Время против времени - Абрамов Александр Иванович 17 стр.


"Аполло" - это действительно третьеразрядный кабак с длинной, обитой жестью стойкой бара и десятком деревянных, ничем не покрытых столов в закопченном и пыльном зале.

- Были в "Гэмблинг-хаузе""? Ринки нашли?- обрушивается на меня Мартин.

Я рассказываю, не скрывая своего удивления, зачем понадобилась эта авантюра Мердоку или Паскве.

- Пасква - личность немыслящая и несамостоятельная,- задумывается Мартин.Видишь хвост Пасквы- ищи клык Мердока.

- Но зачем Мердоку платить пятьсот франков за документ, который он мог получить даром?

- Агентам тоже надо платить.

- Но почему между Мердоком и Ринки вдруг возникает Пасква?

- А роль прикрытия? Ринки прикрывают как лжепопулиста. Все очень просто, Юри, подумай сам. Ринки находит в столе у Пита рекомендацию, подписанную сенатором. Сообщает о "находке" по начальству. Получает распоряжение выкрасть документ и передать его Паскве. Кто-то уже придумал, как использовать его в какой-то пока еще не ясной для нас провокации. А Пасква лишь одно из звеньев цепочки.

Мартин рассуждает разумно. Но я помню это украденное письмо чистым бланком, который был нужен Мердоку, не успевшему выкрасть его до того, как он превратился в рекомендацию Питера Селби. Какую роль и в какой игре она должна будет сыграть?

- Пасквы и Репье здесь нет,-говорит Мартин.-Зато я вижу Бидо.

- Кто это Бидо?

- Я тебе рассказывал. Второй гангстерский ферзь. Покупает голоса для "джентльменов".

Я всматриваюсь и с трудом разглядываю толстяка с отвисшими розовыми щеками в пиджаке из зеленого бильярдного сукна. С какими-то столь же ярко расцвеченными типами он энергично играет в покер.

- Это тот, из которого собираются сделать пудинг?

- Тот самый,-подтверждает Мартин.

- Мне его не жалко. Меня тревожит исчезновение Луи.

- Штучки Мердока.

- А может быть, инициатива Пасквы?

- Кто ты для Пасквы? Не миллионер, не игрок и не сыщик. В общем, человек неопасный.

- Я видел, где и куда сгружались слитки.

- Никто не заметил, да многие и не знали, что в ящиках серебро.

В дыму и гомоне никто и не замечает, как от входа к центру зала проходят двое с полицейскими автоматами. Идущий впереди- почти двухметрового роста, в застиранной клетчатой рубахе, с черным платком, закрывающим лицо до глаз. Второй- с открытым лицом, лишь старенькая студенческая каскетка нахлобучена на лоб.

- Луи Ренье,- тихо говорит Мартин.- Тот, кто сзади.

Высокий с завязанным лицом подымает автомат, прижимая его к бедру, и кричит на весь зал:

- Получай, Бидо!

И продолжает реплику автоматной очередью. Но одним мгновением раньше, чем кто-либо мог это понять или предвидеть, происходит нечто совсем неожиданное. Шедший сзади Луи Ренье, держа автомат за дуло, бьет прикладом по рукам стрелявшего, и очередь прошла под столом по ногам сидевших за картами. Стрелявший повернулся, и ударом тяжелого башмака свалил молодого человека на пол, и тут же полоснул по столику второй очередью. Третья ударила в грудь пытавшемуся подняться Луи.

Все это происходит буквально за две-три секунды. Стрелявший обводит автоматом по залу и говорит:

- Сидеть смирно. Мои люди у входа. Все здесь на мушке. Кто двинетсясрежут.

Затем так же быстро, не снимая платка с лица, он нагибается и шарит в карманах Луи. Или кладет что-то, или берет, не вижу.

Никто не двигается. Мартин замечает вполголоса:

- Я узнал его.

- Кто?

- Наш друг Пасква. Под платком у него борода. Не ошибешься.

Стрелявший тем временем скрывается за дверью. Все сидят, как. приклеенные к стульям. Только я тут же бросаюсь к Луи, лежащему на полу в трех шагах от меня. Это действительно Ренье. Грудь его пробита тремя или четырьмя пулями. Крови немного, но смерть очевидна. Я лишь успеваю засунуть руку в карман, заинтересовавший убийцу, и изъять из него сложенный вчетверо лист бумаги.

