Живые мертвые - Уилсон Колин Генри 26 стр.


Она неотрываясь смотрела Найлу глаза вглаза исловно

вот-вотсобиралась спросить,ктоонтакой.Итутглазаейбудто

подменили.

Она по-прежнему смотрела наНайла,но взгляд утратил осмысленность,

будтоонавнезапно ослепла.Черезсекунду онаоткинулась головой на

подушку и распласталась неподвижно, как прежде, заострив лицо к потолку.

Единственно,дыхание стало быстрее. Но через несколько секунд унялось и

оно,идевушка,судя по всему,снова впала в глубокое забытье.Найл

потянул одеяло прикрыть ей нагую грудь;Бойд, покраснев, стыдливо отвел

взгляд.

Лентауспеласвалиться сголовы;Найлподобрал еесподушкии

приладил снова,насадив поглубже.Наэтотразбылобезрезультатно.

Постояли околопятиминут.Когдасталоужеокончательно ясно,что

никакой реакции не будет, Найл со вздохом повернулся.

- Передай дяде, что придется-таки делать сыворотку.

- Одного я все же не моту понять,- заметил Бонд. - Если она вот так

проснулась, то почему снова заснула?

- Нукак же,-сказала Дона,-ведь бывает иногда,что люди сначала

вскакивают со сна, а потом снова засыпают.

- М-да,- произнес Бонд. - Ты-то, Найл понимаешь, о чем я.

Найл в самом деле понимал.У него на глазах очнулась от паучьего яда

дюжина людей. И уж вскочив раз, они больше не падали.

Он повернулся к Бойду.

- Я спрошу у Дравига,можно ли нам раздобыть сколько-нибудь паучьего

яда.

Когда вышли из комнаты и Найл закрыл дверь. Бойд просил:

- А можно еще сходить посмотреть вниз с крыши? А тогда уж пойду.

- Конечно.-Может,ты ему покажешь? - спросил он у Доны. - Или ты

занята?

- Да нет, ребятишки спят. Он может остаться и к чаю, если пожелает.

- Если,конечно, не буду в тягость, - вежливо проронил Бойд, а сам -

во глазам видно - рад без памяти и готов остаться хоть до самого вечера.

Найлпочувствовалоблегчение,оставшисьодин.Онраскинулсяна

подушкахизакрылглаза.Ноприэтомтотчасвозниклопрежнее

головокружение,будто мозграскачивался накачелях.Найл,усевшись,

уместил между спиной и стенкой подушку.Взгляд при этом упал на коробку

озернойтравынастоле,иусталостьсмениласьлюбопытством.Став

коленями наподушку,Найл вынул изкоробки циновку иразместил ее на

столешнице.Циновка была холодной, скользковатой на ощупь. Вместе с тем

было что-то невыразимо блаженное в этой скользкой сырости - причем такое

четкое,что Найл, подавшись вперед, лег на циновку лбом. Ощущение уюта,

расслабленности,как намягкой подушке.Сырая эта прохлада пробуждала

неуемную, сильную чувственность; расслабленный ум несло куда-то, навевая

образы темных лесных чащоб,где мохнатые хвойные лапы затеняют глубокие

озера.Прошлонекотороевремя,иНайлначалосознавать-что-то

происходит с телом. Сложно сказать, что именно; впечатление такое, будто

проскакиваютколкиеискоркиотнекоегопредвкушения.

Ноказалось,

контакт между кожей и циновкой из озерной травы -лишь начало процесса,

а он сам остановился на зыбкой грани следующей стадии.

Где-точерез полминуты Найл обнаружил кое-что еще.Похоже,от тела

траве непередается тепло;онаостается такой жепрохладной,каки

вначале.Даже когда обернул циновку вокруг руки,температура ничуть не

изменилась,рука будто погрузилась вхолодную воду.Акогда случайно

коснулсяпальцамистолешницы,сталоещеудивительней:деревобыло

теплым.

Смысл дошел через несколько секунд, причем Найл от волнения даже сел,

упустив из-подспины подушку.Циновка проводит тепло изтела прямо на

столешницу,сама при этом оставаясь прохладной.Получается, Стигмастер

был несовсем прав,посчитав ее за чисто ритуальную принадлежность.У

неекакое-тодругое назначение.Ипохоже,даже напрашивается ответ,

какое именно.

Найлсвернул циновку иуложил обратно вкоробку.Затем,неслышно

поднявшись,крадучись вышел в коридор,опасаясь,как бы звук шагов не

привел вкомнату Джариту.Осторожно открыв дверь соседней комнаты,он

запер ее за собой на ключ.

Вынув циновку изкоробки,Найл повесил еенаспинку стула.Затем

стянулстеладевушкиодеялоибросилегонапол.Былочто-то

удивительно детское ибеззащитное вэтом обнаженном теле смаленькими

крепкими грудями и круглым тугим животом. Все так же виднелись на бедрах

бурые ошметки озерной травы.Найлвзялциновку иаккуратно накрыл ею

тело.Дыхание девушки едва ли не сразу стало глубже, а на бледных щеках

проступилислабыепятнарумянца.Онсмотрелпристально-может

проснется? - но та лежала все так же неподвижно.

Найл подтянул ккровати стул исел,положив оберуки нациновку.

Озерная трава приятно холодила.Однако закрыв глаза,онпочувствовал;

что-тонетак.Какой-тоскрытыйсбой,откоторогонеуютно

настораживается душа,исердце стучит сперебоями.И тут стало ясно:

циновка-толежит нетойстороной.Усебя вкомнате онклал еена

столешницу усикамииприсосками вниз.Перевернув ипристроив циновку

no-новой, он опять положил на нее руки.

Через несколько секунд вобеих руках начало покалывать.Покалывание

постепенно распространилось на запястья,охватило предплечья.Возникла

блаженная расслабленность,какая обычно бывает,еслиопустить озябшие

руки в теплую воду.Ушло несколько минут, чтобы понять, что происходит:

он впитывал из девушки жизненную энергию.

Тем не менее через несколько секунд подумалось,что действовать надо

несовсем так.Чтобы блаженство отперелива энергии ощущалось сполна,

тела должны находиться в полном контакте.

Найл освободился от туники искинул ее на пол,после чего медленно,

опираясь весом восновном налокти,улегся на девушку.Ростом он был

выше сантиметров на пятнадцать и опасался, что тяжеловат для нее.

Назад Дальше