Кристаллические слезы (Звездный путь) - Снодграсс Мелинда М. 7 стр.


Откинувшись на спинку кресла, он медленно произнес:

- Мистер Спок, как вы думаете, под какой раздел "Закона о Безопасности" подпадает данная ситуация?

Несколько мгновений Спок молчал, озадаченный вопросом капитана. Наконец он вспомнил:

- Речь идет о статье 9, раздел 5, параграф 7: "Мобилизация гражданских лиц в чрезвычайных ситуациях".

- Благодарю вас, мистер Спок, именно этот параграф я и имел в виду.

Нервно хихикнув, Камберленд вытаращил глаза на капитана. Мартэн побледнел. Сохранявшая все это время молчание Ухура тяжело вздохнула.

Наконец маэстро обрел дар речи:

- Значит, вы пытаетесь лишить меня свободы, капитан?

- Отнюдь. Не лишить свободы, а мобилизовать, дорогой мистер Мартэн. И не пытаюсь, а уже делаю это.

- Но вы не имеете права! - вскричал Камберленд, наваливаясь всем телом на стол.

- Заткнись, Кабби! - прорычал Мартэн.

- А кто, собственно, может помешать капитану Кирку воспользоваться федеральным законом, - удивился Спок, пожимая плечами.

- Ги болен синдромом Ришара, - ответил менеджер.

- Черт бы тебя побрал, Кабби! - вскипел Мартэн, отворачиваясь.

- Ги должен находиться под постоянным медицинским наблюдением, - продолжал защищать своего клиента Камберленд.

- На борту "Энтерпрайза" мистер Мартэн найдет все, что ему будет нужно, твердо пообещал Кирк.

- Это заболевание требует особой медицинской помощи, Джим, - вмешался Маккой. - Синдром Ришара провоцируется стрессом. До сих пор от него нет лекарства, и если больной долгое время испытывает нервное напряжение, его организм очень скоро идет вразнос.

По знаку капитана все офицеры вслед за ним вышли в коридор.

- Позвольте, сэр? - первой заговорила Ухура. Она дотронулась до плеча капитана и с тревогой заглянула ему в глаза:

- Мы не должны заставлять Мартэна лететь с нами, если это угрожает его жизни.

- Лейтенант, у нас нет выбора. Что скажете, Спок? - начал опрос капитан.

- Согласен. Искривление поля пространства-времени в районе Тайгеты столь значительно, что мы обязаны во что бы то ни стало разгадать природу этого феномена. А без музыканта нам не обойтись.

- Маккой?

- Безусловно, на борту "Энтерпрайза" есть все для поддержания здоровья. Но здесь мы имеем дело с исключительным случаем. Чем загадочней болезнь, тем труднее держать ее под контролем.

Ухура хотела еще что-то сказать. Кирк заметил порыв девушки, но не счел нужным предоставить ей слово. Потирая подбородок, он надолго погрузился в размышления. Наконец он очнулся и глубоко вздохнул:

- Я не вижу альтернативы, джентльмены. Нам нужен эксперт; в нашем распоряжении есть только мистер Мартэн, и мы не можем отказаться от его услуг.

- Правильное решение, капитан, - поддержал Спок.

- А если он умрет, это тоже будет правильно? - возмутилась Ухура.

- Не впадайте в истерику, лейтенант, - строго сказал Кирк. - В любом случае главное - успех миссии.

- Вот здесь с тобой можно поспорить, Джим, - не унимался Маккой. - Но я не буду этого делать...

- Ладно, давайте займемся делом, - раздраженно оборвал его Кирк.

Офицеры вернулись в конференц-зал, где застали своих гостей за горячим спором. Обернувшись, Камберленд испуганно вытаращил глаза: видимо, на лицах вошедших он прочитал приговор своему клиенту. Круглое с ямочками на щеках, лицо продюссера стало серым и жалким.

- Мистер Мартэн, поверьте, если бы у нас была возможность обратиться к кому-нибудь другому, мы не преминули бы это сделать, но судьба не предоставила нам выбора, - дипломатично начал капитан. - Таким образом, вы временно мобилизованы в Звездный Флот с присвоением офицерского звания "лейтенант". Если вы нуждаетесь в каких-либо личных вещах, мы быстро доставим их на борт. Корабль должен взлететь как можно скорее.

