Только через мой труп - Рекс Стаут


Глава 1

В дверь позвонили. Я вышел в прихожую и, открыв дверь, увидел ее. Я пожелал доброго утра.

- Пжалста, - сказала девушка, - мне бы повидать мистура Ниро Вулфа.

Может, она произнесла не "пжалста", а "пажалуста" или "пажалста". Как бы то ни было, говор ее даже отдаленно не напоминал речь Среднего

Запада или Новой Англии, не говоря уж о Парк-авеню и тем более Ист-сайде. Само собой, такое явно не американское произношение несколько резало

мне слух. Тем не менее я вежливо пригласил ее войти, провел в кабинет и, усадив в кресло, с трудом выудил ее имя - пришлось спрашивать его по

буквам.

- До одиннадцати часов мистер Вулф занят, - сообщил я, попутно бросив взгляд на настенные часы над моим письменным столом. Часы показывали

половину одиннадцатого. - Я Арчи Гудвин, доверенный помощник мистера Вулфа.

Вы могли бы, дабы не терять времени даром, начать мне.

Она потрясла головой и сказала, что время у нее есть. Я спросил, не хочет ли она пока полистать журнал или книгу, но она снова покачала

головой.

Я оставил ее в покое и вернулся к прерванному занятию - до ее прихода я у себя за столом приводил в порядок картотеку скрещивания орхидей.

Минут через пять я закончил и принялся проверять сделанное, и тут за спиной услышал голос.

- Впрочем, пожалуй, я не откажусь от какой-нибудь книжки. Можно?

Я указал гостье на книжные полки, предоставив выбирать по своему вкусу, и продолжил свою работу. Когда я снова поднял глаза, она с книгой в

руках приблизилась и остановилась около меня.

- Это мистур Вулф читает? - спросила она. Ее мягкий и низкий голос звучал бы очень приятно, если бы она потрудилась выучить, как правильно

произносить слова. Я взглянул на заголовок и ответил, что Вулф читал эту книгу прежде.

- Но он ее выучивает?

- Зачем? Он же гений, а гению вовсе не надо что-то учить.

- Он прочитывает и после этого все знает?

- Ну, примерно так.

Она направилась к своему креслу, но снова обернулась:

- Может, вы ее читаете?

- Нет, не читаю, - выразительно ответил я.

Она чуть заметно улыбнулась:

- Что, история Балкан - для вас слишком сложно?

- Не знаю, не пробовал. Насколько я понимаю, всех королей и королев там убивают. А про убийства мне интереснее читать в газете.

Улыбка исчезла. Она опустилась в кресло и спустя пару минут, казалось, целиком погрузилась в чтение. Я закончил проверку и, сложив карточки

вместе, отчалил вместе с ними, поднялся на два пролета по покрытой ковром лестнице на последний этаж и дальше - по крутым ступенькам под самую

крышу. Здесь, куда ни посмотри, все было застеклено под орхидеи, кроме питомника и каморки, в которой спал Хорстман. Прошествовав через первые

две комнаты между серебристыми стеллажами и бетонными скамьями, уставленными десятью тысячами цветочных горшков - в них произрастало все подряд,

от нежной рассады до одонтоглоссумов и дендробиумов в полном цвету, - я отыскал Ниро Вулфа в термальной. Уперев в бока большие пальцы и

насупившись, он смотрел на Хорстмана, который, в свою очередь, хмуро и укоризненно разглядывал аномальный цветок целогины с белыми лепестками и

оранжевой губой.

Вулф бормотал:

- Целых две недели. Ну, по крайней мере, двенадцать дней. Если все дело в стимуляции... Что тебе, Арчи?

Я протянул Хорстману карточки.

- Вот данные по милтониям и лелиям. Даты прорастания у вас уже есть.

Между прочим, внизу сидит одна чужестранка, желающая позаимствовать у вас книгу. Ей примерно двадцать два года, и у нее чудесные ножки.

Лицо, правда, угрюмое, но миленькое, и темные глаза очень красивые, хоть и встревоженные.

Да, еще у нее прекрасный голос, но говорит она точно, как Лини Фонтэнн в "Восторженном идиоте". Ее зовут Карла Лофхен.

Вулф взял у Хорстмана карточки, собираясь их просмотреть, но вдруг встрепенулся и бросил на меня острый взгляд.

- Как ты сказал? - резко спросил он - Карла?..

- Лофхен. - Я произнес фамилию по буквам и ухмыльнулся. - Понимаю, меня она тоже поразила. Может, вы помните, что я читал "Возвращение

аборигена".

Похоже, ее назвали в честь горы. Черная гора. Маунт Лофхен. Черногория.

Монтенегро, венецианский вариант Монтенеро, Горы Нерона, а ведь ваше имя в переводе как раз означает - Нерон. Возможно, это просто

совпадение, но для опытного сыщика, естественно...

- Чего она хочет?

- Говорит, что пришла поговорить с вами, но, по-моему, она просто хочет позаимствовать у вас книгу. Она достала с полки "Объединенную

Югославию"

Хендерсона и спросила, читали ли вы ее, и не выучиваете ли, и не читаю ли ее я, и так далее. А сейчас она сидит там внизу, уткнувшись и

книгу своим хорошеньким носиком. Но, как и уже сказал, глаза у нее беспокойные. Я сказал ей, что, по моему мнению, сейчас, когда ваш счет в

банке в полном порядке...

Я запнулся - Вулф не слушал меня, углубившись в принесенные мной карточки. По-моему, подобная выходка была неслыханно ребяческой даже для

него - до одиннадцати оставалось всего три минуты, а в этот час Вулф неукоснительно спускался из оранжереи в рабочий кабинет. Поэтому я

отчетливо фыркнул в знак презрения, отвернулся и зашагал вниз.

Чужестранка по-прежнему читала, сидя в кресле, но уже не книгу, а журнал. Я посмотрел по сторонам, желая водворить книгу на полку на

прежнее место, но, оказывается. Карла Лофхен сделала это сама; книга стояла, где и раньше, и я мысленно поставил посетительнице пятерку: я

заметил, что многие девушки на редкость небрежны в домашнем обиходе. Я сказал гостье, что Вулф вот-вот подойдет, и только расчистил свой

письменный стол и водрузил на него пишущую машинку, как услышал клацанье двери личного лифта моего шефа, а мгновение спустя он сам вошел в

кабинет и затопал прямо к своему рабочему столу. Не дойдя до него какого-нибудь шага, Вулф сдержал свой аллюр и соизволил заметить

посетительницу, поприветствовав ее еле заметным кивком - голова его нагнулась при этом от силы на один градус. После этого Вулф добрался наконец

до своего кресла, взгромоздился на него, бросил взгляд на вазу с каттлеями, а затем на утреннюю почту, лежащую под пресс-папье у него на столе,

надавил большим пальцем на звонок, чтобы Фриц принес пива, и, откинувшись в кресле поудобнее, вздохнул. Гостья тем временем закрыла журнал,

лежавший у нее на коленях, и пристально разглядывала Вулфа сквозь длинные полуопущенные ресницы.

Вулф отрывисто бросил:

- Вас зовут Лофхен? Но разве бывает такая фамилия?

Ее ресницы чуть дрогнули.

Дальше