По его виду сразу же можно было заключить, что наш летописец поджидает очередную жертву, и у меня не хватило духу его разочаровать. Купив бекон и захватив почту, я подошел и сел рядом.
-- По-моему, я говорил вам, -- не теряя времени на пустую болтовню, перешел он прямо к сути дела, -- о затерянном руднике.
-- Да, мы беседовали о нем несколько раз.
-- Значит, вы припоминаете главную нить -- что его вроде бы открыли двое дезертиров из форта Кроуфорд, скрывавшиеся среди холмов. Случиться это должно было в 1830-х или около того. Как следует далее, рудник был открыт в пещере -- то есть, была пещера, а в пещере -- выход рудной жилы. Как я понял, очень богатой.
-- Чего я не могу взять в толк -- если даже они и нашли жилу, то чего ради взялись ее разрабатывать. Ведь там свинец, не так ли?
-- Так, -- неохотно признал Хемфри. -- Наверно, свинец.
-- Теперь рассмотрим сопряженные с его добычей проблемы. Я полагаю, руду надо было плавить, отливать в чушки, затем вывозить чушки на вьючных животных -- и все это под угрозой попасться на глаза армии.
-- Пожалуй, вы правы, но в находке рудника есть что-то волшебное. Вы только подумайте, как увлекательно отыскать сокровища недр! Даже если и нельзя их добыть...
-- Ладно, вы изложили свою точку зрения, и я готов ее принять.
-- Ну, тем более, что они толком ничего и не добывали. Начали было, но потом что-то случилось, и они свернули дело. Скрылись и больше не показывались. Вроде бы перед этим они сказали кому-то, что рубили деревья, чтобы перекрыть устье пещеры, а бревна забросали землей. Как вы понимаете, чтобы спрятать ее от посторонних глаз -- должно быть, рассчитывали когда-нибудь вернуться и начать разработку. Я часто гадаю: если оно действительно так -отчего же они не вернулись? Знаете, Эндрю, по-моему, теперь у меня есть ответ. И не только ответ, а первое по-настоящему серьезное доказательство, что это не выдумка. Более того: пожалуй, я даже могу установить личность неизвестного доныне человека, пустившего гулять по свету эту историю.
-- Что, появились новые сведения?
-- Да, и по чистой случайности. Люди знают, что я интересуюсь здешней историей, и часто приносят мне свои находки -- письма, к примеру, или вырезки из старых газет и все такое, сами понимаете.
Я кивнул -- мол, в самом деле. Его рассказ заинтриговал меня, но Хемфри все равно продолжал бы и заставил бы меня выслушать все до конца, даже если бы я отбивался обеими руками.
-- Позавчера человек из западной части округа принес мне дневник, который нашел в старом сундуке на чердаке. Дом строил еще его дед, лет сто с лишком назад, и той поры там проживало только их семейство. Человек, принесший дненик -нынешний владелец участка. Судя по всему, дневник вел его прадед, отец основавшего ферму человека. Этот прадед в молодости несколько лет держал торговый пост у Кикапу, торгуя с сауками и фоксами, все еще населявшими тот район. Дело шло ни шатко, ни валко, но на жизнь ему хватало, да и промысел выручал. Дневник охватывает период с 1828 года по 31-й, то есть около трех лет. Отмечен каждый день -- хоть строчкой, да отмечен. А порой его автор исписывал по нескольку страниц, обобщая события последних недель, которые прежде упомянул лишь мимоходом, а то и вовсе опустил...
-- Но рудник-то он упомянул? -- спросил я, начиная терять терпение. Если Хемфри не столкнуть с накатанной колеи, он может проговорить весь день.
-- Ближе к концу. По-моему, в августе тридцать первого, точно не помню. Однажды вечером на пост в поисках ужина и ночлега забрели двое мужчин -- я так понимаю, что дезертиры. Наш летописец уже успел соскучиться по белым людям, и я заключаю, что ночь они провели за выпивкой. Гости не были настроены молоть языком, но чуток перебрали и разговорились.