Ги Мартэн скривил губы в едкой ухмылке:

- Есть ли у меня возможность хотя бы послать протест на имя командующего Двадцать Четвертой Базой?

- У вас есть право где угодно выражать протест, но вы обязаны прибыть на борт "Энтерпрайза" не позднее трех часов ночи. Вас будут сопровождать два сотрудника службы безопасности. Они помогут вам собраться в дорогу.

- Боитесь, что я дам деру, капитан?

- Я склонен верить, что вы - человек чести, сэр, и способны правильно оценивать реальное положение вещей.

- Буду брать пример с вас, капитан, - саркастически заявил Мартэн.

Камберленд вертелся в кресле и что-то бормотал себе под нос. Мартэн легонько похлопал приятеля по плечу:

- Пойдем, пойдем, Кабби. Подумай лучше, какая веселая у тебя начнется жизнь, когда ты объявишь об отмене всех концертов. Одна неустойка составит.., сколько? Хотя ты в любом случае получишь свои двадцать процентов.

Ухура незаметно приблизилась к маэстро и осторожно коснулась его руки. Однако сочувствующий взгляд ее был встречен горькой тирадой:

- Так, значит, в Звездный Флот никого не тащат насильно, да? - Мартэн повернулся к Кирку:

- Я бы отдал вам честь по всей форме, капитан, но, к сожалению, не знаю, как. Ничего, думаю, вы меня научите за время полета. Пойдем, Кабби.

Кирк вздохнул и обвел взглядом подчиненных. Спок выглядел задумчивым, Маккой недовольно хмурился, а Ухура не отрывала взгляда от дверей, словно потеряла что-то очень дорогое и желанное.

Капитан откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Бессонница последних суток давала о себе знать.

- Так, значит, проблемы начнутся только на Тайгете, Джим? - невесело пошутил Маккой. Кирк почесал лоб и поднял глаза на доктора:

- Давай помолимся, чтобы их вообще не было.

Глава 3

Мартэн бережно опустил футляр со скрипкой на стол в центре каюты, зато сумку с вещами раздраженно бросил на койку, испытав при этом некоторое облегчение. Сложив руки на груди, он принялся осматриваться в своем новом жилище. Несмотря на невысокое звание, маэстро предоставили апартаменты для особо важных персон. Однако по-военному спартанское убранство помещения угнетающе подействовало на представителя сугубо мирной профессии.

Мурлыкая под нос какую-то мелодию, Мартэн мерил шагами каюту, затем остановился перед круглым зеркалом и критически всмотрелся в свое отражение. Бессонница утяжелила веки и нарисовала круги под ввалившимися глазами, полными усталости и страха перед неизвестностью. Маэстро поймал себя на мысли о том, что последний раз не спал всю ночь в безмятежные дни учебы в Римской Консерватории. Заболев, он стал трепетно, почти благоговейно относиться к отдыху.

Первая бессонная, полная тревог и переживаний ночь за долгие годы; видит Бог, он может поплатиться за это жизнью. Мартэн сунул руку в карман и достал маленькую коробочку с лекарствами. Высыпав на ладонь несколько зеленых таблеток, он быстро отправил их в рот в надежде успокоить не на шутку разыгравшееся сердце.

Пересиливая дрожь в теле, маэстро продолжил досмотр унылой каюты. Он мог бы прихватить с собой из дома несколько изящных вещиц, способных оживить мертвечину казармы, но все его мысли были заняты суперсинтезатором, потребовавшим особого внимания. На остальное просто не хватило времени. Из-за спешки, а также из-за суетящегося и стонущего Кабби, Мартэну удалось запихнуть в сумку лишь некоторую одежду и зубную щетку.

Боже, как он ненавидит космические путешествия! Длительные тоскливые перелеты с их монотонным существованием ни радовали, ни вдохновляли маэстро. Они вызывали в нем чувство потерянности, ничтожности бытия перед лицом Вечности и черной бездной пространства.

Разложив вещи, Мартэн взглянул на часы. На огромном корабле текло относительное время; часы на руке здесь были по меньшей мере бесполезны. Он понимал, что если сейчас же не ляжет спать, то остаток ночи и весь последующий полет проведет в медицинском отсеке.

Назад Дальше