Пропал Чародей (Чародей - 6) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер 31 стр.


- Графа нет в помине! Как! Неужто вы не знали? Огромный великан схватил его! В полночный час ворота замка пали, в мешок засунут граф со всей своей семьей! А рыцарям и войску великан отдал приказ - сложить оружье наземь, не то простится с жизнью граф в одно мгновенье! И всех достойных воинов согнал в глубокие темницы, в подземелье, и запер там, а графа уволок к себе в берлогу, где - никто не знает. Граф? Он бессилен! И еще бессильней он станет в час, когда заклятие мое достигнет всей ужасной силы! Он, даже он не сможет устоять, и Грогат-великан падет передо мною! Его повергну я, и на коленях поползет разбойник, взывая о пощаде, чтоб лишиться боли, словно вертел раскаленный, пронзающей его! Никто не устоит, я в прах повергну всех!

Грегори замер, не мигая уставившись на колдуна.

- И начну с тебя, деточка, - палец старика указал на Корделию.

- Вы не посмеете! - вспышка ярости опалила Магнуса, в одно мгновение все его чувства превратились в ненависть и сосредоточились на старом колдуне. В потоке эмоций сплелись злость Джеффри, страх и ужас Корделии.

- Нашел! - вскрикнул Грегори, и в то же мгновение его братья и сестра увидели умение старого колдуна, умение концентрации мысли и внушения боли. И вместе с этим они почувствовали память о страданиях и ужасе, который испытали сотни животных, малых и больших. И это еще сильней подхлестнуло детскую ярость, и этот страх и ненависть вдвойне обратились на колдуна, бесконечный вопль и ужас Корделии ударили в его мозг, многократно усиленные напором братьев, забились в висках, пронизывая мозг болью, которую он сам же и выпестовал. Вопль старика превратился в хриплый, животный визг - и оборвался. Его тело напряглось, руки сжались так, что ногти впились в ладони, спина выгнулась, на мгновение он замер - и опал кучей мятого тряпья.

В комнате наступила тишина. Наконец Корделия дрожащим голосом спросила:

- Он... он?..

Грегори пристально смотрел на тело старика.

- Его сердце остановилось.

- Мы убили его! - в страхе вскрикнула Корделия.

- Тем лучше! - отрезал Джеффри.

- Нет! - вмешался Магнус. - Нет! Мы не должны без надобности пачкать свои руки кровью! Что сказали бы папа и мама?

- Что он злобный, гнусный старикашка, - не унимался Джеффри, - готовый подвергнуть болевой пытке любое живое существо.

- Но родители сказали бы обязательно, что мы должны были сохранить ему жизнь - и мы все еще можем сохранить ее, - Корделия опустилась на колени рядом с телом старого колдуна, неотрывно глядя в лицо Лонтара. - То, что мы делали до сих пор, они одобрили бы - ведь вы защищали меня, и я благодарна вам, о братья!

Тут она одарила всех троих таким теплым и благодарным взглядом, что даже Джеффри на мгновение позабыл о своем отношении к зловредному старикану. Потом снова склонилась над телом.

- Но теперь совсем другое дело. Теперь мы можем сохранить ему жизнь если заставим его сердце биться вновь.

- И как же ты это сделаешь? - ехидно спросил Джеффри, но Магнус уже присоединился к Корделии и Грегори у неподвижного тела.

- Я покажу, - прошептала Корделия. - По здешним обычаям, это женская работа. Сжимайте его сердце слева, когда я скажу - давайте!

Телекинезом они принялись массировать сердце старика. Все трое мысленно сжимали сердце слева, сразу же отпуская его.

- Теперь справа, - скомандовала Корделия. - Теперь снова слева... снова справа... слева... справа...

Так продолжалось несколько минут. Джеффри сердито стоял в стороне, сложив руки на груди.

- Кажется, оно уже бьется само, - прошептал Грегори.

- Да, но еще слишком слабо. Массируйте, но полегче.

Постепенно они ослабляли давление, пока сердце старика не забилось само по себе, ровно и уверенно. Корделия протяжно вздохнула, с облегчением выпрямляясь.

- Готово!

- Мама гордилась бы тобой! - до ушей улыбнулся малыш Грегори.

- И тобой тоже, - Корделия выдавила слабую улыбку и снова вздохнула.

О братья! Никогда больше я не хочу быть столь близкой к тому, чтобы причинить смерть!

