»
Голоса продолжали звучать. Они мучили ее. Прошлое превратилось в калейдоскоп картинок, стремительно проносящихся у нее в голове.
Монастырь, этот прекрасный мирный уголок, внезапно стал для нее тюрьмой. «Я здесь чужая. Но где же мое место?» Кэтрин не имела об этом представления.
Хотя в монастыре не было ни одного зеркала, за садом был пруд, ровная гладь которого прекрасно отражала все вокруг. Кэтрин старательно обходила его, страшась того, что может в нем увидеть. Но в это утро она подошла к пруду, медленно опустилась на колени и взглянула вниз. Она увидела прелестную загорелую брюнетку с правильными чертами лица и грустными серыми глазами, в которых стояла боль… Впрочем, возможно, ей это просто показалось. Еще она увидела крупный улыбчивый рот и слегка вздернутый нос — красивую женщину тридцати с небольшим лет. Женщину, потерявшую себя. «Мне нужен кто-то, кто бы мог мне помочь», — подумала Кэтрин, -"кто-нибудь, с кем я могла бы поговорить". Она отправилась в кабинет сестры Терезы.
— Сестра…
— Да, дитя мое?
— Я… мне кажется, мне стоит показаться доктору. Может быть, он сможет выяснить, кто я.
Сестра Тереза внимательно посмотрела на нее:
— Садись, дитя мое.
Кэтрин опустилась на стул с жестким сиденьем у старого письменного стола.
Сестра Тереза тихо промолвила:
— Милая моя, твой доктор — Бог. Когда Он сочтет нужным, ты узнаешь то, что Он захочет, чтобы ты знала. Кроме того, в эти стены не допускаются посторонние.
В памяти Кэтрин неожиданно возникла картина: какой-то мужчина разговаривает с ней в монастырском саду, передает ей что-то… Но все тут же исчезло.
— Я здесь чужая.
— Где же твое место?
В этом и было все дело.
— Я не уверена. Я что-то ищу. Простите меня, сестра, но я знаю, что это не здесь.
Сестра Тереза задумчиво изучала ее.
— Понимаю. И куда же ты пойдешь отсюда?
— Не знаю.
— Дай мне подумать, дитя мое. Мы вскоре вернемся к этому разговору.
— Благодарю вас, сестра.
После ухода Кэтрин сестра Тереза долго сидела, глядя перед собой. Ей предстояло принять трудное решение. Наконец она взяла листок бумаги и ручку и принялась писать.
«Уважаемый сэр, — начала она. — Произошло событие, о котором я считаю необходимым вас уведомить. Наш общий друг сказал мне, что желает покинуть монастырь. Посоветуйте мне, что делать.»
— Вы поступили совершенно правильно, — уверил ее Константин Демирис.
— Она что-нибудь вспомнила о себе?
Сестра Тереза отрицательно покачала головой:
— Нет. Бедняжка… — она подошла к окну и посмотрела на нескольких монахинь, работающих в саду. — Вот она.
Демирис подошел к сестре Терезе и тоже выглянул в окно. Он увидел спины трех монахинь. Некоторое время спустя одна из них обернулась, и у него перехватило дыхание, когда он увидел ее лицо. Она была необыкновенно хороша. Куда девалась толстая замарашка!
— Вон она, в середине, — сказала сестра Тереза.
Демирис кивнул:
— Я вижу. Осторожно! Мне надо подумать, — сказал он. — Я вам дам знать.
— Он сам тебе об этом скажет. Он очень добрый и щедрый человек. Он заберет тебя отсюда.
При этих словах Кэтрин внезапно ощутила, как внутри у нее похолодело. Она отправится в незнакомый мир, о котором она ничего не помнит. «И кто же он, этот благодетель?»
***
Следующие две ночи Кэтрин не могла уснуть. Мысль о том, чтобы покинуть монастырь и оказаться лицом к лицу с незнакомым миром, внезапно испугала ее. Она казалась себе беззащитной и потерянной. «Может быть, мне лучше не знать, кто я. Боже, прошу Тебя, позаботься обо мне».
В восемь часов утра в понедельник к монастырю подкатил роскошный лимузин. Всю ночь Кэтрин не спала, размышляя о том, что ждет ее в будущем. Сестра Тереза проводила ее до калитки, за которой таилась неизвестность.
— Мы будем молиться за тебя. Помни, если захочешь вернуться, здесь тебе всегда найдется место.
— Спасибо, сестра. Я буду помнить.
Но в глубине души Кэтрин была уверена, что никогда сюда не вернется.
***
Путь от Янины до Афин был долгим. Самые разнообразные и противоречивые чувства переполняли Кэтрин. Хотя это было просто замечательно, что монастырь остался позади, в открывшемся ей мире чудилось что-то зловещее. Узнает ли она, что за ужасные события произошли в ее прошлом? Связано ли это как-то с ее повторяющимся сном, в котором кто-то пытался ее утопить?
Ближе к полудню на пути стали попадаться деревни, затем они въехали в пригород Афин, а еще некоторое время спустя были в центре шумного города. Город показался Кэтрин странным и нереальным, но в то же время каким-то очень знакомым. «Я была здесь раньше», — возбужденно подумала Кэтрин. Машина продолжала двигаться в восточном направлении, и минут через пятнадцать они подъехали к громадной усадьбе, расположенной на холме. Миновав высокие железные ворота, каменный домик привратника и длинную аллею величественных кипарисов, они остановились у большой белой виллы средиземноморского типа, которую украшали несколько великолепных статуй. Шофер открыл дверцу, и Кэтрин вышла из машины. В дверях дома ее ждал мужчина.
— Kalimehra.
Совершенно неожиданно губы Кэтрин произнесли это греческое приветствие:
— Kalimehra.