусок псевдомоллюска, окунул в сметанный соус, пожевал, а потом начал описывать свои вкусовые ощущения Шусслеру. Бродяга взял тарелку и ретировался в рубку, чтобы закончить трапезу в тишине.
Каин присоединился к нему двадцать минут спустя.
– Все еще дуется? – спросил Бродяга.
– Узнай у него сам.
Бродяга повернулся к стене Шусслера:
– Надеюсь, утром ты не будешь спрашивать меня, как мне спалось и что чувствовала моя спина, соприкасаясь с койкой?
Ответа не последовало.
– Да уж, такого я еще не видел: дующийся звездолет.
– Ты действительно его обидел, – вставил Каин.
– Не без причины. Стоит нам начать потакать его причудам, он засыплет нас вопросами о наших ощущениях.
– Ответить ему – невелик труд. А жизнь у него очень уж невеселая.
Бродяга вытаращился на него.
– Странные у нас нынче пошли убийцы, – вырвалось у него.
– Знаешь, он ведь может поинтересоваться твоими ощущениями после того, как снизит до нуля подачу кислорода в рубку.
– Не снизит, если хочет умереть до срока, – уверенно заявил Бродяга. – Ты действительно убьешь его после того, как мы найдем Сантьяго?
– Я же сказал, что убью.
– Я знаю, что ты сказал. Но удовольствия тебе это не доставит.
– Мне вообще не нравится убивать, – ответил Каин.
Бродяга обдумал его последнюю фразу, вспомнил многое из того, что услышал от Каина после отлета с Альтаира III, и несколько следующих минут посвятил сравнению своего нового партнера с Ангелом, о котором знал, разумеется, только понаслышке.