Лавка древностей - Чарльз Диккенс 29 стр.


Наконец

старик обратился к нему и спросил, как он попал сюда.

- Вошел в дверь, - ответил Квилп, ткнув пальцем через плечо. - Я не так

мал, чтобы проникать сквозь замочные скважины, очемвесьмасожалею.Мне

надо поговорить с вами, любезнейший, по секрету и наедине,безсвидетелей.

До свидания, маленькая Нелли!

Нелл посмотрела на старика, он отпустил ее кивком головы и поцеловалв

щеку.

- Ах! - сказал карлик, причмокнув губами. - Какой сладкий поцелуй! Ив

самый румянец! Ах, какой поцелуй!

Нелл не стала медлить после столь лестногозамечания.Квилппроводил

девочкувосхищеннымвзглядоми,когдаоназатворилазасобойдверь,

рассыпался в комплиментах по ее адресу.

- Какой она у вас бутончик! И какая свеженькая! Аужскромница-то!-

говорил он, играя глазами и покачивая своей короткойногой.-Нучтоза

бутончик, симпомпончик, голубые глазки!

Старик ответил ему принужденной улыбкой, явно стараясьподавитьвдруг

охватившее его острое, мучительноенетерпение.Ононеукрылосьотглаз

Квилпа, который с восторгом издевался над всеми, над кем только мог.

- Она у вас такая маленькая, - не спеша говорил он, притворяясь,будто

ни о чем другом и думать не может. - Такая стройненькая, личико беленькое, а

голубые жилки так и просвечивают сквозь кожу, ножки крохотные...Аужкак

обходительна, как мила!.. Госпожи! Чего вы волнуетесь, любезнейший?Дачто

это с вами? Вот уж не думал, - продолжал карлик, сползая со спинки стулана

сиденье и проявляя приэтомвеличайшуюосторожность,неимевшуюничего

общего с тем проворством, с каким он вспрыгнул на него, никем не замеченный,

вот уж не гадал, что стариковская кровь такая быстрая да кипучая. С чегобы

это? Ведь ей надо бы струиться по жилам медленно, еле-еле. Уж небольныли

вы, любезнейший?

- Я сам того боюсь, -простонал старик, сжимая голову обеимируками.-

Вот здесь жжет, как огнем, а потом вдруг такое начнется, очемиговорить

страшно.

Карлик выслушал это молча, в упор глядя на своегособеседника,атот

беспокойно прошелся взад и вперед покомнате,сновавернулсяккушетке,

свесил голову на грудь, просидел так несколько минут и вдругвоскликнул:-

Говорите же! Говорите сразу! Принесли вы деньги или нет?

- Нет! - отрезал Квилп.

- Значит, - прошептал старик, в отчаянии стиснув руки и подняв глазак

потолку, - значит, мы с внучкой погибли!

- Слушайте, любезнейший!-сказалКвилпи,строгонасупивброви,

похлопал ладонью по столу, чтобы привлечь к себе блуждающий взглядстарика.

- Будем говорить напрямик. Я человек порядочный,невамчета.Вынебось

своих карт не открывали, держали их ко мне рубашкой. Я знаю вашу тайну.

Старик посмотрел на него и задрожал всем телом.

- Не ожидали? - усмехнулся Квилп. - Ну что ж, оно ипонятно.Итак,я

вашу тайну открыл. Теперь я знаю, что все деньги, все ссуды и займы, которые

вы от меня получали, все пошло на.

.. сказать куда?

- Говорите! Говорите, если вам так уж хочется!

- На игорный стол! - сказал Квилп. - На игорный стол,ккоторомувас

тянуло каждую ночь. Вот он, ваш вернейший способ разбогатеть,-правильно?

Вот тайный кладезь наживы, куда я, с вашей помощью, чуть было неухнулвсе

свои деньги, если бы и вправду былтакимпростачком,закакоговыменя

принимали! Вот она, ваша неиссякаемая золотая жила, ваш эльдорадо!

- Да, да! - крикнул старик, и глаза у него засверкали. - Так было.Так

есть. И так будет, пока я жив!

- Подумать только! - сказал Квилп, смерив его презрительным взглядом. -

Кто меня провел? Жалкий картежник!

- Я не картежник! - гневно крикнул старик. - Призываю небо в свидетели,

что я никогда не играл ради собственной выгоды или радисамойигры!Ставя

деньги на карту, я шептал имя моей сиротки, молил у неба удачи... и так и не

дождался ее.Комуонослалоэтуудачу?Ктоонибыли,моипартнеры?

Грабители, пьяницы, распутники! Люди, которые проматывали золотонадурные

дела и сеяли вокруг себя лишь зло и порок. Мои выигрыши оплачивалисьбыиз

их карманов, мои выигрыши, все до последнего фартинга, пошли быбезгрешному

ребенку, скрасили бы его жизнь, принесли бы ему счастье. Еслибывыигрывал

я, разврата, горя и нищеты стало бы меньше на свете!Ктонезагорелсябы

надеждой на моем месте? Скажите, кто не лелеял бы ее так, как я?

- Когда же вы поддались этому безумству? - спросил Квилп уженетаким

насмешливым тоном, ибо отчаяние и горе старика поразили даже его.

- Когда поддался? - повторил тот, проводя рукой по лбу. -Да...когда

же это было? Ах! Когда же, как не в те дни, когда я впервые понял, что денег

скоплено мало, а времени на этоушлобогзнаетсколько,чтожизньмоя

подходит к концу и после моей смерти Нелл будет брошена на произволсуровой

судьбы - и с чем? С какими-то жалкими грошами, которыенеуберегутееот

несчастий, всегда подстерегающих бедняков. Вот тогда я впервыеинапална

эту мысль.

- После того как вы попросили меня отправить вашего милейшего внуказа

море? - спросил Квилп.

- Да, вскоре после этого, - ответил старик. - Я думал долгие месяцы,и

эти думы не давали мне покоя даже во сне.Потомначалиграть...Игране

доставляла мне никакой радости, - впрочем, я и не искалее.Чтомнедали

карты, кроме горя, тревожных дней и бессонных ночей, кроме потери здоровья и

душевного покоя?

- Значит, вы проиграли сначала все свои сбережения, а потом явилисько

мне? Я-то думал, что вы нашли путь к богатству, поверил вам! А вы катились к

нищете! Ай-ай-ай! Но ведь ваши долговые записки уменявруках,акроме

того, и закладная на... на лавку и имущество.-Квилпвсталсостулаи

огляделся по сторонам, проверяя, все ли здесь на месте. - Но неужели вамни

разу не повезло?

- Ни разу! - простонал старик. - Все проиграно!

- А я думал, - с издевательской усмешкой продолжал карлик, -чтоесли

играть упорно, так в конце концов будешь в выигрыше или по крайнеймерене

продуешься в пух и прах.

Назад Дальше