К ЧИТАТЕЛЮ
Сей труд уже готов был появиться в печати,когдаразразилисьвеликие
июльские события и дали всем умам направление, мало благоприятноедляигры
фантазии. У нас есть основания полагать,чтонижеследующиестраницыбыли
написаны в 1827 году.
* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *
Правда, горькая правда.
Дантон
I
ГОРОДОК
Put thousands together-less bad.
But the cage less gay
Hobbes [1].
Городок Верьер, пожалуй, один из самых живописных во всемФранш-Конте.
Белые домики с островерхими крышами красной черепицы раскинулисьпосклону
холма, где купы мощных каштанов поднимаются из каждойлощинкиДубежитв
нескольких сотнях шагов пониже городских укреплений; ихкогда-товыстроили
испанцы, но теперь от них остались одни развалины.
С севера Верьер защищаетвысокаягора-этоодинизотроговЮры
РасколотыевершиныВерраукрываютсяснегамиспервыхжеоктябрьских
заморозков. С горы несется поток, прежде чем впасть в Ду, он пробегает через
Верьер и на своем пути приводит в движение множество лесопилок Этанехитрая
промышленность приноситизвестныйдостатокбольшинствужителей,которые
скорее похожи на крестьян, нежели на горожан. Однако не лесопилкиобогатили
этот городок; производство набивных тканей, так называемых мюлузских набоек,
- вот что явилось источником всеобщего благосостояния, которое после падения
Наполеона позволило обновить фасады почти что у всех домов в Верьере.
Едва только вы входите в город, как вас оглушает грохот какой-то тяжело
ухающей и страшной на вид машины Двадцатьтяжелыхмолотовобрушиваютсяс
гулом, сотрясающим мостовую;ихподнимаетколесо,котороеприводитсяв
движение горным потоком. Каждый из этих молотов изготовляет ежедневно ужне
скажу сколько тысяч гвоздей Цветущие, хорошенькиедевушкизанимаютсятем,
что подставляют под удары этих огромных молотов кусочки железа, которыетут
же превращаются в гвозди. Это производство, столь грубое на вид, -однаиз
техвещей,которыебольшевсегопоражаютпутешественника,впервые
очутившегося в горах, отделяющих Францию от ГельвецииЕслижепопавшийв
Верьерпутешественникполюбопытствует,чьяэтопрекраснаягвоздильная
фабрика, которая оглушает прохожих, идущих поБольшойулице,емуответят
протяжным говорком: "А-а, фабрика-то - господина мэра"
И если путешественник хоть на несколькоминутзадержитсянаБольшой
улице Верьера, что тянется от берега Ду до самой вершины холма, - верных сто
шансов против одного, что оннепременноповстречаетвысокогочеловекас
важным и озабоченным лицом.
Стоит ему показаться, все шляпы поспешно приподнимаются. Волосы унего
с проседью, одет он во все серое. Онкавалернесколькихорденов,унего
высокийлоб,орлиныйнос,ивобщемлицоегонелишеноизвестной
правильности черт, и на первый взгляддажеможетпоказаться,чтовнем
вместе с достоинством провинциального мэра сочетается некотораяприятность,
которая иногда еще бывает присуща людям всороквосемь-пятьдесятлет.
Однакооченьскоропутешествующийпарижанинбудетнеприятнопоражен
выражениемсамодовольстваизаносчивости,вкоторойсквозиткакая-то
ограниченность, скудость воображения. Чувствуется,чтовсеталантыэтого
человека сводятся к тому, чтобы заставлять платитьсебевсякого,ктоему
должен, с величайшей аккуратностью, а самому с уплатой своихдолговтянуть
как можно дольше.
Таков мэр Верьера, г-н де Реналь. Перейдяулицуважнойпоступью,он
входит в мэрию и исчезает из глаз путешественника.Ноеслипутешественник
будет продолжать свою прогулку, то,пройдяещесотнюшагов,онзаметит
довольно красивый дом,азачугуннойрешеткой,окружающейвладение,-
великолепный сад. За ним, вырисовывая линию горизонта,тянутсябургундские
холмы, и кажется, словно все это задумано нарочно, чтобы радовать взорЭтот
видзаставляетпутешественниказабытьотойзачумленноймелким
барышничеством атмосфере, в которой он уже начинает задыхаться.
Ему объясняют, что дом этот принадлежит г-ну де Реналю. Этонадоходы
от большой гвоздильнойфабрикипостроилверьерскиймэрсвойпрекрасный
особняк из тесаного камня, а сейчас он его отделывает Говорят, предки его-
испанцы, из старинного рода, который будто бы обосновался в этихкраяхеще
задолго до завоевания их Людовиком XIV.
С 1815 года господин мэр стыдится того,чтоонфабрикант:1815год
сделал его мэромгородаВерьера.Массивныеуступыстен,поддерживающих
обширные площадки великолепного парка, спускающегося терраса" мидосамого
Ду, - это тоже заслуженнаянаграда,доставшаясяг-нудеРеналюзаего
глубокие познания в скобяном деле.
Во Франции нечего надеяться увидать такие живописные сады, как те,что
опоясывают промышленные города Германии -Лейпциг,Франкфурт,Нюрнберги
прочие Во Франш-Конте чем больше нагорожено стен, чем больше щетинятсяваши
владения камнями, нагроможденными один на другой, тем больше вы приобретаете
прав на уважение соседей А сады г-на де Реналя, где сплошь стенанастене,
еще потому вызываюттакоевосхищение,чтокой-какиенебольшиеучастки,
отошедшие к ним, господин мэр приобреталпрямо-такинавесзолота.Вот,
например, и та лесопилка на самом берегу Ду, которая вастакпоразилапри
въезде в Верьер, и вы еще обратиливниманиенаимя"Сорель",выведенное
гигантскими буквами надоскечерезвсюкрышу,-онашестьлетназад
находилась на том самом месте, гдесейчасг-ндеРенальвозводитстену
четвертой террасы своих садов.
Как ни горд господинмэр,апришлосьемудолгонькообхаживатьда
уговариватьстарикаСореля,мужикаупрямого,крутого;ипришлосьему
выложить чистоганом немалую толику звонких золотых, чтобы убедить того пере-
нести свою лесопилку на другое место.