Одна пуля - для одного - Рекс Стаут 7 стр.


Корни могут уходить в детство или в какую нибудь безделушку…

– Саффорд?

– Романтик простак. Через три дня после знакомства уплетать с этой девицей коричные булочки в шесть утра… Что скажешь о его любовном облике?

– Потрясающий.

– И тут он видит, как Кейс хлещет ее своим кнутом…

– Он не хлестал ее, он ее просто ткнул.

– Это еще хуже, еще пренебрежительней. Вдобавок девица уверила его, что Кейс – воплощение несправедливости.

– О'кей. А она?

– Женщина, с которой плохо обошлись. Или поймали на плохом обхождении с другими. В любом случае, сорвавшаяся с цепи, – он поднялся. – Хочу

спать, – и направился к двери.

Адресуясь к его спине, я сказал:

– С каждого из них я бы получил аванс. Черт его знает, зачем они понадобились Кремеру – каждый, включая Талботта, – после целой недели. Он

психовал как щенок. Позвоним ему?

– Нет, – Вулф, направлявшийся к лифту, чтоб вознестись на третий этаж, обернулся. – Чего он хотел?

– Он не сказал, но догадаться нетрудно. Он попал на перекресток с шестью развилками, а потому явился к вам – разведать, нет ли здесь дорожной

карты.

И я направился к лестнице: площадь лифта – шесть футов на четыре, так что Вулф заполнил все это пространство.

Глава 4

– Сорок козырей, – сказал Орри Кэтер в 10.55 в среду поутру.

Я сообщил им, что у нас на горизонте появилось дело Кейса, что пятеро подозреваемых одновременно выступают в роли наших пяти клиентов, и этим

ограничился. Ровно в одиннадцать мы завершили наши игры, а несколькими минутами позже дверь из прихожей распахнулась и вошел Вулф.

Он разместился за своим столом, позвонил и затребовал пива, потом спросил меня:

– Ты, конечно, разъяснил Солу и Орри ситуацию?

– Нет, конечно; насколько я понимаю, это не моя прерогатива.

Он крякнул и велел мне созвониться с инспектором Кремером. Я набрал номер, заполучил наконец Кремера, просигналил об этом Вулфу и остался на

месте, поскольку никто меня не гнал.

– Мистер Кремер? Ниро Вулф.

– Ага… Что вам угодно?

– Сожалею, что был занят вчера вечером. Всегда рад видеть вас. Я втянут в расследование по делу о смерти Кейса, и, полагаю, поделившись со мной

обыденной информацией, вы принесете нам обоим пользу.

– А какой именно?

– Для начала мне надо бы знать, сколько верховых полицейских видели Кейса в то утро на парковых дорожках и как их звали? Я хочу послать Арчи…

И тут Кремер положил трубку.

Положил трубку и Вулф. Простер руку к подносу с пивом, доставленному Фрицем, и сказал мне:

– Дозвонись до прокуратуры, до Скиннера…

Я выполнил указание, и Вулф занялся делом. В прошлом Скиннер получил свою порцию негативных нервных раздражителей от Вулфа, но в конце концов

вчера у него перед носом дверь не захлопывали, и он хоть не грубил. Под аккомпанемент Вулфовых уверений, что Скиннеру начнут регулярно

поставлять информацию о ходе следствия – а это была, как они оба знали, чистейшая ложь, – товарищ окружного прокурора согласился просить

управление, чтоб мне устроили свидание с полицейским. И сдержал слово. Через десять минут после его беседы с Вулфом позвонили с Центральной

улицы и сообщили, что офицер по имени Хеферан готов встретиться со мной в 11.45 на углу Шестьдесят шестой улицы на западной аллее Центрального

парка.

Менее чем за десять минут Вулф выпил пиво, расспросил Сола о его семье и запрограммировал схему моего разговора с полисменом, тем самым уязвив

мое самолюбие и раззадорив мое любопытство.