- Убит?- спрашивает меня подбежавший юный официант, пытаясь поднять Луи.

- Не трогай. Мертв. Зови полицию, да поскорее.

Юноша, торопливо вытирая запачканные кровью руки о фартук, срывается с места. Столик с убитыми окружают завсегдатаи кабака. Слышатся голоса.

- Это Бидо со своей тройкой.

- "Джентльменские" сборщики голосов.

- Говорят, так. А кто им платит? Рондельцы или церковники?

Я стою над телом Луи, чувствуя боль в сердце. Словно кто-то проткнул его длинной булавкой. Стенокардия? Нет, смесь горечи, жалости и душевной муки: ведь это мы послали парня на верную смерть.

Мне очень хочется достать листок, спрятанный у меня под бортом сюртука, но я понимаю, что сейчас этого делать нельзя. Уже входит в зал за мальчишкой-официантом рослый полисмен с нашивкой сержанта на темно-зеленом мундире в сопровождении двух рядовых полицейских.

- Все видели убийство?- спрашивает сержант у собравшихся вокруг столика.

- Я со времени начала стрельбы ничего не видел.- нехотя говорит один.

- Дымно здесь,- говорит другой.- Я поодаль сидел.

- А этого кто убил?-Палец сержанта обращен к телу Луи.

-Он же и убил,- заявляет мальчишка-официант.

- Кто подтвердит слова свидетеля?-- спрашивает сержант.

Все молчат, мнутся: неохота же тащиться в участок.

Я показываю сержанту свою служебную карточку:

- Полностью подтверждаю слова свидетеля. Все именно так и было.

- И я,- добавляет Мартин.

Сержант козыряет и записывает наши имена и должности. А Мартину говорит, уверенный в своем полицейском всесилие:

- Ни строки в газету без разрешения инспектора.

Вероятно, он заботится о репутации заведения. Может быть, даже состоит на жалованье у его хозяев. Мне это, в общем, безразлично, но полицейскую самоуверенность его я быстро сбиваю.

- Передайте инспектору, сержант, чтобы о случившемся было немедленно доложено главному комиссару Бойлю. Я буду у него и повторю свои показания.

- А я все-таки узнал его,- цедит сквозь зубы Мартин.

- Значит, он?

- Кто же еще? Пасква, конечно.

Я вспоминаю о листке, который вынул из кармана убитого.

- Я тебе кое-что покажу, когда вернемся в отель,- говорю я, оставляя сдачу официанту.

- Спасибо, мсье Ано - говорит он.

- Откуда ты меня знаешь?

- А я служил в отеле "Омон".

Он нагибается ко мне, словно хочет что-то прибавить.

- Ты еще не все сказал мне, приятель?- спрашиваю я.

- Да, мсье Ано,- шепчет он.- Я видел, как убийца положил что-то в карман этому парню и как вы потом что-то оттуда вынули. Должен ли я'о6 этом молчать или нет?

- Пока молчи,-говорю я.- Может быть, это и хорошо, что ты все видел. Вдруг мне понадобится свидетель?

- Что он сказал тебе?- спрашивает Мартин.

- Узнаешь в отеле. Я сам пока еще не все понял.

Глава ХП

МЫ НАЧИНАЕМ ПОИСК

Мы снова в отеле. Мартину очень хочется, чтобы разговор начал я, а не он. Ведь это я обещал рассказать недосказанное в "Аполло". А я сам еще не прочел, хотя и догадывался, что было написано в спрятанном мною листке. Я вынимаю его - сложенный вчетверо, сильно помятый, но такой знакомый листок, вернее, лист гербовой бумаги, развертываю его и, не прочтя, вскрикиваю:

- Так я и думал!

У меня в руках написанное мною за подписью Стила и с печатью сенатора письмо директора избирательных популистских компаний, рекомендующее историка Питера Селби для работы в партийном архиве. Все сразу становится ясно: и зачем было украдено это письмо и для чего оно попало в руки убийцы.

- Почему оно у тебя?-спрашивает Мартин.

- Потому, что я взял его в кармане Луи Ренье. Помнишь, Пасква нагнулся к нему, уже мертвому, и сунул это письмо в карман его куртки.

- Ничего не понимаю. Смысла не понимаю,- стонет Мартин.

- Попробуем понять,- размышляю я вслух.- Пит отдал рекомендацию Жанвье. Тот прочитал и вернул ее Питу.

Назад Дальше