- А если и причинишь, - проворчал Джеффри, - надеюсь, покойник будет заслуживать ее не меньше, чем этот.

Корделия сердито посмотрела на старого колдуна.

- Да, он причинил много горя и страданий. Грегори наморщил лоб.

- Папа с мамой как-то говорили, что если сердце долго не бьется, то мозги могут повредиться.

- И еще как повредиться, - кивнул Магнус, заглядывая в глаза старику и сосредоточившись. Братья и сестра внимательно смотрели. Наконец Магнус выпрямился и кивнул.

- Вроде все в порядке. Насколько я понимаю, никакого вреда клиническая смерть не нанесла.

- А жаль, - фыркнул Джеффри. Магнус раздраженно покосился не него, но возражать не стал - средний был безусловно прав.

- Думаю, что Лонтар не скоро примется за старое, - заметила Корделия.

- Так-то так... но лучше быть уверенным, - Магнус посмотрел на лежащего без сознания Лонтара. - Давай, Грегори.

Грегори скорчил рожу, а потом глубоко сосредоточился. Магнус - тоже. С дрожащей улыбкой он вытер пот со лба.

- Что-что, а это его придержит. Брат и сестра кивнули. Они услышали, что за мысль Магнус и Грегори вложили в голову старика.

- С этого дня, - начала Корделия, - если он только захочет причинить другому боль...

- Каждый раз, - кивнул Грегори, - каждый раз...

Они вышли, захлопнув за собой дверь и оставив лежащего без чувств колдуна одного. В свое время он проснется - с ассоциативной связью, накрепко заложенной в мозгу. Если он хоть раз подумает, только подумает о том, чтобы причинить боль другому, моментально почувствует отголосок той боли, которую дети обрушили на его собственный мозг. И в его ушах эхом зазвенит детский голосок:

- Нехорошо, дедушка, на старости лет быть таким вредным!

Глава двенадцатая

Когда они вышли из хижины, дождь все еще моросил.

- Уж лучше промокнуть под дождем, чем сидеть под одной крышей с таким чудовищем! - заявил Джеффри.

Корделия поежилась, но храбро добавила:

- Я тоже так думаю!

- Келли с самого начала обо всем догадывался, - Магнус помрачнел. Нужно было его послушать, он-то и близко к хибаре не подошел.

- И мой единорог тоже, - повесила нос Корделия. - Бедненький! Он, наверное, весь промок!

- Нет, уж он-то привык к лесу, - Магнус огляделся. - Келли! Куда ты запропастился? Ты что, бросил нас?

- Нет, он вас не бросил, - пробасил кто-то у него под ногами. - И я тоже.

- Робин! - радостно воскликнула Корделия.

- Мы-то думали, что ты разведал все опасности у нас на пути, - ехидно заметил Джеффри.

- Да, но я не думал, что вы свернете с дороги, ведущей домой. Однако вы прекрасно справились!

- Как?! Нас чуть не замучили до смерти! - вскрикнула Корделия.

- Ну, не замучили же окончательно, - уверенно пожал плечами Пак, и Келли, кивнув, стал рядом.

- Если бы хоть на мгновение возникла настоящая опасность, дети, ваш огромный черный конь вышиб бы дверь в эту хибару, а меткий удар эльфа вышиб бы из колдуна и без того хилый дух.

- Из него уже чуть не вышибли дух, - буркнул Джеффри.

- Это так, - согласился Пак, - но ведь он был слабее вас четверых, вместе взятых.

Магнус недоуменно покосился на Келли.

- А откуда вы знаете, что там внутри произошло?

- У камина прятался домовой. Волшебный Народец давным-давно покинул этот дом, однако когда они увидели, что вы входите внутрь, один пробрался через мышиную нору и подглядывал.

- Тьфу ты! - Джеффри рассерженно плюхнулся на траву, скрестил на груди руки и опустил голову.

- Нам хоть раз дадут победить самим, без всякой там помощи?

- Так вы и так победили, - ответил Пак. - Вы вчетвером сами одолели этого колдуна, дети.

- Ты заранее знал это, - обвиняюще посмотрел на наставника Магнус. Пак покачал головой.

- Если бы вы четверо не смогли объединить свои силы, он бы победил вас наверняка.

- Тогда нас спасли бы эльфы, - фыркнул Джеффри.

- Да, они спасли бы вас, - подбоченился Пак.

Назад Дальше