Глаза Джона прояснились:
- Какого ребенка?
- Его взяли у него и поместили в городской приют для сирот, - сказал учитель, - добавив критическую переменную величину к уже неустойчивому статусу кво.
- У него был ребенок, - сказал Джон к изумлению Мэгги.
Старый учитель прочистил горло:
- В тысяча четыреста девяносто четвертом году Фредди вернулся, чтобы поискать... Мэгги и Джон покинули комнату.
Карлос сидел на постели, когда услышал, что выкрикнули его имя. Но это не был голос Трейси. Это был голос пожилой женщины с сильным испанским акцентом.
- Карлос! - кричала женщина строго. Потрясенный, Карлос направился к двери.
- Трейси, - позвал он осторожно и вышел в пустой коридор.
- Почему ты не слушаешь меня? - спросил женский голос. - Карлос, ты никогда не слушаешь!
Карлос повернул за угол. Неожиданно он оказался в тесном внутреннем коридоре дома, темном и длинном.
- Трейси, где ты? - позвал он.
- Позади тебя, - сказала женщина холодно. Карлос описывал круги, пот струился с его лица. Неожиданно мясистая рука шлепнула его по уху. Затем он увидел свою мать, крупную и сильную женщину, смотревшую на него.
- Может быть, ты плохо слышишь, - сказала она. - Может быть, я прочищу твои уши.
- Мама, нет, - закричал Карлос. - Не делай этого. Я хороший. Я был хорошим мальчиком. - Он повернулся, чтобы бежать, но рука схватила его.
- Я, нет, - сказал Фредди. Крепко держа Карлоса, Фредди с помощью одного из лезвий на пальцах, сбросил слуховой аппарат Карлоса:
- Карлос, одолжи мне твое ухо! С маниакальным смехом он поднял свой коготь, чтобы ударить.
Завопив в ужасе, Карлос вырвался, с грохотом проломил стену и упал на пожарную лестницу. Затем вскочил на ноги и огляделся, обнаружив, что оказался в котельном отделении.
Фредди вышел из тени и приблизился к Карлосу сзади, смеясь и размахивая слуховым аппаратом Карлоса со зловещим восторгом.
Карлос не мог слышать его:
- Верните мне мой слух обратно!
Фредди бросил взгляд на Карлоса и втиснул слуховой аппарат ему в ухо. Слух вернулся, но что-то было не так.
Карлос повернулся и увидел ухмыляющегося Фредди, держащего одно лезвие у своих губ.
- Тихо, - сказал Фредди. Затем он достал булавку и уронил ее.
Карлос поморщился от боли. Он слышал громкий свист падающей булавки. Думая, что его слуховой аппарат сверхчувствителен, он нагнулся и схватил булавку прежде, чем она ударилась о землю. Почувствовав облегчение, Карлос попытался снять слуховой аппарат, но у него ничего не получилось. Тогда он посмотрел на Фредди.
Фредди ухмылялся, держа в ладони сотни булавок. Он смеялся и бросал булавки на пол. Ударяясь о пол, они производили дикий жужжащий звук. Карлос схватился за голову и корчился от боли. Он чувствовал, будто его голова вот-вот разорвется.
- Прекратите! - кричал он.
Вдруг в воздухе появилась маленькая классная доска. Все звуки прекратились. Фредди поднял руку в перчатке и прикоснулся лезвиями к доске. Затем стал царапать ими, издавая ужасный скрипящий звук.
Карлос закачал головой, умоляя Фредди.
Но Фредди отвратительно улыбался и кивал головой. Он скоблил своей перчаткой по доске с огромным удовольствием и жестокостью.
Карлос кричал, потому что скрежет со страшной силой отдавался в его голове. Болезненное давление возрастало и возрастало, пока его голова не взорвалась наконец вспышкой голубого света.
Голубой свет ударил в грудь Фредди, который, казалось, становился сильнее.
- Очень приятно слышать тебя, Карлос, - сказал он смеясь. - Сегодня ухо, завтра глухо!
Глава 5
Трейси вошла в спальню, но Карлоса там не было. Она нашла его слуховой аппарат на полу, посмотрела на него мельком, затем сунула его в свой карман, прежде чем направиться вниз по лестнице.
Трейси вернулась в гостиную, где Спенсер валялся на трухлявой кушетке.