Менее чем за десять минут Вулф выпил пиво, расспросил Сола о его семье и запрограммировал схему моего разговора с полисменом, тем самым уязвив

мое самолюбие и раззадорив мое любопытство.

Когда мы ведем поиск, у Вулфа иной раз складывается мнение, будто я взволнован определенным аспектом дела или неким участником драмы, а потому

необходимо на время отодвинуть меня в сторонку. Я уже почти перестал тратить нервную энергию на протесты по сему поводу. И все таки – что

волнует его теперь? Я не соблазнился ничьей версией, мое воображение было свободно от пут. Зачем надо было подсовывать мне эту жвачку, эти

беседы с полицейским, а задачи по настоящему серьезные перекладывать на Сола и Орри?

Прозвенел телефонный звонок. Фердинанд Поул затребовал Вулфа.

– Я сейчас в конторе Кейса, – сказал Поул. – Угол Сорок седьмой улицы и Мэдисон авеню. Можете прибыть сюда немедленно?

– Конечно же нет, – сказал Вулф опечаленным голосом. Его ужасно сердило, когда объявлялись на свете люди, не ведающие, что он никогда не

покидает дом ради дел и чрезвычайно редко – по другим поводам. – Я работаю исключительно у себя дома. Что случилось?

– Здесь есть кое кто – и я хотел бы, чтоб вы с ними поговорили. Два члена правления. Их показания помогут мне подтвердить, что Талботт взял эти

дизайны – и продал их Бродайку. Таким образом, станет ясно, что Талботт убил Кейса. Из нас пятерых если кого и можно заподозрить, так это мисс

Руни и этого конюха с их обоюдным алиби.

– Чепуха. Вам обязательно хочется ее в чем то подозревать. Доказуемо только одно: она была несправедливо обвинена в краже. А несправедливое

обвинение мучит куда больше, чем обоснованное. Мистеру Талботту вы можете предъявить обвинение в воровстве, по меньшей мере… Я чрезвычайно

занят. Благодарю вас за звонок.

Поул был склонен ко всяческим предложениям, но Вулф избавился от него, испил еще пива, повернулся ко мне:

– Тебя ждут там через двадцать минут, Арчи, а учитывая твое пристрастие к быстрой езде с последующим арестом за превышение…

У меня был один единственный прокол за превышение за последние восемь лет. Я направился к двери, но повернулся перед выходом и заметил с

горечью:

– Если вы думаете, что я еду забавляться, это глубокое заблуждение. Кто последним видел Кейса в живых? Полицейский. Он, именно он! И к кому я

его доставлю? К вам? Нет! К инспектору Кремеру!

Было солнечно и тепло – для октября, и поездка в город доставила бы мне одно только удовольствие, кабы не досадливое чувство, что меня хотят

обвести вокруг пальца. Оставив машину на Шестьдесят шестой улице, я обогнул угол дома, прошел квартал, пересек западную часть Центрального парка

– там человек в униформе манипулировал уздечкой своего коня. Я предъявил ему документы и высказался в том смысле, что это очень мило с его

стороны при такой занятости выкроить для меня время.

– О! – воскликнул он. – Выдающееся светило! Так?

Я занял оборонительную позицию:

– Выдающееся? Как рыбье яйцо в банке икры.

– Выходит, питаешься икрой?

– Погоди ка, – пробормотал я, – давай начнем сначала. – Я промаршировал четыре шага к столбу, сделал «кругом», вернулся к нему и провозгласил: –

Я – Арчи Гудвин, работаю на Ниро Вулфа. В управлении мне разрешили задать тебе пару вопросов, и я был бы тебе за ответы весьма признателен.

– Ага! Мой друг из пятнадцатого отдела рассказывал мне про тебя. По твоей милости, его чуть не заслали на болота.

– Выходит, ты заранее против меня настроен.

Назад Дальше