"Аполло" - это действительно третьеразрядный кабак с длинной, обитой жестью стойкой бара и десятком деревянных, ничем не покрытых столов в закопченном и пыльном зале.
- Были в "Гэмблинг-хаузе""? Ринки нашли?- обрушивается на меня Мартин.
Я рассказываю, не скрывая своего удивления, зачем понадобилась эта авантюра Мердоку или Паскве.
- Пасква - личность немыслящая и несамостоятельная,- задумывается Мартин.Видишь хвост Пасквы- ищи клык Мердока.
- Но зачем Мердоку платить пятьсот франков за документ, который он мог получить даром?
- Агентам тоже надо платить.
- Но почему между Мердоком и Ринки вдруг возникает Пасква?
- А роль прикрытия? Ринки прикрывают как лжепопулиста. Все очень просто, Юри, подумай сам. Ринки находит в столе у Пита рекомендацию, подписанную сенатором. Сообщает о "находке" по начальству. Получает распоряжение выкрасть документ и передать его Паскве. Кто-то уже придумал, как использовать его в какой-то пока еще не ясной для нас провокации. А Пасква лишь одно из звеньев цепочки.
Мартин рассуждает разумно. Но я помню это украденное письмо чистым бланком, который был нужен Мердоку, не успевшему выкрасть его до того, как он превратился в рекомендацию Питера Селби. Какую роль и в какой игре она должна будет сыграть?
- Пасквы и Репье здесь нет,-говорит Мартин.-Зато я вижу Бидо.
- Кто это Бидо?
- Я тебе рассказывал. Второй гангстерский ферзь. Покупает голоса для "джентльменов".
Я всматриваюсь и с трудом разглядываю толстяка с отвисшими розовыми щеками в пиджаке из зеленого бильярдного сукна. С какими-то столь же ярко расцвеченными типами он энергично играет в покер.
- Это тот, из которого собираются сделать пудинг?
- Тот самый,-подтверждает Мартин.
- Мне его не жалко. Меня тревожит исчезновение Луи.
- Штучки Мердока.
- А может быть, инициатива Пасквы?
- Кто ты для Пасквы? Не миллионер, не игрок и не сыщик. В общем, человек неопасный.
- Я видел, где и куда сгружались слитки.
- Никто не заметил, да многие и не знали, что в ящиках серебро.
В дыму и гомоне никто и не замечает, как от входа к центру зала проходят двое с полицейскими автоматами. Идущий впереди- почти двухметрового роста, в застиранной клетчатой рубахе, с черным платком, закрывающим лицо до глаз. Второй- с открытым лицом, лишь старенькая студенческая каскетка нахлобучена на лоб.
- Луи Ренье,- тихо говорит Мартин.- Тот, кто сзади.
Высокий с завязанным лицом подымает автомат, прижимая его к бедру, и кричит на весь зал:
- Получай, Бидо!
И продолжает реплику автоматной очередью. Но одним мгновением раньше, чем кто-либо мог это понять или предвидеть, происходит нечто совсем неожиданное. Шедший сзади Луи Ренье, держа автомат за дуло, бьет прикладом по рукам стрелявшего, и очередь прошла под столом по ногам сидевших за картами. Стрелявший повернулся, и ударом тяжелого башмака свалил молодого человека на пол, и тут же полоснул по столику второй очередью. Третья ударила в грудь пытавшемуся подняться Луи.
Все это происходит буквально за две-три секунды. Стрелявший обводит автоматом по залу и говорит:
- Сидеть смирно. Мои люди у входа. Все здесь на мушке. Кто двинетсясрежут.
Затем так же быстро, не снимая платка с лица, он нагибается и шарит в карманах Луи. Или кладет что-то, или берет, не вижу.
Никто не двигается. Мартин замечает вполголоса:
- Я узнал его.
- Кто?
- Наш друг Пасква. Под платком у него борода. Не ошибешься.
Стрелявший тем временем скрывается за дверью. Все сидят, как. приклеенные к стульям. Только я тут же бросаюсь к Луи, лежащему на полу в трех шагах от меня. Это действительно Ренье. Грудь его пробита тремя или четырьмя пулями. Крови немного, но смерть очевидна. Я лишь успеваю засунуть руку в карман, заинтересовавший убийцу, и изъять из него сложенный вчетверо лист бумаги.
