Затем помог остальным натянуть полотнища брезента - одно поверх стенда, второе - поверх стены, панели управления, приборов и перископов. Затем все трое двинулись прочь с площадки.Полигон был окружен забором из колючей проволоки, натянутой по настоянию родителей Росса, которым принадлежала эта земля, чтобы любопытствующие, люди и животные, не очутились на линии огня во время эксперимента. Вход находился в пятидесяти футах прямо за стеной.Во время испытания никто даже не смотрел в эту сторону: внимание ребят было приковано к ракете, так что оторвать их от работы могло только землетрясение.Росс и Морри шли чуть впереди, Арт шагал следом, едва не наступая им на пятки, - так близко, что, когда товарищи внезапно остановились, он налетел на них сзади и чуть было не уронил камеру.- Эй, смотрите под ноги, - закричал он. - Чего вы остановились?Морри и Росс не ответили. Они стояли как вкопанные, глядя вперед и вниз, на землю.- Что такое? - продолжал Арт. - Очумели? Чего ради... ой! - он тоже увидел ЭТО.На земле, поблизости от входа на полигон, лежал ничком высокий мужчина. На голове у него зияла рана, и из нее на землю уже натекла лужица крови.Все трое разом бросились вперед, но Морри опомнился раньше других и не позволил товарищам прикоснуться к телу.- Спокойно! - велел он. - Не прикасайтесь к нему. Помните правила оказания первой помощи? У него ранение в голову. Если дотронуться до нее, человек может умереть.- Но мы должны знать, жив он еще или нет, - возразил Росс.- Сейчас посмотрим. Дай-ка мне... - он протянул руку, выхватил из кармана Росса тетрадь, в которой они вели записи, свернул ее в трубочку диаметром около дюйма и приставил к левой половине груди незнакомца. Прижав второй конец импровизированного стетоскопа к уху, он прислушаются. Росс затаил дыхание.Немного погодя на встревоженном лице Мориса появилось выражение облегчения. - Мотор работает, - заявил он, - и вполне прилично. По крайней мере, мы его не убили.- Мы?- А кто же еще? Как ты думаешь, что тут произошло? Оглянись вокруг, может быть, тебе попадется на глаза тот самый обломок ракеты, что тюкнул его по голове. - Морис поднялся на ноги.- Ну ладно, об этом - потом. А сейчас ты, Росс, дуй домой, вызови "скорую", и побыстрее! Мы с Артом останемся с... эээ... с ним. Он может прийти в себя и начать дергаться.- Ладно, - Росс побежал по направлению к дому. Арт смотрел на бесчувственное тело. Морри взял его за руку.- Сядь, парень. И перестань трястись. Неприятности начнутся позже. Даже если он ранен не слишком серьезно, то - я надеюсь, ты это понимаешь, - все равно деятельности клуба "Галилей" пришел конец. Даже об испытаниях придется забыть.Арт вконец расстроился.- Думаю, ты прав. - Не "думаю", а "точно". Отец Росса и так уже косо смотрел на наши забавы с тех пор, как мы повышибали все стекла в подвале, и я его очень хорошо понимаю. А теперь еще и это. И если у нас только заберут полигон, то можно будет считать, что мы легко отделались. Нам повезет, если он не вчинит иск за нанесение увечий. Арт согласился.- Теперь придется снова собирать марки, - произнес он с отсутствующим видом. Иск за нанесение увечий! Полигон у них отберут, но это не главное, хотя площадка значила для троих юношей немало. Откуда взять деньги Арту с матерью, жившим в задней комнате магазинчика, и родителям Морри, которые хотя и имели отдельную квартиру, но - иск за нанесение увечий! Может быть, родители Росса и смогли бы заплатить, но Арт с матерью едва сводили концы с концами, несмотря на его приработки в свободное от занятий время, и иск наверняка пустит их по миру.Сочувствие к раненому постепенно уступило место ощущению несправедливости. Что ему здесь понадобилось, этому парню? Тут не проходной двор: вокруг полигона расставлены предупреждающие знаки.- Дай-ка я взгляну на него, - сказал Арт.
