По следу единорога - Резник Майкл (Майк) Даймонд 33 стр.


– Может, они и посетители, но чертовски очевидно, что не такие, как вы да я. Кстати, как заведение называется?

– «Забытый подпольный бар».

– Подпольный? – переспросил Мэллори. Полковник кивнула, явно забавляясь его реакцией.

– Он действует с 1925 года. – Она доверительно понизила голос. – Правду сказать, они все еще гонят собственный джин в одной из ванных комнат на втором этаже. Вообще‑то очень недурственный.

– А клиенты не в курсе, что сухой закон давно отменен? – спросил Мэллори, наблюдая за увеселяющейся клиентурой. – Или не отменен?

– О, конечно отменен. Но если совсем честно, то кое‑кто из них, наверное, до сих пор об этом не знает. Это заведение настолько популярно, что многие ни разу не уходили домой. Они толкуют о Везучей Линди и Большом Але

– Молоко, – изрекла девушка‑кошка.

– Такого не держим, – ответил официант, состроив брезгливую мину.

– Вы можете сделать «Бренди Александр»? – спросил Мэллори. Официант кивнул. – Вот и славно. Она хочет «Бренди Александр», только без всего, кроме сливок.

Официант воззрился на Мэллори, как на сумасшедшего, но в конце концов пожал плечами, снова кивнул и удалился к стойке.

– О Боже мой! – вдруг встрепенулась Виннифред. – Мы позабыли об Эогиппусе!

– Ничего страшного, – откликнулся Эогиппус, лежавший у Мэллори на коленях. – Я не пью.

– Тебе же так неудобно, – заметила Виннифред. – Давай я поставлю тебя на стол.

Подняв Эогиппуса, она поставила его около блюда с арахисом. Воззрившись на миниатюрное животное, Фелина чуточку подалась вперед.

– Только попробуй, и я за твою жизнь гроша ломаного не дам, – веско заявила Виннифред.

Фелина с видом полнейшей невинности подалась еще дальше вперед, разгладила скатерть, после чего откинулась на спинку стула, отклонившись так, что тот встал на задние ножки, и надулась.

Тут в бар вошел высокий мужчина в очень толстых очках в роговой оправе, приблизился к стойке, обменялся приветствиями с барменом и направился прямиком к их столику. На нем был современный смокинг, красно‑черная накидка, позаимствованная прямиком из фильма о Дракуле, и конический колпак, расшитый знаками зодиака.

– Привет, Винни, – сказал он, подтягивая свободный стул и усаживаясь.

– Ты хотела со мной поговорить?

– Да.

– Ты хотела со мной поговорить?

– Да. Мефисто, это Джон Джастин Мэллори. А это, – добавила Виннифред, по очереди указывая на спутников, – Эогиппус и Фелина.

– Великий Мефисто к вашим услугам, – молвил маг, протягивая руку детективу.

– Рад познакомиться, – начал Мэллори и уже хотел пожать руку новому знакомому, когда обнаружил, что у того в ладони внезапно появился крольчонок. Но едва Фелина хотела вцепиться в зверька, как маг спрятал его в карман. – Полковник Каррутерс говорит, что вы лучший маг в Нью‑Йорке, – продолжал детектив.

– В мире, – поправил его Мефисто. – Вам нужны доказательства? – Он извлек из воздуха колоду карт и раскрыл ее веером. – Выберите карту. Любую.

– Меня не интересуют карточные фокусы.

– А должны бы, – возразил Мефисто. – В последнее время они на вечеринках – гвоздь программы. – Он взмахнул ладонью, и карты исчезли.

– Так вы фокусник или настоящий волшебник? – полюбопытствовал Мэллори.

– А какая разница?

– В данном случае – жизнь и смерть, – ответил Мэллори.

– О‑о? – внезапно заинтересовался Мефисто. – Тогда я маг, специалист по творению, предсказанию будущего и заклинаниям. Чем могу служить, друг мой?

– Расскажите мне о рубине, имеющемся во лбу Лютика.

– Лютика? – резким тоном переспросил маг, оборачиваясь к Виннифред. – Я думал, ты предлагаешь мне работу!

– Нечего скулить! – оборвала она. – Ну же, веди себя достойно и отвечай на вопрос.

– В подобном месте маг рискует помереть с голоду, – проворчал Мефисто. – Всем только и подавай бесплатные консультации – можно подумать, что я доктор!

– Вопрос, Мефисто, – не отставала Виннифред. – Или ты все‑таки просто ловкий на руку артист?

– О вы, маловерные! – вздохнул маг, поворачиваясь к Мэллори. – Что вы хотите знать о драгоценном камне Лютика?

– Все.

Мефисто некоторое время вглядывался в детектива, потом вдруг победоносно щелкнул пальцами.

– Теперь понял! Вы тот самый парень, за которым охотится Гранди!

Мэллори кивнул.

– Ха! – осклабился Мефисто. – Значит, он пытается похитить камень!

– Уже похитил, – вставил Эогиппус.

– Если он что и похитил, то единорога, а не рубин, – парировал маг.

– А есть разница? – поинтересовался Мэллори. Маг утвердительно склонил голову.

– Мой друг только что справлял Новый год в, как мы называем это, «доме с дурной репутацией». Поскольку его жене известны его любимые притоны в этом Манхэттене, он предпочел покутить в вашем Манхэттене. – Мефисто помолчал. – Он не смог бы этого сделать, если бы рубином завладел Гранди.

– Почему?

– Потому что, помимо всего прочего, рубин обеспечивает переход между нашими мирами.

– Как‑то не очень верится, – возразил Мэллори. – Здесь ужасно много людей из моего Манхэттена, и ни один из нас не пользовался рубином, чтобы попасть сюда. Лично я приехал на лифте.

– И тем не менее это стало возможным благодаря рубину.

– Каким образом?

– Трудно объяснить. Видите ли, между мирами имеется мембрана.

– Что‑то вроде перегородки?

– Она не столь ощутима, – хмыкнул маг. – Скорее, это нечто вроде специфической зоны, соединяющей ваш мир с моим.

Назад Дальше