Красное и чёрное - Стендаль Фредерик


К ЧИТАТЕЛЮ

Сей труд уже готов был появиться в печати,когдаразразилисьвеликие

июльские события и дали всем умам направление, мало благоприятноедляигры

фантазии. У нас есть основания полагать,чтонижеследующиестраницыбыли

написаны в 1827 году.

* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *

Правда, горькая правда.

Дантон

I

ГОРОДОК

Put thousands together-less bad.

But the cage less gay

Hobbes [1].

Городок Верьер, пожалуй, один из самых живописных во всемФранш-Конте.

Белые домики с островерхими крышами красной черепицы раскинулисьпосклону

холма, где купы мощных каштанов поднимаются из каждойлощинкиДубежитв

нескольких сотнях шагов пониже городских укреплений; ихкогда-товыстроили

испанцы, но теперь от них остались одни развалины.

С севера Верьер защищаетвысокаягора-этоодинизотроговЮры

РасколотыевершиныВерраукрываютсяснегамиспервыхжеоктябрьских

заморозков. С горы несется поток, прежде чем впасть в Ду, он пробегает через

Верьер и на своем пути приводит в движение множество лесопилок Этанехитрая

промышленность приноситизвестныйдостатокбольшинствужителей,которые

скорее похожи на крестьян, нежели на горожан. Однако не лесопилкиобогатили

этот городок; производство набивных тканей, так называемых мюлузских набоек,

- вот что явилось источником всеобщего благосостояния, которое после падения

Наполеона позволило обновить фасады почти что у всех домов в Верьере.

Едва только вы входите в город, как вас оглушает грохот какой-то тяжело

ухающей и страшной на вид машины Двадцатьтяжелыхмолотовобрушиваютсяс

гулом, сотрясающим мостовую;ихподнимаетколесо,котороеприводитсяв

движение горным потоком. Каждый из этих молотов изготовляет ежедневно ужне

скажу сколько тысяч гвоздей Цветущие, хорошенькиедевушкизанимаютсятем,

что подставляют под удары этих огромных молотов кусочки железа, которыетут

же превращаются в гвозди. Это производство, столь грубое на вид, -однаиз

техвещей,которыебольшевсегопоражаютпутешественника,впервые

очутившегося в горах, отделяющих Францию от ГельвецииЕслижепопавшийв

Верьерпутешественникполюбопытствует,чьяэтопрекраснаягвоздильная

фабрика, которая оглушает прохожих, идущих поБольшойулице,емуответят

протяжным говорком: "А-а, фабрика-то - господина мэра"

И если путешественник хоть на несколькоминутзадержитсянаБольшой

улице Верьера, что тянется от берега Ду до самой вершины холма, - верных сто

шансов против одного, что оннепременноповстречаетвысокогочеловекас

важным и озабоченным лицом.

Стоит ему показаться, все шляпы поспешно приподнимаются. Волосы унего

с проседью, одет он во все серое. Онкавалернесколькихорденов,унего

высокийлоб,орлиныйнос,ивобщемлицоегонелишеноизвестной

правильности черт, и на первый взгляддажеможетпоказаться,чтовнем

вместе с достоинством провинциального мэра сочетается некотораяприятность,

которая иногда еще бывает присуща людям всороквосемь-пятьдесятлет.

Однакооченьскоропутешествующийпарижанинбудетнеприятнопоражен

выражениемсамодовольстваизаносчивости,вкоторойсквозиткакая-то

ограниченность, скудость воображения. Чувствуется,чтовсеталантыэтого

человека сводятся к тому, чтобы заставлять платитьсебевсякого,ктоему

должен, с величайшей аккуратностью, а самому с уплатой своихдолговтянуть

как можно дольше.

Таков мэр Верьера, г-н де Реналь. Перейдяулицуважнойпоступью,он

входит в мэрию и исчезает из глаз путешественника.Ноеслипутешественник

будет продолжать свою прогулку, то,пройдяещесотнюшагов,онзаметит

довольно красивый дом,азачугуннойрешеткой,окружающейвладение,-

великолепный сад. За ним, вырисовывая линию горизонта,тянутсябургундские

холмы, и кажется, словно все это задумано нарочно, чтобы радовать взорЭтот

видзаставляетпутешественниказабытьотойзачумленноймелким

барышничеством атмосфере, в которой он уже начинает задыхаться.

Ему объясняют, что дом этот принадлежит г-ну де Реналю. Этонадоходы

от большой гвоздильнойфабрикипостроилверьерскиймэрсвойпрекрасный

особняк из тесаного камня, а сейчас он его отделывает Говорят, предки его-

испанцы, из старинного рода, который будто бы обосновался в этихкраяхеще

задолго до завоевания их Людовиком XIV.

С 1815 года господин мэр стыдится того,чтоонфабрикант:1815год

сделал его мэромгородаВерьера.Массивныеуступыстен,поддерживающих

обширные площадки великолепного парка, спускающегося терраса" мидосамого

Ду, - это тоже заслуженнаянаграда,доставшаясяг-нудеРеналюзаего

глубокие познания в скобяном деле.

Во Франции нечего надеяться увидать такие живописные сады, как те,что

опоясывают промышленные города Германии -Лейпциг,Франкфурт,Нюрнберги

прочие Во Франш-Конте чем больше нагорожено стен, чем больше щетинятсяваши

владения камнями, нагроможденными один на другой, тем больше вы приобретаете

прав на уважение соседей А сады г-на де Реналя, где сплошь стенанастене,

еще потому вызываюттакоевосхищение,чтокой-какиенебольшиеучастки,

отошедшие к ним, господин мэр приобреталпрямо-такинавесзолота.Вот,

например, и та лесопилка на самом берегу Ду, которая вастакпоразилапри

въезде в Верьер, и вы еще обратиливниманиенаимя"Сорель",выведенное

гигантскими буквами надоскечерезвсюкрышу,-онашестьлетназад

находилась на том самом месте, гдесейчасг-ндеРенальвозводитстену

четвертой террасы своих садов.

Как ни горд господинмэр,апришлосьемудолгонькообхаживатьда

уговариватьстарикаСореля,мужикаупрямого,крутого;ипришлосьему

выложить чистоганом немалую толику звонких золотых, чтобы убедить того пере-

нести свою лесопилку на другое место.

Дальше