Он был в полусонном состоянии, уставившись стеклянными глазами в разбитый телевизор.
- Я не могу найти Карлоса, - сказала ему Трейси.
Спенсер захлопал глазами:
- Ты видишь, что показывают по телевизору? Трейси состроила гримасу.
- Я возьму фургон, чтобы поискать его, - сказала она и гордо прошествовала мимо.
Спенсер смотрел своими полусонными глазами в телевизор. Десятки отчаянных лиц подростков прильнули к трубке с другой стороны. На заднем плане появился Карлос.
- Проваливай! - кричали они Спенсеру. - Беги! Уходи сейчас же!
Спенсер только улыбался.
- Карлос, старик, - сказал он лениво, - мы только что искали тебя. - Затем он заснул.
***
Мэгги и Джон вошли в приют для сирот, переступая через сломанные игрушки, валявшиеся у входа. Они прошли по коридорам, заглядывая в пустые комнаты с поблекшими обоями.
- Нам не следовало приходить сюда, - сказала Мэгги. - Мы предполагали узнать о тебе, а не о ребенке мертвого убийцы.
- Вы, возможно, говорите об одном и том же человеке.
Мэгги нахмурилась:
- Подумать только, весь город одержим мыслью о личности Крюгера. Это не значит, что ты должен присоединиться к ним.
- Почему же они так боятся меня? Почему же я все еще жив, когда все остальные умерли? И почему же именно я занимался расследованием?
Прежде чем Мэгги смогла ответить, они услышали голос из комнаты в конце коридора. Когда они подошли ближе, то поняли, что это был голос женщины, певшей под музыку.
Мэгги и Джон заглянули в комнату и увидели полную женщину среднего возраста с редкими седыми волосами и в выцветшем старом платье, стоявшую посреди пустой комнаты. Она дирижировала воображаемым классом, в то время как старый патефон наигрывал какую-то детскую мелодию.
- Не отставай, Джефри, - выкрикивала женщина - Марта, не спеши. Все держат руки. - Она заметила Мэгги и Джона:
- О, вы вернулись обратно. Очень приятно.
- Вы меня помните? - спросил Джон.
- Конечно, помню, мой мальчик. Я помню всех своих детей. - Она повернулась к Мэгги:
- Особенно вас. Какой прелестной девочкой вы были.
Глаза Мэгги расширились.
- Я помню и тебя, и тебя, и тебя, - сказала женщина, показывая в воздух.
- Вы помните ребенка Крюгера? - спросил Джон.
- Я помню всех своих детей.
- Кто это был? - спросил Джон отчаянно. Женщина колебалась:
- Нам не разрешают называть настоящую фамилию ребенка.
Затем она повернулась к воображаемому классу. Мэгги забрела в угол комнаты. Она опустилась на колени и внимательно рассматривала что-то на полу.
- Джон! - позвала она.
Джон поспешил к ней и увидел неряшливо нарисованный семейный портрет. Отец был в красно-черном свитере. Под рисунком детским почерком было написано: К.Крюгер.
- Это может означать что угодно, от Кевина до Кайла.
- Это значит, что в действительности существовал ребенок с таким именем, сказала Мэгги.
- Это я, - крикнул Джон в панике. - Я его ребенок, и поэтому я еще жив. Он играет со мной в надоевшую игру.
- Он мертв, - заявила Мэгги. - И ты не его ребенок.
- Откуда вы знаете? Эта женщина помнит меня.
- Эта женщина помнит также меня и еще около пятидесяти воображаемых ребят. Пойдем отсюда. Весь этот город нуждается в эскадроне психиатров.
Мэгги и Джон покинули приют для сирот. Когда они спустились по парадной лестнице, подъехал фургон.
- Я не могу поверить, что нашла вас, - сказала Трейси.
- Что вы все еще делаете здесь? - спросила Мэгги.
- Я не могу найти Карлоса. Мы пытались уехать, но постоянно блуждали, и теперь я не могу найти Карлоса. У него даже нет слухового аппарата!
- Где Спенсер?
- В этом старом доме, который мы нашли. Глаза Джона расширились:
- Скорее. Мы должны попасть к нему до того, как это сделает Фредди!
***
Спенсер лежал на кушетке, свет от телевизора освещал его лицо.