- Валяй, только не прикасайся, - предупредил Морри.- Не буду. У тебя есть фонарик? - На площадке уже стало совсем темно.- Конечно. Вот... держи.Арт взял маленький фонарик и осветил раненого, однако лица его толком разглядеть не смог, ибо мужчина лежал ничком, уткнувшись носом в землю. К тому же кровь из раны стекала ему на лоб и на скулы. Вдруг Арт произнес каким-то странным голосом:- Морри, я не причиню ему вреда, если вытру кровь?- Ни в коем случае! Он должен лежать так до приезда врача.- Ладно, ладно. Уже не нужно. Я и так знаю, кто это.- Ты знаешь? И кто же?- Мой дядя.- Твой дядя?- Да. Ну, тот самый, о котором я рассказывал. Дядя Дон. Доктор Дональд Каргрейвз, мой "атомный дядя".
Глава 2
ВЫЗОВ, ДОСТОЙНЫЙ НАСТОЯЩЕГО МУЖЧИНЫ
- Теперь я совершенно уверен, что это мой дядя, продолжал Арт. - Я бы сказал наверняка, сумей мы увидеть его лицо целиком.- Не понимаю, как ты мог не узнать его до сих пор. Ведь он, как-никак, член твоей семьи, так что...- Что с того? Последний раз я встречался с ним сразу после войны, когда он приезжал навестить маму. Давным-давно. И я тогда был совсем маленьким. Но этот человек очень похож на дядю.- Однако он не выглядит таким уж старым, - рассудительно произнес Морри. - Так что я полагаю... О, а вот и "скорая".Он не ошибся. Рядом с водителем сидел Росс, показывая дорогу, а шофер бранился, утверждая, что дорога существует лишь в воображении парня. Несколько минут они хлопотали вокруг пострадавшего, слишком обеспокоенные его состоянием, чтобы выяснить, кто он такой.- Похоже, ничего страшного, - заявил приехавший врач. - У него скользящая рана. Возможно, сотрясение мозга. А теперь переверните его. Осторожно! А я буду поддерживать его под голову.Когда незнакомца поднимали и укладывали на носилки, он открыл глаза и шевельнул губами, как бы силясь что-то сказать. К нему наклонился врач.Арт поймал взгляд Морри и, сложив вместе большой и указательный пальцы, подал ему утвердительный знак. На сей раз ошибки быть не могло: Арт успел хорошенько разглядеть лицо мужчины.Росс полез в машину, но врач жестом велел ему остаться.- Потом, ребята, приходите в больницу. Надо будет составить акт о несчастном случае."Скорая" уехала, и Арт рассказал о своем открытии Россу.- Говоришь, это был твой дядя? - удивленно спросил тот. - Твой родной дядя? Чего ему здесь понадобилось?- Ума не приложу. Я даже не знал о его приезде.- Скажи... Я надеюсь, он ранен не слишком серьезно... Это тот дядя, о котором ты рассказывал? Тот самый, которого выдвинули на Нобелевскую премию?- А я о чем толкую? Это мой дядя Дональд Каргрейвз.- Доктор Дональд Каргрейвз! - Росс присвистнул. - Ну, ребята, мы чертовски удачно выбрали жертву!- Не вижу ничего смешного. А если он умрет? Что я скажу маме?- Я серьезен как никогда. Прежде чем ты расскажешь матери, мы сходим в больницу и разузнаем, насколько он плох, - Росс вздохнул. - Сначала поговорим с моими родителями, а потом я отвезу вас в госпиталь.- Разве ты ничего не сказал им, когда ходил звонить? - спросил Морри.- Нет, их не было дома. Они копались в саду, а я позвонил и побежал встречать машину. Может, они и заметили ее, но я не стал дожидаться, когда у меня потребуют объяснений. Наверняка заметили.Отец Росса сидел дома, поджидая их. Ответив на приветствие, он произнес:- Росс...- Да, папа?- Я слышал взрыв на полигоне и видел проехавшую туда карету "скорой помощи". Что стряслось?- Понимаешь, пап... мы запустили новую модель на всю катушку, и... Росс подробно описал все, что случилось.Мистер Дженкинс кивнул и сказал:- Ясно. Идемте, ребята.По пути к гаражу, который раньше явно служил конюшней, он попросил:- Росс, сбегай к матери и скажи, куда мы едем. Пусть она не тревожится, - и двинулся дальше, опираясь на трость.