Разумеется, они не сказали, так, мол, и так, мы дезертиры -- но незадолго перед тем командование форта обратилось к владельцу поста с просьбой высматривать их, так что он и сам обо всем догадался. Впрочем, с военными он был не в ладах, помогать властям не собирался, и дезертиры могли бы спокойно во всем сознаться; вместо того они рассказали о руднике, и вполне достаточно, чтобы понять -пещера где-то неподалеку. Та часть их рассказа, в которой говорится о том, как они бревнами загораживали вход в пещеру, дошла до нас в практически неискаженном виде.
Зато другая часть рассказа забылась -- причина их бегства. В пещере скрывалось что-то страшное, заставившее их обратиться в бегство. Они даже не стали приближаться, чтобы выяснить, что же там такое. Эта штуковина тикала -- лежала там и тикала, но не равномерно, как часы, а вроде как случайно, -- рассказывали дезертиры, -- будто пыталась заговорить с ними. То ли предупреждала, то ли угрожала. Должно быть, это было жутковато, и они вылетели из пещеры, как ошпаренные, но оказавшись под открытым небом, немного пришли в себя и застыдились своей пугливости, так что двинулись обратно. Но стоило им ступить в пещеру, как эта штука снова затикала -- и это довершило дело. Не следует забывать, что случилось это более века назад, когда люди были куда более суеверными, нежели нынешние, и сверхъестественные явления страшили их намного больше. Мне вспоминается утонченный ирландский джентльмен, проживавший неподалеку от фермы моего отца. Когда ему было уже за семьдесят, я был еще ребенком, так что историю о клабищенском призраке слышал не из его уст -- позднее ее неоднократно пересказывал мой отец. Однажды ночью наш сосед проезжал на своей любимой повозке мимо кладбища, находившегося всего в нескольких милях от его дома, и вдруг увидел что-то вроде призрака в белом саване. С той поры, если ночь застигала его на пути домой, то проезжая мимо кладбища, он нахлестывал лошадь что есть сил, чтобы миновать его на полном скаку.
-- Значит, услышав тиканье во второй раз, дезертиры решили бросить рудник? -- решил я вернуть его поближе к теме.
-- Ну да, вроде бы -- дневник довольно путаный. Сами понимаете, его автора великим писателем не назовешь. Синтаксис оставляет желать лучшего, а уж правописание так хромает, что требует изрядных способностей к расшифровке. Во всяком случае, похоже, что второй раз оказался решающим. Странно другое -- раз уж они были так напуганы, то почему угробили столько времени на маскировку входа в пещеру?
Тут грохнула дверь, и я оглянулся -- это был Невилл, остановившийся на пороге. В его спокойной позе не было ничего необычного, если не считать некоторой скованности.
-- Дора, -- обратился он к владелице магазина, -- будьте добры, наберите номер шерифа.
-- Шерифа?! -- привстал я. -- Зачем тебе шериф?
Но он не ответил, продолжая говорить с Дорой:
-- Скажите ему, что Стефан из Вигвама мертв. Похоже, погиб от лапы медведя. Лежит у моста по эту сторону от Вигвама. У моста через Оленебойный ручей.
На этот раз подскочил Хемфри:
-- А он точно мертв?
-- Почти наверняка. Конечно, я его не трогал, но горло у него разодрано, да и шея вроде бы сломана, а вокруг медвежьи следы. Земля у ручья после дождей совсем мягкая, и следы очень отчетливы. -- Невилл повернулся к накручивающей диск Доре. -- Пойду обратно. По-моему, не стоит оставлять его без присмотра.
-- Медведь уже не вернется, -- заметил Хемфри. -- Он несомненно оголодал, но раз уж не съел сразу...
-- И тем не менее я возвращаюсь. Не по-человечески оставлять его там дольше, чем требуется. Ты не хочешь ко мне присоединиться, Энди?
-- Разумеется.
-- Я подожду шерифа, -- решил Хемфри. -- Когда он подъедет, я ему проголосую и прибуду вместе с ним.
Мы с Невиллом опередили шерифа на полчаса.