- Убит?- спрашивает меня подбежавший юный официант, пытаясь поднять Луи.
- Не трогай. Мертв. Зови полицию, да поскорее.
Юноша, торопливо вытирая запачканные кровью руки о фартук, срывается с места. Столик с убитыми окружают завсегдатаи кабака. Слышатся голоса.
- Это Бидо со своей тройкой.
- "Джентльменские" сборщики голосов.
- Говорят, так. А кто им платит? Рондельцы или церковники?
Я стою над телом Луи, чувствуя боль в сердце. Словно кто-то проткнул его длинной булавкой. Стенокардия? Нет, смесь горечи, жалости и душевной муки: ведь это мы послали парня на верную смерть.
Мне очень хочется достать листок, спрятанный у меня под бортом сюртука, но я понимаю, что сейчас этого делать нельзя. Уже входит в зал за мальчишкой-официантом рослый полисмен с нашивкой сержанта на темно-зеленом мундире в сопровождении двух рядовых полицейских.
- Все видели убийство?- спрашивает сержант у собравшихся вокруг столика.
- Я со времени начала стрельбы ничего не видел.- нехотя говорит один.
- Дымно здесь,- говорит другой.- Я поодаль сидел.
- А этого кто убил?-Палец сержанта обращен к телу Луи.
-Он же и убил,- заявляет мальчишка-официант.
- Кто подтвердит слова свидетеля?-- спрашивает сержант.
Все молчат, мнутся: неохота же тащиться в участок.
Я показываю сержанту свою служебную карточку:
- Полностью подтверждаю слова свидетеля. Все именно так и было.
- И я,- добавляет Мартин.
Сержант козыряет и записывает наши имена и должности. А Мартину говорит, уверенный в своем полицейском всесилие:
- Ни строки в газету без разрешения инспектора.
Вероятно, он заботится о репутации заведения. Может быть, даже состоит на жалованье у его хозяев. Мне это, в общем, безразлично, но полицейскую самоуверенность его я быстро сбиваю.
- Передайте инспектору, сержант, чтобы о случившемся было немедленно доложено главному комиссару Бойлю. Я буду у него и повторю свои показания.
- А я все-таки узнал его,- цедит сквозь зубы Мартин.
- Значит, он?
- Кто же еще? Пасква, конечно.
Я вспоминаю о листке, который вынул из кармана убитого.
- Я тебе кое-что покажу, когда вернемся в отель,- говорю я, оставляя сдачу официанту.
- Спасибо, мсье Ано - говорит он.
- Откуда ты меня знаешь?
- А я служил в отеле "Омон".
Он нагибается ко мне, словно хочет что-то прибавить.
- Ты еще не все сказал мне, приятель?- спрашиваю я.
- Да, мсье Ано,- шепчет он.- Я видел, как убийца положил что-то в карман этому парню и как вы потом что-то оттуда вынули. Должен ли я'о6 этом молчать или нет?
- Пока молчи,-говорю я.- Может быть, это и хорошо, что ты все видел. Вдруг мне понадобится свидетель?
- Что он сказал тебе?- спрашивает Мартин.
- Узнаешь в отеле. Я сам пока еще не все понял.
Глава ХП
МЫ НАЧИНАЕМ ПОИСК
Мы снова в отеле. Мартину очень хочется, чтобы разговор начал я, а не он. Ведь это я обещал рассказать недосказанное в "Аполло". А я сам еще не прочел, хотя и догадывался, что было написано в спрятанном мною листке. Я вынимаю его - сложенный вчетверо, сильно помятый, но такой знакомый листок, вернее, лист гербовой бумаги, развертываю его и, не прочтя, вскрикиваю:
- Так я и думал!
У меня в руках написанное мною за подписью Стила и с печатью сенатора письмо директора избирательных популистских компаний, рекомендующее историка Питера Селби для работы в партийном архиве. Все сразу становится ясно: и зачем было украдено это письмо и для чего оно попало в руки убийцы.
- Почему оно у тебя?-спрашивает Мартин.
- Потому, что я взял его в кармане Луи Ренье. Помнишь, Пасква нагнулся к нему, уже мертвому, и сунул это письмо в карман его куртки.
- Ничего не понимаю. Смысла не понимаю,- стонет Мартин.
- Попробуем понять,- размышляю я вслух.- Пит отдал рекомендацию Жанвье. Тот прочитал и вернул ее Питу.