Нас похоронят вместе - Чейз Джеймс Хэдли 9 стр.


- Это моя личная проблема, и я не

допущу, чтобы кто-то вмешивался в нее.

Харт согласно кивнул:

- Я продумал все, прежде чем пригласить вас к себе. Я был убежден, что вы скажете именно так - это ваша личная проблема и вы не желаете

никакого постороннего вмешательства. О'кей. Я был бы разочарован, если бы вы отнеслись к моим словам по-другому. Но не могли бы вы сделать для

меня одно одолжение?

Перри с недоверием посмотрел на него:

- Одолжение?

- Да, мне и самому себе?

- Какое именно?

- Вы любите рыбачить?

- Да, но какое это имеет отношение к делу?

- Где-то во Флориде у вас, кажется, есть рыбацкая хижина на берегу реки? Перри уставился на Харта:

- Откуда вам это известно?

- Не имеет значения. Итак, у вас есть хижина?

- Да.

- Прекрасно. Мне хотелось бы, чтобы вы отправились туда сегодня же. Мне хотелось бы, чтобы вы порыбачили и поразмышляли. Мне хотелось бы,

чтобы своей жене вы сказали, что я отправляю вас на съемки, во время которых вы будете дорабатывать свой сценарий. Сделайте это для меня и для

себя. Выбросьте Шейлу на какое-то время из головы. Подумайте над сценарием. Я уже вам говорил, что мне нужны в нем насилие, секс и кровь. Сядьте

с удочкой у реки, и вы увидите, что напишете именно то, что мне хотелось бы. Вы сделаете это для меня?

Слушая Харта, Перри ощутил, что тот выражает его собственные мысли. Он сам жаждал уехать из Нью-Йорка, скрыться от Шейлы, обрести самого

себя в одиночестве своей хижины, где никто не будет ему мешать. Совершенно один, и удочки, и идея сценария, над которой можно поразмышлять.

Он улыбнулся Харту:

- Договорились.

Когда Перри вернулся домой, Шейла как раз переодевалась для игры в теннис. Он сообщил ей, что после обеда улетает с Хартом в Лос-Анджелес,

чтобы присутствовать на съемках фильма, и что, видимо, будет отсутствовать месяца два. Он ожидал бурной сцены, однако Шейла только пожала

плечами. От него не ускользнуло, как на мгновение радостно блеснули ее синие глаза, и его вдруг охватило холодное отвращение к ней.

- А что в это время буду делать я? - спросила она явно ради приличия. - Сидеть в четырех стенах, пока ты будешь наслаждаться с какой-нибудь

потаскушкой?

- Делай что хочешь, Шейла. Речь идет о моей работе. Я непременно должен ехать.

- Конечно, конечно. А как с деньгами?

- Я оставлю тебе достаточную сумму. - Он выписал чек на семь тысяч долларов и протянул ей.

- И этого должно хватить на два месяца? - скептически спросила она.

- Шейла, все общие расходы будут оплачиваться банком. На твои личные нужды этой суммы более чем достаточно. - Он повернулся и отправился в

свою спальню. Начав упаковывать вещи, он услышал, как отъехала ее машина.

"Если вы избавитесь от нее, вы сможете снова хорошо писать”.

И теперь, сидя в своей машине, Перри утвердительно кивал головой. Он избавился от Шейлы на два месяца. Время покажет, сможет ли он теперь

написать снова хороший сценарий.

Шериф Росс говорил по телефону с Карлом Дженнером:

- Послушай, Карл, что, черт возьми, собственно, произошло, хотел бы я знать.

Я не могу связаться ни с Томом, ни с вашими людьми. Что

происходит?

- Я сам ничего не знаю. Хэллис и Дэвис не выходят на связь. Телефон на ферме Лосса не отвечает.

- О, Бог мой, я знаю об этом. За последний час я беспрестанно пытался пробиться, но все напрасно. А что предприняли вы?

- Я направил туда две патрульные машины, Джефф. Одна из них свалилась в кювет, водитель сломал руку. Вторая машина вынуждена была

задержаться, чтобы вытащить первую, сейчас она снова на пути к ферме. Такой ночи у меня в жизни еще не было. Левис и Джонсон из второй машины

вообще не знают пути к ферме. Они постоянно сообщают, что кружат по каким-то дорогам и что условия езды отвратительные.

- Я сейчас сам отправлюсь туда и посмотрю, что там происходит. Хватит с меня загадок. Дорогу к ферме я найду с закрытыми глазами. Потом

сообщу все по рации.

- Не делайте этого, Джефф, - сказал Дженнер. - Подождите. Левис и Джонсон должны найти ферму. Я им еще раз объяснил, как до нее добраться.

Минут через десять они уже должны быть там.

- Нет, на это я не могу надеяться. Я ужасно беспокоюсь за Тома. Я поеду сам. - Росс положил трубку.

Мари, слышавшая весь разговор, принесла ему плащ и шляпу.

- Будь осторожен. Джефф. Я останусь у телефона.

Он улыбнулся ей.

- Как и полагается настоящей жене шерифа, - сказал он, натянул плащ, проверил пистолет и нахлобучил шляпу. - Не беспокойся, я хорошо знаю

эту дорогу. - Он поцеловал ее, добавив:

- Включи рацию, я буду на связи.

Дорога на ферму Лосса стала еще хуже, и Росс затратил немало усилий, чтобы удерживать на ней машину. Без конца возникала опасность, что ее

снесет в кювет. Он ехал медленно и осторожно и наконец добрался до холма, где наткнулся на машину Хэллиса. Он включил дальний свет и осветил

передний фасад бунгало. Через мгновение из дома вышли двое мужчин, которые знаками приглашали его в дом.

Он остановился возле дома и вышел из машины.

- Алло, шериф, - сказал Хэллис. - Слава Богу, что вы приехали. Из наших людей до сих пор никого еще нет.

Росс проворчал что-то про себя и вошел в прихожую.

- Что случилось? Почему ничего не сообщаете Дженнеру? Где Том Мейсон?

- Ваша рация работает, шериф?

- Да, но...

- Мне необходимо срочно передать сообщение Дженнеру, - сказал Хэллис. - Дэвис покажет вам, что случилось в доме. - С этими словами он вышел

и забрался в машину Росса. Вскоре он уже разговаривал с Дженнером и рассказал ему все.

Тот слушал не перебивая, охваченный ужасом.

- Убийца укатил на машине Мейсона, к тому же в его одежде и с его револьвером, - закончил Хэллис.

- Этот тип явно сумасшедший, - взорвался Дженнер. - За одну только ночь он совершил пять убийств. О'кей, я позабочусь обо всем. Сейчас я

направлю к вам санитарную машину и врача.

Вернувшись в бунгало, Хэллис увидел Росса, стоявшего на коленях перед Мейсоном.

- Лучше не трогайте его, - проговорил Хэллис. - Сюда уже выслана машина “Скорой помощи”. Состояние Мейсона очень тяжелое.

- Он мертв, - ответил Росс холодным ровным голосом. - Он еще сумел узнать меня перед смертью.

Назад Дальше